The Secretary-General shall notify all Contracting Parties of the request and shall convene a revision conference if not less than one-third of the Contracting Parties signify their assent to the request within a period of four months from the date of the notification by the Secretary-General. |
Генеральный секретарь сообщает об этой просьбе всем Договаривающимся сторонам и созывает конференцию для пересмотра Соглашения, если в течение четырехмесячного периода после его сообщения по меньшей мере одна треть Договаривающихся сторон уведомит его о своем согласии на созыв такой конференции. |
One-third cola, two-thirds coffee, over ice. |
Одна треть колы, две трети кофе, побольше льда. |
One-third of all Americans are now obese. |
Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением. |
One-third of the members of the Council of the Nation are appointed by the President. |
Одна треть членов Совета Нации назначается Президентом Республики. |
One-third of all female roles are those connected with professions. |
Одна треть всех женских ролей связана с профессиями. |
One-third of total UNCTAD technical cooperation expenditures goes towards activities in support of LDCs. |
Одна треть совокупных расходов ЮНКТАД на цели технического сотрудничества направляется на деятельность в поддержку НРС. |
One-third of the world lives in an individualist society, while the other two thirds are identified with collectivist cultures. |
Одна треть мира живёт в индивидуалистическом обществе, в то время как другие две трети отождествляются с коллективистскими культурами. |
One-third of all partnerships had responded to this request as of 31 January 2004. |
По состоянию на 31 января 2004 года на эту просьбу откликнулась одна треть всех партнерств. |
One-third of people living below the threshold of extreme poverty reside in fragile and post-conflict States. |
Одна треть людей, находящихся за чертой крайней нищеты, поживает в нестабильных и постконфликтных государствах. |
One-third of some secret unholy political trinity. |
Одна треть секрета порочной политической троицы. |
One-third of China's labor force remains in agriculture, earning only about half what migrant workers in China's booming cities earn. |
Одна треть китайской рабочей силы остается в сельском хозяйстве, зарабатывая лишь половину того, что зарабатывают мигранты рабочие в быстро растущих городах Китая. |
One-third ("A shares") of the 45,720,000 Euro fund is underwritten by ADEME. |
Одна треть ("акции А") из 45720000 евро обеспечиваются АДЕМЕ. |
One-third of the women giving birth are 19 or younger, and a handful are 10 - 14 years old. |
Одна треть рожающих женщин находится в возрасте 19 лет и моложе, есть небольшая группа женщин, которые рожают в 10-14 лет. |
One-third of it was purchased before 1948, and the remainder during the occupation after 1967. |
Одна треть он была куплена до 1948 года, а остальные после 1967 года. |
One-third of the 18 respondents from that industry to the UNCTAD/ICC survey indicated that they planned to postpone some of their investment projects and another one-sixth indicated a scaling down. |
Одна треть из 18 компаний-респондентов из этой области, принявших участие в обзоре ЮНКТАД/МТП указали, что они планируют отложить осуществление некоторых инвестиций, а одна шестая респондентов заявили, что они сокращают производство. |
One-third of the total number of psychiatric entries per year is observed in general hospitals and the majority of out-patient mental health cases is being served by out-patient mental health centres and psychiatric departments in general hospitals. |
Одна треть общего количества психиатрических пациентов в год наблюдается в больницах общего профиля, а большинство амбулаторных больных обслуживаются амбулаторными психиатрическими лечебницами и психиатрическими отделениями в больницах общего профиля. |
What's one-third of 60? |
Что такое одна треть от 60? |
Out of the 190,000 loans granted by the Letter of Credit Program of the Ministry of Labor between January 1996 and February 1998, some 65,000 - i.e., one-third of the overall number - were earmarked for women; |
из 190 тыс. кредитов, предоставленных за период с января 1996 по февраль 1998 года, в соответствии с Программой кредитования Министерства труда, около 65 тыс. - одна треть от общего числа - были выделены женщинам; |
One-third of the Fund will be available annually to support local small and medium business initiatives. |
Ежегодно на поддержку местных проектов в области малого и среднего предпринимательства будет выделяться одна треть бюджета Фонда. |
In clinical studies, approximately one-third of patients achieve a full remission, one-third experience a response and one-third are nonresponders. |
В клинических исследованиях около трети пациентов достигает полной ремиссии, у трети наблюдается частичный эффект от терапии и одна треть оказывается терапевтически резистентной. |
In pautinkas there are usually two-thirds of down hair and one-third of rayon silk thread. |
В паутинках обычно две трети пуха и одна треть шёлка. |
Last but not least, not more than one-third would be distributed as dividends to shareholders. |
Ещё одна треть будет распределена в качестве дивидендов акционерам. |
Okay, one-third of theistance From the anterior superior iliac spine To the umbilicus. |
Одна треть расстояния от передней верхней подвздошной ости до пупка. |
Had systematic manipulation occurred, one-third of the races would not have gone to runoffs. |
Если бы происходило систематическое манипулирование, одна треть участников гонки не добралась бы до решающего тура. |
In all, only one-third of diplomas go to women. |
В целом только одна треть дипломов о высшем неуниверситетском образовании выдается женщинам. |