| Orion Catering is a harmony of taste for the celebrations of life! | Орион Кейтеринг - это гармония вкуса на Празднике жизни! |
| Orion Catering is a constellation of professionals. Our work is quick, efficient and well-organized. | Орион Кейтеринг - это созвездие профессионалов, работающих быстро, четко, слаженно! |
| While a Mars mission was not specifically detailed, a plan to reach Mars based on utilizing the Orion spacecraft was tentatively developed for implementation in the 2030s. | Марсианская программа не была определена, план по достижению Марса был основан на применении корабля Орион предварительно рассчитанный на реализацию к 2030-м. |
| Why 'have sent me these schemes, Orion? | Почему эти схемы посланы мне, Орион? |
| If this guy Orion was so concerned about balancing everything out, maybe we just need to add to one side of the scale. | Если этот Орион был так озабочен балансом, может, нам просто нужно добавить веса нужной стороне. |
| NGC 2119 (also identified as UGC 3380 or PGC 18136) is an elliptical galaxy in the constellation Orion. | NGC 2119 (другие обозначения - UGC 3380, PGC 18136) - эллиптическая галактика (E) в созвездии Орион. |
| NGC 1981 (also known as OCL 525) is an open cluster which is located in the Orion constellation. | NGC 1981 (другое обозначение - OCL 525) - рассеянное скопление в созвездии Орион. |
| Orion is one of the few constellations to have parallel identities in European and Chinese culture, given the name Shen, the hunter and warrior. | Орион является одним из немногих созвездий, имеющих параллельные идентичности в европейской и китайской культуре, учитывая, что имя «Шэнь» - охотник и воин. |
| I'm Orion, the mighty hunter. | Я - Орион, могучий охотник! |
| Orion journeyed there, hoping to reverse the ill effects and found himself before the very Spark of our life-giver - Primus himself. | Орион отправился туда, надеясь остановить пагубные последствия, и вдруг очутился перед Искрой нашего прародителя - самого Праймаса. |
| This is the Babylonian symbol for the Pleiades, which means... these two would be Taurus and Orion. | Это вавилонский символ Плеяды. Значит, вот эти - Телец и Орион. |
| Orion was for illegal, unsanctioned operations. | "Орион" предназначался для нелегальных, несанкционированных операций. |
| Orion is a protocol of last resort. | "Орион" - это протокол как крайний выход. |
| And then we follow Orion into waters I've never sailed before. | А потом, держа курс на Орион, окажемся в водах, где прежде я не бывал. |
| Danny, I'm getting information from Orion surveillance above. | Дэнни, я получаю данные с самолета-разведчика "Орион". |
| You have always been successful with machines, Orion. | Ты всегда был "на ты" с машинами, Орион и помнишь? |
| 5 December NASA successfully conducts the first unmanned test flight of its Orion manned spacecraft. | 5 декабря - первый беспилотный испытательный полёт частично многоразового пилотируемого космического корабля Орион. |
| The CIA formed ORION to carry out off-the-book ops. | ЦРУ создало "Орион" для проведения неофициальных операций. |
| Tell me... what's Orion? | Скажите мне... что такое "Орион"? |
| Why would Orion target another store? | Зачем Орион перенацелился на другой магазин? |
| Sponsored by the state, such structures have proved their efficiency in practice (for example the Orion SRS amalgamation in West Siberia in Russia). | Такие структуры, которые финансируются государством, на практике доказали свою эффективность (это касается, например, объединения "Орион СРС" в Западной Сибири в России). |
| Orion takes up position in front of Soviet aircraft and tries to prevent them from docking by directing turbulent jets from the engines towards them. | «Орион» занимает положение перед советскими самолётами и пытается препятствовать их стыковке, направляя на них турбулентные струи от двигателей. |
| Tell me... what's ORION? | Скажите... что такое "Орион"? |
| Orion seems entirely practical and was under development in the U.S until the signing of the international treaty forbidding nuclear weapons explosions in space. | "Орион" кажется вполне реализуемым, и он находился в активной разработке в США до подписания международного договора, запрещающего использование ядерного оружия в космосе. |
| I think, the Orion starship is the best use of nuclear weapons provided the ships don't depart from very near the Earth. | На мой взгляд, звездолет "Орион" - это лучшее применение ядерному оружию, которое можно было придумать, при условии, что корабли не будут взлетать слишком близко к Земле. |