Английский - русский
Перевод слова Opposing
Вариант перевода Оппозиционные

Примеры в контексте "Opposing - Оппозиционные"

Примеры: Opposing - Оппозиционные
Opposing militant forces are likely to continue their aggressive propaganda campaign and intimidation of the local population. Оппозиционные вооруженные группировки, вероятно, будут продолжать свою агрессивную пропагандистскую кампанию, а также запугивать местное население.
Opposing militant forces have continued to try to disrupt this process. Оппозиционные враждебные группировки продолжали прилагать усилия к тому, чтобы сорвать этот процесс.
Opposing militant forces are most active in Kunar province, where they seek to retain their freedom of movement and access to safe havens. Оппозиционные вооруженные группировки проявляют наибольшую активность в провинции Кунар, где стремятся сохранить свободу передвижения и доступ к безопасным убежищам.
Opposing militant forces remain present throughout the region, although they are unlikely to seek direct contact with ISAF and the Afghan National Security Forces, favouring instead asymmetric attacks. Оппозиционные вооруженные группировки по-прежнему находятся на всей территории этого района, хотя они едва ли заинтересованы вступать в прямые столкновения с МССБ и Афганскими национальными силами безопасности, предпочитая вместо этого асимметричные нападения;
Activity of opposing militant forces was high along the Afghan/Pakistan border. Оппозиционные вооруженные группировки активно вели действия вдоль афгано-пакистанской границы.
A number of journalists were believed to engage in partisan attempts to discredit opposing political factions and to have ambiguous relations with both the State and large companies. Ряд журналистов участвовали в тенденциозных попытках дискредитировать оппозиционные политические группировки и имели неоднозначные отношения как с государством, так и с крупными компаниями.
Combined operations (ISAF/National Security) continually pressured opposing militant forces during the winter period. В зимний период оппозиционные враждебные группировки находились под постоянным прессом совместных операций МССБ и Афганских национальных сил безопасности.
Activity of the opposing militant forces in Regional Command East followed the overall pattern and was concentrated around Paktika, Paktya, Khost, Nuristan, Nangahar, Kunar and Ghazni. В районе регионального командования «Восток» оппозиционные вооруженные группировки придерживались общего тактического плана, и их деятельность была сосредоточена в провинциях Пактика, Пактия, Хост, Нуристан, Нангархар, Кунар и Газни.
The opposing militant forces also showed indications during this period of an increasing trend to deliberately target Afghan and foreign civilians, and to engage ISAF forces with the express intent to cause collateral civilian damage. В течение этого периода имелись также свидетельства тому, что оппозиционные вооруженные группировки все чаще преднамеренно выбирали в качестве объектов нападений афганских и иностранных мирных жителей и ввязывались в вооруженные столкновения с силами МССБ с явным намерением нанести сопутствующий гражданский ущерб.
The opposing militant forces routinely transit the porous border to conduct hit-and-run attacks against ISAF, the coalition forces and the Afghan National Security Forces before retreating to illegal sanctuaries in Pakistan. Оппозиционные вооруженные элементы регулярно пересекают недостаточно хорошо охраняемые границы, совершая внезапные стремительные нападения на МССБ, коалиционные силы и афганские национальные силы безопасности и быстро отступая обратно в убежища в Пакистане.
Opposing militant forces activity in Uruzgan has been mainly reactive as insurgents attempt to secure their deep sanctuary areas within the province. В Урузгане оппозиционные вооруженные группировки принимают в основном ответные меры в попытке сохранить труднодоступные районы своего сосредоточения.
The Opposing Militant Forces (OMF) consisting of Taleban, Hezb-e Islami Gulbuddin (HiG) and small Al Qaeda cells will remain dedicated to violence. Оппозиционные вооруженные группировки в составе боевиков движения «Талибан», организации «Хесб-е-ислами Гулбуддин» и небольших ячеек «Аль-Каиды» будут по-прежнему применять насилие в достижении своих целей.
That division is played out, in significant measure, in the support for opposing political parties, as well as in the support for or opposition to independence. От такого разделения в значительной степени выигрывают оппозиционные политические партии, а также те, кто выступает в поддержку независимости или против нее.
It is intended to extend the authority of the Government of Afghanistan, inhibit the ability of opposing military forces to conduct operations, and provide the security necessary to allow reconstruction and development. Цель операции состоит в том, чтобы распространить власть правительства Афганистана на другие районы страны, лишить оппозиционные враждебные группировки возможности осуществлять операции и обеспечить безопасность, необходимую для восстановления и развития.
Deteriorating weather this winter has also reduced the ability of the opposing militant forces to conduct attacks. В районе регионального командования «Восток» оппозиционные вооруженные группировки придерживались общего тактического плана, и их деятельность была сосредоточена в провинциях Пактика, Пактия, Хост, Нуристан, Нангархар, Кунар и Газни.
Their influence prevents significant consolidation of the opposing militant forces in Regional Command North; however, any fluctuations in this balance of power could cause an imbalance that may allow the opposing militant forces to gain a stronger foothold. Благодаря их влиянию оппозиционные вооруженные группировки не могут существенно укрепить свои позиции в районе Регионального командования «Север»; однако любое нарушение существующего баланса сил может способствовать упрочению позиций противостоящих сил противника;