Among the unemployed, approximately two-thirds were Aruban and one-third was non-Aruban. |
Среди безработных приблизительно две трети приходится на граждан Арубы и одна треть - на мигрантов. |
And one-third will be focused on physical training. |
И одна треть будет посвящена на физические тренировки. |
In contrast with this optimistic information, almost two-thirds claimed to have witnessed acts of racial discrimination and one-third had experienced them. |
В отличие от такой обнадеживающей информации, почти две трети опрошенных заявили, что они были свидетелями актов расовой дискриминации, а одна треть - что они испытали ее на себе. |
Simply put, two-thirds of immigrants lived in the south of Portugal and one-third in the north. |
Проще говоря, две трети иммигрантов проживают на юге Португалии и одна треть - на севере. |
Overall, one-third of the world's population is currently infected with the TB bacillus. |
В целом, в настоящее время одна треть мирового населения инфицирована бациллами ТБ. |
As a result, in 1921, after Poland regained independence, one-third of the population of the Second Polish Republic was illiterate. |
Как результат, в 1921 году, после того как Польша обрела независимость, одна треть населения Второй польской республики была неграмотной. |
Bananas and other agriculture dominate Dominica's economy, and nearly one-third of the labour force works in agriculture. |
Культивирование бананов и другие отрасли сельского хозяйства доминируют в структуре экономики Доминики, почти одна треть работающих сосредоточена в сельском хозяйстве. |
This is about one-third the height of Olympus Mons, the tallest volcano on the planet. |
Это всего лишь одна треть от высоты горы Олимп, самого высокого вулкана на Марсе. |
Roughly one-third of the island is within the city limits of Charleston. |
Примерно одна треть острова находится в пределах города Чарлстон. |
If each of these factors accounts for one-third of the net gain, several conclusions follow. |
Если на долю каждого из этих факторов приходится одна треть чистой прибыли, из этого можно сделать несколько заключений. |
Worldwide, one-third of employers surveyed complain that they are unable to find workers with the right skills for existing vacancies. |
Во всем мире одна треть опрошенных работодателей жалуется, что они не могут найти работников, обладающих необходимыми навыками для существующих вакансий. |
This is an important part of our life, one-third you're supposed to be sleeping. |
Сон - значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть. |
We haven't touched it, but only one-third of your own program is dedicated to media and books. |
Мы ещё не разобрались с этим, но видим, что только одна треть вашей собственной программы посвящена носителям информации и книгам. |
Jason, I'm one-third of an elite crime-fighting team... backed by an anonymous millionaire. |
Джейсон, я - одна треть элитной команды по борьбе с преступностью... возглавляемой анонимным миллионером. |
And one-third is across this switch here. |
А одна треть - прямо поперек этой стрелки. |
Almost one-third of all Australians are themselves migrants, and they came from every continent. |
Почти одна треть австралийцев являются мигрантами со всех континентов. |
Around one-third of zinc metal production was internationally traded in 1990-1992. |
В 1990-1992 годах примерно одна треть производимого цинка поступала в международную торговлю. |
Approximately one-third of the forests were planted during the last 40-50 years. |
Примерно одна треть лесов была посажена в последние 40-50 лет. |
Taken as a group, they constituted one-third, or $102 million, of total UNFPA technical cooperation delivery for 2002. |
В качестве группы на их долю пришлась одна треть, или 102 млн. долл. США, от общего объема расходов ЮНФПА на цели технического сотрудничества в 2002 году. |
Available data suggest that only about one-third of Uganda's potentially arable land is actually cultivated. |
Из имеющихся данных следует, что лишь примерно одна треть потенциально пахотных земель фактически возделывается. |
The report showed that approximately 88,000 people of 30 different nationalities, of whom approximately one-third were foreigners, resided in Aruba. |
Согласно этому докладу, на Арубе проживает примерно 88000 человек 30 различных национальностей, приблизительно одна треть из которых составляют иностранцы. |
About one-third of the students are studying part-time. |
Приблизительно одна треть студентов обучается на неполнодневных курсах. |
As I spoke to the headmaster, he told me one-third of them were AIDS orphans. |
Во время беседы с директором он рассказал мне, что одна треть детей стали сиротами по причине СПИДа. |
However, only one-third of Sweden's municipalities are willing to accept unaccompanied minors. |
Однако лишь одна треть шведских муниципалитетов готова принимать несопровождаемых несовершеннолетних. |
Other resources expenditures increased as well and accounted for one-third of total programme expenditures. |
Увеличились также расходы по линии прочих ресурсов, на которые приходилась одна треть совокупных расходов по программам. |