Английский - русский
Перевод слова One-third
Вариант перевода Одной трети

Примеры в контексте "One-third - Одной трети"

Примеры: One-third - Одной трети
Women currently account for around one-third of the programme's participants. В настоящее время участие женщин в этих программах составляет около одной трети по сравнению с участием мужчин.
Freight transport accounts for about one-third of the total transport emissions. На долю грузовых перевозок приходится около одной трети общего объема выбросов транспортным сектором.
Nevertheless, over one-third of the comprehensive needs of persons of concern remained unmet during 2011. Тем не менее в течение 2011 года более одной трети общих потребностей подмандатных Управлению лиц оставались неудовлетворенными.
As alcohol is a factor in one-third of deaths on French roads, the government has increased penalties for offenders. Поскольку алкоголь является причиной одной трети всех случаев гибели на французских дорогах, правительство увеличило наказание для нарушителей.
Decisions regarding a legal instrument in force shall be taken only in the presence of at least one-third of the Contracting Parties. Решения, касающиеся какого-либо действующего правового документа, принимаются только в присутствии не менее одной трети Договаривающихся сторон.
Roughly one-third of patients have no preceding stressful event. Примерно у одной трети пациентов стрессовый фактор отсутствовал.
After numerous ballots, the convention was deadlocked on the night of June 24 with each candidate receiving about one-third of the votes. После многочисленных голосований 24 июня каждый кандидат получил примерно по одной трети голосов.
In 1875, measles killed over 40,000 Fijians, approximately one-third of the population. В 1875 году вспышка кори на островах Фиджи повлекла за собой смерть более чем 40 тысяч человек, примерно одной трети от общей численности населения.
China accounts for about one-third of the total fish production of the world. На долю Китая приходится около одной трети от общего объёма производства рыбы в мире.
The northeast monsoons are responsible for about one-third of the total rainfall. Северо-восточный муссон приносит около одной трети от общего количества осадков.
But non-prime borrowers - about one-third of US households - do not have much access to mortgages and credit cards. Но нестандартные заемщики - около одной трети американских семей - не имеют доступа к ипотеке и кредитным картам.
Over one-third of adult women are anemic. Свыше одной трети женщин страдают малокровием.
About one-third of Japan's methane emissions is generated by waste landfills. Около одной трети объема выбросов метана в Японии образуется на свалках отходов.
Overall, the share of paid workers declined from one-third in 1996 to one-fourth in 2003. В целом доля получающих заработную плату работников сократилась с одной трети в 1996 году до одной четверти в 2003 году.
Despite these difficulties, as many as one-third of the LDCs managed to achieve positive per capita income gains during the decade. Несмотря на эти трудности, одной трети НРС в течение десятилетия удалось обеспечить позитивные темпы роста подушевого дохода.
In 1994, the six largest cotton companies were estimated to account for only one-third of international cotton trade. В 1994 году доля шести крупнейших хлопковых компаний оценивалась на уровне всего лишь одной трети международной торговли хлопком.
For example, less than one-third of workers in this period followed their traditional caste occupations. Например, меньше одной трети рабочих того периода избирали традиционные занятия для своей касты.
As recently as 25 years ago, less than one-third of the world's countries could be considered democracies. Не более чем 25 лет назад менее одной трети стран мира могли рассматриваться как демократические.
Defense expenditures consume between one-third and one-half of the national budget. Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны.
Just under one-third of these births were to teenagers aged under 18 years. Немногим менее одной трети этих рождений приходилось на подростков в возрасте моложе 18 лет.
More than one-third of the cases, a total of 11, are among civil servants. Более одной трети этих случаев выявлено среди гражданских служащих.
Although women constitute about one-third of trade union membership, their representation at leadership level is low. Хотя женщины составляют порядка одной трети членов профсоюзов, на уровне руководства их немного.
State parties had complied with the Committee's Views in roughly one-third of cases. Государства-участники обеспечивали выполнение соображений Комитета примерно в одной трети от общего числа дел.
Despite gradual improvement, less than one-third of the municipalities have met the minimum levels. Несмотря на постепенное улучшение положения, менее одной трети муниципалитетов вышли на минимальный уровень.
In the United States, over one-third of the coal-fired power plants are over 30 years old. В Соединенных Штатах около одной трети угольных электростанций имеют возраст старше 30 лет.