Английский - русский
Перевод слова Oliver
Вариант перевода Оливеру

Примеры в контексте "Oliver - Оливеру"

Все варианты переводов "Oliver":
Примеры: Oliver - Оливеру
Fifteen years later, Elio visits Oliver in the United States, where Oliver is now a professor. Пятнадцать лет спустя Элио приезжает к Оливеру в США, где Оливер занимает должность профессора.
Oliver also finds himself independently wealthy again, as Dover had transferred all his financial assets to Oliver in anticipation of taking over his body. Оливер находит себя вновь независимо богатым, так как Довер перевел все свои финансовые активы Оливеру, поскольку собирался вселяться в его тело.
But if there were, and if Oliver had a problem with it, then Oliver should be the one to say something. А если бы и было, и Оливеру это не нравилось, то сам Оливер должен что-то об этом говорить.
I mean, it just... it sounds... that sounds like Oliver Rome is boring Oliver Rome. Ну, это... звучит как-то... Звучит, как будто Оливеру Рому тошно от самого Оливера Рома.
I just think we need to stop judging him for the Oliver he was and start accepting him for the Oliver that he is. Думаю, нам просто стоит прекратить судить его по тому Оливеру, что он был, и начать принимать таким, какой он есть.
The Committee thanked Mr. Oliver for the interesting presentation, and agreed that these issues were very relevant to the Committee's mandate. Комитет выразил признательность г-ну Оливеру за интересное выступление и согласился с тем, что эти вопросы весьма актуальны для осуществления мандата Комитета.
We'll show Oliver how to make pocket handkerchiefs. Мы покажем Оливеру как делать носовые платки!
Why did you have to say something to Oliver about the job? Зачем тебе было говорить Оливеру что-то про работу?
I was telling you about the crime scene and the knife wounds and you started to cry about Oliver. Я обмолвился о месте преступления и ножевых ранениях, а ты начала рыдать по Оливеру.
When are you planning to unload this theory on Oliver? Когда ты планируешь поведать эту теорию Оливеру?
I don't think that Oliver would appreciate it. Боюсь, что Оливеру это сильно не понравится.
I still have to break it to Oliver, but I won't let a hero give up his world for me. Мне еще придется сказать это как-то Оливеру, но я не хочу лишать героя его мира ради меня.
I want to know if you already told Oliver about this. Я хочу знать, ты уже сказала это Оливеру?
You know, I don't think that nervous is in Oliver's vocabulary. Не думаю, что Оливеру знакомо это слово.
And I'm the one constantly telling Oliver not to have a blind spot for family. И это я всегда говорю Оливеру не верить слепо семье.
I'll take it to the White House, see if Oliver Shaw can fix it. Я отнесу его Оливеру Шоу в Белый дом, чтобы он его проверил.
That money is yours once you tell Oliver that you've lost the baby. Деньги твои, если скажешь Оливеру, что у тебя был выкидыш.
Did you go to Oliver that night? Вы ходили к Оливеру тем вечером?
We have, I think, most of us, been the victims of Sir Oliver's requests. Большинство из нас были вовлечены в это дело благодаря сэру Оливеру.
He told Oliver that he was moving out while they were watching the Mets on TV. Он рассказал Оливеру, что переехал, в тот момент, когда они смотрели игру.
Later, Elio confesses his attraction to Oliver, and they kiss on a berm where Claude Monet had supposedly painted some of his pictures. Позже Элио признаётся в своём влечении к Оливеру, и они целуются на уступе, на котором Клод Моне якобы написал некоторые из своих картин.
You're so smart and reasonable, I thought you'd be able to get through to Oliver, maybe knock some sense into Luke. Вы такой умный и рассудительный, я была уверена, вы сможете найти подход к Оливеру и, возможно, втолковать что-то Люку.
Believe me, I know that where Oliver's concerned, I'm making a bad situation even worse. Поверьте мне, я знаю, что, по отношению к Оливеру, я делаю из плохой ситуации еще более худшую.
Well, that still doesn't help us, not if we can't link her and the money back to Oliver. Ну, это всё равно нам не помогло, если мы не можем связать её и деньги, которые вернулись Оливеру.
Just go home, polish your hockey mask or something, and I'll just tell Oliver you were here the whole time. Иди домой, отполируй свою хоккейную маску или что там ещё, а потом скажи Оливеру, что ты всё время был здесь.