Английский - русский
Перевод слова Ought
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Ought - Должен"

Все варианты переводов "Ought":
Примеры: Ought - Должен
It also covers publication of matters likely to prejudice the mind of a court by putting it in possession of information which it ought not to have had, and which would embarrass it in the task of deciding the case fairly and free from prejudice. Это также относится к публикациям материалов, способных повлиять на решение суда, предоставляя в его распоряжение сведения, которыми он не должен располагать и которые затруднили бы суду принятие справедливого и беспристрастного решения.
Article 17 of the Lugano Convention provides a limitation of three years from the date on which the claimant knew or ought reasonably to have known of the damage and of the identity of the operator. Статьей 17 Конвенции Лугано предусматривается срок давности в три года с того момента, когда истец узнал или при разумных обстоятельствах должен был бы узнать, какой был нанесен ущерб и кто являлся оператором.
Oughtn't I to call you Milord? Так может быть я должен Вас Милорд?
I should have liked to say that the question of the coordination of humanitarian emergency assistance ought never again to appear on the agenda of the General Assembly. Я хотел бы отметить, что вопрос координации гуманитарной чрезвычайной помощи никогда более не должен появляться в повестке дня Генеральной Ассамблеи.
However, it should be noted that, even where the Council is not directly seized of certain cases, it ought nevertheless to focus due attention thereupon. Однако следует заметить, что даже в тех случаях, когда Совет напрямую не занимается рассмотрением определенных тем, он, тем не менее, должен уделять им необходимое внимание.
You don't think I ought turn him in. Значит, не должен?
I shouldn't ought take this. Я не должен брать их.
Well, it ought be. Ну, а должен быть.
Wellesley had grown tired of his time in India, remarking "I have served as long in India as any man ought who can serve anywhere else". Он писал: «Я служил в Индии столько, сколько должен служить любой, кто может служить в любом другом месте».
You keep samin' when you ought be a'changin' Ты продолжаешь оставаться таким же, когда должен измениться
Yç you want the pickup first? I oughtn't always get it first. It's half yours. уверен? -уверен. у меня много работы должен заехать к рейнджеру хорошо, если вообще успею на сеанс.
Live like a good boy ought Ты должен жить как положено хорошему мальчику,
In the Committee's view the issue of delays in the exhaustion of domestic remedies is closely bound up with the claim of unreasonable delays in consideration of the merits of the case and ought consequently to be taken up in the context of the merits. По мнению Комитета, вопрос о сроках, в течение которых должны быть исчерпаны внутренние средства правовой защиты, тесно связан с касающимся существа дела обвинением в установлении чрезмерных сроков и поэтому должен быть рассмотрен в контексте существа сообщения.
On 12 March Bright met Gladstone for dinner, writing that Gladstone's chief object is to settle the Land question which I rather think ought now ought be considered as settled. 12 марта Джон Брайт встретился с Гладстоном на ужине, по итогам которого написал: «Главная задача Гладстона - урегулировать земельный вопрос, который, по моему мнению, должен теперь считаться разрешенным.
You oughtn't to have done it. Ты не должен это делать.
Venezuela maintained that its national laws were final, and said that "the so-named foreign debt ought not to be and never had been a matter of discussion beyond the legal guaranties found in the law of Venezuela on the public debt". Венесуэла утверждала, что её национальные законы подразумевают, что «так называемый внешний долг не должен быть предметом обсуждения за пределами правовых гарантий, установленных венесуэльскими законами о государственном долге».
If, on the other hand, Mr. Murrow is giving comfort to our enemies he ought not to be brought into the homes of millions of Americans by the CBS. С другой стороны, если удовлетворение врагам приносит мистер Марроу, он не должен входить в дома миллионов американцев с помощью компании Си Би Эс.