Do you still think that he the best option for the Winch Group |
Ты все еще считаешь, что он лучший выход для Винч Групп? |
We also share the view that simply curtailing the activities of the Tribunal and awaiting an improvement in the financial situation of the United Nations is not the best option. |
Мы также разделяем мнение, согласно которому простое сокращение деятельности Трибунала в ожидании улучшения финансовой ситуации Организации Объединенных Наций - это не лучший выход. |
SS: It just means I now have a much better understanding of what's at stake, and how giving up is not an option. |
СС: Это значит только то, что я теперь лучше понимаю, что стои́т на кону, и то, что сдаться - это не выход. |
But even where such conditions are not met, the United Nations has an obligation to act. "Indifference is not an option", he stressed. |
Но даже в тех случаях, когда такие условия не соблюдаются, Организация Объединенных Наций обязана действовать. «Безразличие - не выход», - подчеркнул он. |
I distinctly rember because I told you, as I've told amy, that adoption is not an option. |
Я ясно это помню, потому что сказала тебе то же, что и Эми - усыновление, это не выход. |
So I'm sorry that Google pulled out, but I didn't really have the chance to think of every option - |
Прости, что Гугл отказался, но у меня не было времени придумать другой выход... |
This is why my Government is fully committed to preventing the world's most destructive weapons from falling into the hands of the word's most dangerous people, and why George Bush has reiterated that doing nothing in the face of this grave threat is not an option. |
Вот почему мое правительство преисполнено решимости не допустить попадания самого разрушительного в мире оружия в руки самых опасных в мире людей, и вот почему Джордж Буш вновь заявил, что бездействие перед лицом этой тяжкой угрозы - это не выход. |
Those who opposed him could not win the hearts of people through rational persuasion and simply chose the easiest option: the elimination of a person who could not be defeated through rational and civil discourse. |
Те, кто выступали против него, не сумели завоевать сердца людей с помощью рационального убеждения и попросту предпочли самый легкий выход - физическое устранение человека, которого не удалось победить в рациональной и честной дискуссии. |
The other option is to cede more sovereignty to the EU, which implies not only the survival of the euro, but also, and perhaps more importantly, the birth of Europe's political union. |
Другой выход - уступить еще больше суверенитета ЕС, что подразумевает не только выживание евро, но также и - что, возможно, более важно - рождение европейского политического союза. |
But this is not an option because it is input. |
Но это тоже не выход, потому что это только вход. А что делать |
Rental Housing: An Essential Option for the Poor |
Аренда жилья: необходимый выход для низкодоходных групп населения |
His book, Surrender Is Not an Option, has a very interesting statement on page 255: "the Security Council actually does not do most of its jobs well". |
В своей книге «Капитуляция - не выход» на стр. 255 он высказывает интересное замечание: «Совет Безопасности в действительности плохо справляется с большинством своих обязанностей». |
Abortion just isn't an option. |
Аборт - это не выход. |
Fighting isn't an option. |
Борьба - это не выход. |
We'll figure out some other option. |
Мы найдём другой выход. |
That's never an option! |
Это никогда не выход! |
A bone marrow transplant is the best option |
Пересадка костного мозга - лучший выход из сложившейся ситуации. |
Right now, transplant is your best option. |
Прямо сейчас трансплантация это наилучший выход из ситуации. |
There is no substitute for the Annapolis process, and stagnation is not an option. |
Нет замены Аннаполисскому процессу, а тупиковая ситуация - это не выход из положения. |
Well, there's only one way: the nuclear option. |
Что ж, я вижу только один выход: ядерный взрыв. |
Quit terminates the session (this option logs the user out of the server and closes the administration window). |
Выход (Quit) - завершает сеанс (эта опция обеспечивает выход пользователя и закрывает окно администрирования). |
Often, they saw secession as the only solution, even though the parent State was likely to resist that option - by force of arms, if necessary. |
Зачастую они рассматривают выход из его состава в качестве единственно возможного решения, даже в тех случаях, когда, по всей видимости, национальное государство будет выступать против такого решения, при помощи использования оружия в случае необходимости. |
In my draft text I have not included the option in the fourth session draft text that would permit withdrawal from the mercury instrument after one year. |
В своем проекте текста я не предусмотрел включенного в проект текста четвертой сессии варианта, который допускает выход из документа по ртути по истечении одного года. |
One other option you, you... you have here. |
Есть... еще один выход, который возможен. |
If the peripheral countries remain mired in a deflationary trap of high debt, falling output, weak competitiveness, and structural external deficits, eventually they will be tempted by a third option: default and exit from the eurozone. |
Если периферийные страны остаются пойманными в дефляционную ловушку высоких долгов, снижения выпуска продукции, слабой конкурентоспособности и структурного внешнего дефицита, в конечном итоге они будут соблазнены третьей альтернативой: дефолт и выход из еврозоны. |