| In 2009-2010 - the organizer of the project "My Story" (in defense of historical memory, against historical revisionism). | В 2009-2010 годах - организатор проекта «Моя история» (в защиту исторической памяти, против исторического ревизионизма). |
| In 1999, he graduated from the Samara Academy of Culture and Arts with a degree in a show program director, organizer of youth cultural and leisure activities. | В 1999-м году окончил Самарскую академию культуры и искусств по специальности режиссёр шоу-программ, организатор культурно-досуговой деятельности молодёжи. |
| An excellent organizer, he divided the region into 73 controlled military districts, each of them had a commander leading one or several partisan groups. | Отличный организатор, он поделил регион на 73 подконтрольных военных округа, в каждом из них был командир руководящий одной или несколькими партизанскими группами. |
| The race title is formed from the name of the business centers - Horizon Park Business Cente, the owner of which is the organizer of cycling Alexander Borysovych Bashenko. | Название гонки образовано из названия бизнес-центров - Horizon Park Business Center, владельцем которых является организатор велогонки Александр Борисович Башенко. |
| The first organizer of the Miss France contest was Maurice de Waleffe, a journalist. | Первый организатор конкурса Морис де Валеф (Maurice de Waleffe) был журналистом. |
| He is also an organizer and presenter of two discos in Kyiv: "Dzhankoi" and "Jumanji". | Организатор и ведущий двух дискотек «Джанкой» и «Джуманджи» в Киеве. |
| He was not much of an orator, but had skills in administration, proving an efficient organizer. | Он был хорошим оратором, но имел навыки управления и не раз проявлял себя как эффективный организатор. |
| An individual who as leader or organizer is convicted of having planned or ordered the commission of an act of aggression shall be sentenced to... | Любое лицо, которое как руководитель или организатор признается виновным в планировании или отдаче приказа о совершении акта агрессии, приговаривается к... |
| The session organizer wanted to probe participants' views on how they had treated relevance and continuity in a number of different but topical situations. | Организатор заседания намеревался проанализировать мнения участников в отношении того, каким образом они решали проблему обновления и преемственности в ряде различных, но актуальных ситуаций. |
| According to the laws, the organizer of an assembly has to announce the intention to hold the assembly to the competent authority. | В соответствии с этим законодательством организатор собрания должен уведомить о намерении его проведения компетентный орган. |
| Date, place and organizer of the meeting | Сроки, место проведения и организатор совещания |
| Seminar organizer: in cooperation with Eurostat | Организатор семинара: в сотрудничестве с Евростатом |
| The organizer of the event read a report before the Member States at the plenary on the main findings and developments of the Forum. | Организатор данного мероприятия выступил перед государствами-членами на пленарном заседании с сообщением об основных выводах и событиях в рамках Форума. |
| Session organizer: Brian Pink, Australia | Организатор заседания: Браян Пинк, Австралия |
| Training means teaching instruction, courses or apprenticeships dispensed by an organizer approved by the competent authority. | означает преподавание, курсы или производственное обучение, которые обеспечивает организатор, утвержденный компетентным органом. |
| 8.2.2.7.3.1 At the end of the refresher course, the course organizer shall conduct a test in accordance with paragraph 8.2.1.4. | 8.2.2.7.3.1 По окончании курса переподготовки организатор курса должен провести тест согласно пункту 8.2.1.4. |
| Seminar organizer: New Zealand, in cooperation with Canada and UNECE. | Организатор семинара: Новая Зеландия в сотрудничестве с Канадой и ЕЭК ООН |
| For each sample received, the organizer of the workshop: | В отношении каждого полученного образца организатор рабочего совещания: |
| The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. | Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт. |
| Session organizer: Ivan Fellegi (Canada), Discussant: Laurs Norlund (Eurostat) UK | Организатор заседания: Иван Феллеги (Канада); руководитель обсуждения: Лаурс Норлунд (Евростат) |
| SATB1, the global chromatin organizer and transcription factor, has emerged as a key factor integrating higher-order chromatin architecture with gene regulation. | SATB1, глобальный организатор хроматина и фактор транскрипции, возник как ключевой фактор более высокого порядка интеграции архитектуры хроматина с генной регуляцией. |
| In 2008, after the Georgian-Ossetian conflict in August 2008 - the organizer of the information campaign "I am telling the truth about Tskhinvali". | В 2008 году после грузино-осетинского конфликта в августе 2008 г. - организатор информационной кампании «Я говорю правду о Цхинвале». |
| Lionel William Fulcher (1865-1945, United Kingdom), first organizer of the Royal Philatelic Society London's library whom he was the Honorary Librarian from 1903 to 1928. | Лайонел Уильям Фулчер (1865-1945, Великобритания), первый организатор библиотеки Королевского филателистического общества Лондона, почётным библиотекарем которой он был с 1903 по 1928 год. |
| So you are a lazy-bones and Vince is an organizer? | То есть вы лентяй, а Винс - организатор? |
| The organizer is fully responsible in correspondence with the legislation of the Republic of Armenia. | Организатор выставочного форума несет полную ответственность в соответствии с законодательством РА. |