Английский - русский
Перевод слова Ought
Вариант перевода Следует

Примеры в контексте "Ought - Следует"

Все варианты переводов "Ought":
Примеры: Ought - Следует
Among the crimes committed in that domain, it ought particularly to be emphasized, is the committing of genocide by the aggressor, the cruellest criminal act in the domain of criminal acts against humanity and international law. Среди преступлений, совершенных в этой области, следует отметить проявления геноцида, который является наиболее жестоким преступным деянием среди преступлений против человечности и нарушений международного права.
Ought we then to advocate the deconstruction of States on a gigantic scale? Следует ли в таком случае выступать за полную деструктуризацию государств?
Somebody ought smack some respect into that guy. Его следует научить уважению.
While respecting the position of the European Union, the Caribbean States believed that it ought not to attempt to impose its beliefs on others, and strongly urged it to withdraw its draft resolution, which undermined the national sovereignty of States maintaining the death penalty. При всем уважении к позиции Европейского союза государства Карибского бассейна считают, что ему не следует навязывать другим свои взгляды и убеждения, и просят его незамедлительно снять с рассмотрения свой проект резолюции, который является посягательством на национальный суверенитет государств, в которых применяется смертная казнь.
But Europeans ought not to be too arrogant, because, in recent years, that common European culture has itself proven to be fragile, particularly in light of the Bush administration's divide-and-rule strategy pitting "Old Europe" against "New Europe." Но европейцам не следует быть слишком самонадеянными, потому что в последние несколько лет общая европейская культура продемонстрировала свою хрупкость, особенно в свете политики «разделяй и властвуй» администрации Буша, противопоставившей «старую» Европу «новой» Европе.
Data ought not to be over-detailed and should not be kept for longer than necessary, and a legal framework should be adopted to ensure data were not misused. По ее мнению, собираемые данные не должны быть слишком подробными и не должны храниться дольше необходимого срока; следует также принять правовые нормы, предохраняющие данные от нецелевого использования.