Английский - русский
Перевод слова One-year
Вариант перевода Годовой

Примеры в контексте "One-year - Годовой"

Примеры: One-year - Годовой
The 1992 net present value of the cash flow that actually occurred after a one-year delay in first production from Sidi El Kilani due to the invasion and occupation of Kuwait was estimated by KUFPEC to be was USD 5,680,000. Чистую приведенную стоимость потока наличности после годовой задержки с началом добычи на месторождении Сиди-эль-Килани в результате вторжения и оккупации Кувейта "КУФПЭК" оценила для указанного года в 5680000 долл. США.
Prevailing mechanisms and procedures for reimbursement would be followed for the one-year premium or will be prorated in cases where the actual deployment is less than one year. С помощью существующих механизмов и процедур возмещения расходов надбавка будет выплачиваться в виде годовой суммы или пропорциональными частями в тех случаях, когда фактический период развертывания составляет менее одного года.
It estimates that the net present value of the cash flow that will occur in the invasion case, after a one-year delay in first production from Sid El Kilani, will be USD, 5,680,000. Чистую приведенную стоимость потока наличности после годовой задержки с началом добычи на месторождении Сиди-эль-Килани в результате вторжения и оккупации Кувейта "КУФПЭК" оценила для указанного года в 5680000 долл. США.
The problem at present was that the one-year margin had risen from 113.3 in 2010 to a projected 122.4 in 2014, owing to a freeze in comparator pay. В настоящее время проблема заключается в том, что величина разницы за годовой период, которая в 2010 году составляла 113,3, согласно прогнозам, вырастет до 122,4 в 2014 году как следствие введения моратория на повышение вознаграждения в службе-компараторе.
Recognized refugees automatically receive a 10-year renewable full residence permit, and persons benefiting from subsidiary protection a one-year renewable residence document; both documents give their holders the right to work. Официально признанные беженцы на полных правах получают продлеваемый десятилетний вид на жительство, а лица, пользующиеся режимом дополнительной защиты, получают подлежащий продлению годовой вид на жительство, который дает им право на работу.
The one-year waiting period sharply reduced the likelihood that they would report violence by their husbands for fear of being refused a permit. Годовой период ожидания резко снижает вероятность того, что они будут заявлять об избиении их мужьями, из-за боязни получить отказ в таком разрешении.
He has developed and taught for over 40 years a one-year course on "Theory of waves". Им создан и успешно читался почти 40 лет годовой общий курс «Теория волн».
On February 14, 2007, she ended her contract, entering immediately into a one-year commitment with LA Direct Models. 14 февраля 2007 года она расторгла контракт, сразу же заключив годовой контракт с LA Direct Models.
As the experience to date in raising funds for the Mechanism has demonstrated, with a few exceptions of donors committing funds over multiple years, most voluntary contributions are one-year contributions and thus unpredictable. Как показывает предыдущий опыт привлечения средств на финансирование Механизма, доноры лишь в редких случаях берут на себя многолетние финансовые обязательства, а большинство добровольных взносов предоставляются на годовой основе и потому непредсказуемы.