| Our ships are refueling in Okinawa as we speak. | Наши корабли заправились в Окинаве. |
| Shore leave in Okinawa? | Увольнение на берег в Окинаве? |
| Tsukada Matsuo has died heroically in Okinawa. | Цукада Мацуо героически пал на поле боя в Окинаве. |
| She also fired shore bombardment on two occasions, participated in antisubmarine training off Okinawa, and patrolled in the Taiwan Straits. | Обстреливал береговые цели, участвовал в противолодочных учениях на Окинаве и патрулировал Тайваньский пролив. |
| That's what one of the largest factory-filled SHIKUWASA Okinawa and no wonder. | Вот одна из крупнейших завода заполненные SHIKUWASA Окинаве, и не удивительно. |
| All these tattered arguments were replayed at the G-8 summit in Okinawa last week. | Все эти избитые аргументы были повторены на встрече "большой восьмерки", состоявшейся на Окинаве на прошлой неделе. |
| UNU also worked with the African Diplomats in Tokyo and the Government of Japan to organize a major conference on Africa Day to help prepare the input of Africa for the Group of Eight conference in Okinawa. | Совместно с африканскими дипломатами в Токио и правительством Японии УООН также работал над организацией крупной конференции, посвященной Дню Африки, с тем чтобы содействовать участию Африки в конференции Группы восьми ведущих держав мира на Окинаве. |
| Okinawa's the best! | На Окинаве так здорово! |
| In May 1972, when the United States returned the Okinawa Prefecture to Japan, the transfer included the Senkaku Islands, which the US had administered from Okinawa. | В мае 1972 года, когда Соединенные Штаты вернули префектуру Окинава Японии, эта передача включала и острова Синкаку, которые США присоединили к Окинаве. |
| Aiko Shimajiri, state minister for Okinawan affairs, lost her seat to former Ginowan, Okinawa mayor Yoichi Iha, a critic of the US military presence in Okinawa supported by a coalition of opposition parties. | Государственный министр по делам Окинавы Айко Симадзири уступила своё место бывшему мэру Гинована Ёити Ихе, критику американского военного присутствия на Окинаве, поддержанному коалицией оппозиционных партий. |
| That was the message the leaders of the South took to the G8 Summit in Okinawa. | Таковым было послание руководителей стран Юга саммиту «большой восьмерки», проходившему на Окинаве. |
| The Chinese now have eight amphibious landing groups steaming toward our bases in Okinawa. | 8 китайских десантных групп приближаются к нашей базе на Окинаве. |
| But, like Sardinia, Okinawa has a few social constructs that we can associate with longevity. | Как и на Сардинии, на Окинаве люди выработали свои общественные нормы, которые мы можем связать с долгожительством. |
| In addition, she has participated in JA now be able to ship the election committee co-mango from the mango branches Mini Tomigusuku Okinawa. | Кроме того, она принимала участие в JA теперь сможет поставлять совместное избирательной комиссии Манго-Манго с филиалами мини Tomigusuku Окинаве. |
| Although not practiced in every style, Seisan appears in all three major Karate lineages in Okinawa - Shōrin-ryū, Gojū-ryū and Uechi-ryū. | Хотя Сейсан и не практикуется во многих стилях, его можно увидеть в трех главных направлениях карате на Окинаве: Сёрин-рю, Годю-рю и Уети-рю. |
| Initiatives placing HIV in the mainstream of development took place at the G-8 meeting in Okinawa, in the European Commission and among many bilateral donors. | Инициативы, направленные на то, чтобы сделать борьбу с ВИЧ составной частью деятельности в области развития, выдвигались на встрече «большой восьмерки» в Окинаве, в Европейской комиссии, а также многими двусторонними донорами. |
| Her delegation welcomed the results of the Group of Eight summit meeting in Okinawa in July 2000 as part of the initiative to help heavily indebted poor countries. | Ее делегация приветствует результаты встречи руководителей глав государств и правительств Группы восьми на Окинаве в июле 2000 года, которая была проведена в рамках инициативы в отношении помощи бедным странам с крупной задолженностью. |
| A task force session on the theme "Towards natural disaster reduction" was organized in connection with the Pacific Science Inter-Congress at Okinawa in June 1993. | В июне 1993 года на Окинаве в связи с проведением Международного конгресса ученых стран тихоокеанского региона была проведена сессия целевой группы, посвященная теме "По пути к уменьшению опасности стихийных бедствий". |
| Besides the above table, there is the cost for SACO (Special Action Committee on Okinawa) - Related Projects. (FY2002:17 billion yen). | 5 Помимо этой общей суммы произведены расходы в размере 17 млрд. иен (в 2002 финансовом году), связанные с осуществлением проектов, касающихся КСДО (Комитета по специальным действиям на Окинаве). |
| They adopted the summary of the seminar, which is expected to make a contribution to the international conference in Okinawa. | По завершении семинара был принят документ, отражающий итоги его работы, который, мы считаем, должен стать важным вкладом в работу международной конференции в Окинаве. |
| During the Allied assault on Okinawa, groups of the 314th Bomb Wing attacked airfields from which the Japanese were sending out suicide planes against the invasion force. | В ходе штурма союзников на Окинаве группы 314-го авиаполка бомбили аэродромы, с которых взлетали самолёты-камикадзе японских сил. |
| Incidentally, in fiscal 2009, a total of 15,327 bags offered a sunscreen to protect from the intense UV light of a single mango Okinawa. | Кстати, в 2009 финансовом году в общей сложности 15327 мешков предлагают солнцезащитные средства для защиты от интенсивного ультрафиолетового света из одного манго Окинаве. |
| Under attack from more than 300 aircraft over a two-hour span, the world's largest battleship sank on April 7, 1945, after a one-sided battle, long before she could reach Okinawa. | Атакованный более чем тремя сотнями самолётов в течение двух часов, самый большой линкор в мире затонул 7 апреля 1945 года, задолго до подхода к Окинаве. |
| Variety of carrots and carrot island is like 1:00 that was widely grown from Kyushu to the Tohoku region, is now grown in Okinawa. | Разнообразие кнута и пряника остров похож 1:00, которая была широко выросли из Кюсю в районе Тохоку, в настоящее время выращиваются в Окинаве. |
| In Okinawa, he had not been able to visit in July 2005 despite the insistent invitations from civil society organizations. | Он также встретился с представителями гражданского общества в Токио, Осаке и на Окинаве. |