Примеры в контексте "Ought - Пора"

Все варианты переводов "Ought":
Примеры: Ought - Пора
I ought probably to get some weapons. Пора мне, кажись, пару стволов надыбать.
I think we ought start ignoring everybody on this one. Я думаю нам пора начать игнорировать всех из-за этой истории.
You ought give up smokin'. Знаешь, тебе пора бросить курить.
Think I ought change out the front door, where you boys keeps stopping by, want me to fix your problems. Знаешь, наверное пора менять вывеску, раз уж вы, ребята, все продолжаете наведываться и ждете, что я решу ваши проблемы.
Don't you think we ought put him to bed? Не думаешь, что ему пора спать?
Ought we to start soon for the hustings? Скоро ведь пора идти к трибуне?
Maybe we ought change that. Может, нам пора это изменить.
Maybe we ought call it quits. Может, пора уже прекратить?
You two ought get going, okay? Вам уже пора ехать.
You really ought think of your family's welfare. Не пора ли задуматься о пособии по безработице?
Somebody ought hose her down Ей бы переодеться пора Теперь у нее вошки
Somebody ought hose her down Ей бы переодеться пора С вошками сильно очень дружна
Sheriff, I don't want to hurry you, but oughtn't we to be taking steps? Не хочу вас торопить, но может, пора принимать меры?
First, the long-overdue ODA target of 0.7 per cent of the gross national product of developed countries - 0.15 to 0.2 per cent for the least developed countries - ought now to be fully implemented. Во-первых, уже пора было бы полностью достичь давно поставленной цели выделения на ОПР 0,7 процента валового национального продукта развитых стран - 0,15 - 0,2 процента для наименее развитых стран.