| On 31 August 2012, the Committee sent a letter to the Government of Japan concerning the construction of United States military bases in Okinawa. | 31 августа 2012 года Комитет направил правительству Японии письмо в отношении строительства военных баз Соединенных Штатов на Окинаве. |
| It would have been stockpiled in a depot in Okinawa. | Он бы хранился на складе в Окинаве |
| As a result, the US showed little patience with Japan on the question of Okinawa, and has barely concealed its contempt for the DPJ government, feeding popular disappointment with its performance so far. | В результате, США проявили мало терпения с Японией в вопросе об Окинаве, и с трудом скрыли свое презрение к правительству ДПЯ, питая своими действиями народное разочарование по поводу его работы. |
| Veteran #5: In all of the Pacific, there probably wasn't A more terrible campaign than Okinawa. | За всю тихоокеанскую кампанию, пожалуй, не было сражения страшнее, чем на Окинаве. |
| Another example is Osamu Tezuka's 1976 manga MW, a bitter story of the aftermath of the storage and possibly deliberate release of poison gas by U.S. armed forces based in Okinawa years after World War II. | В 1976 году Осаму Тэдзукой была создана манга MW - серьёзная история о последствиях хранения ядовитого газа на базе военных сил США на Окинаве после Второй мировой войны. |
| Gibo and Shuri Stations on the Okinawa Urban Monorail lay within the boundaries of Shuri. | Станция Гибо и станция Сюри монорельса Окинавы находятся на территории Сюри. |
| In mid-November 2000, the cruiser fired missile batteries at remote-controlled aerial drones provided by Fleet Activities Okinawa during MISSILEX 01-1. | В середине ноября 2000 года во время учений MISSILEX 01-1 крейсер осуществлял перехват беспилотных самолётов-мишеней в районе Окинавы. |
| Okinawa Bank Association, Japan | Ассоциация банков Окинавы, Япония |
| Aiko Shimajiri, state minister for Okinawan affairs, lost her seat to former Ginowan, Okinawa mayor Yoichi Iha, a critic of the US military presence in Okinawa supported by a coalition of opposition parties. | Государственный министр по делам Окинавы Айко Симадзири уступила своё место бывшему мэру Гинована Ёити Ихе, критику американского военного присутствия на Окинаве, поддержанному коалицией оппозиционных партий. |
| This is a Chain Letter, a grim reaper, sent to me from Okinawa | Это письмо счастья - "беспощадный жнец" - пришло мне из Окинавы. |
| From here, you can order our mango's Okinawa island mini makes me happy to eat unconsciously. | Здесь вы можете заказать наши острова Окинава Mango's Mini делает меня счастливым есть бессознательно. |
| Sales carrot 産島 Okinawa from momordica charantia. | Продажи морковь 产岛 Окинава из momordica charantia. |
| Other issues concern the basing of US marines in Okinawa and sharing the costs of moving some to Guam. | Другие вопросы касаются размещения американских морских пехотинцев на острове Окинава и совместного финансирования их перебазирования на Гуам. |
| The US has declared that the Senkaku Islands (administered by the Okinawa Prefecture when it was returned to Japan in 1972) are covered by the US-Japan security treaty. | США объявили, что острова Сенкаку (находятся в ведении префектуры Окинава, были возвращены Японии в 1972), защищены американо-японским договором безопасности. |
| [Very large and extremely intense typhoon number 28 is] [located west of Okinawa, and advancing north.] | Очень сильный тайфун ожидается 28 декабря у острова Окинава Сейчас его эпицентр находится к востоку от острова и быстро передвигается на север. |
| The facility was captured by the United States during World War II in the Battle of Okinawa on 1 April 1945. | Во время Второй мировой войны база Японии была захвачена военными США в результате Битвы за Окинаву 1 апреля 1945 года. |
| We take it, maybe we get Okinawa. | Возьмем его, возьмем Окинаву. |
| She departed Nagasaki on the 15th for Okinawa with 92 former POWs, mostly British officers captured at Singapore. | Он покинул Нагасаки на 15-е и приплыл на Окинаву с 92 бывших военнопленных, в основном британскими офицерами захваченных в Сингапуре. |
| I'm leaving tomorrow morning to Okinawa. | Завтра утром нас отправляют на Окинаву. |
| However, the Battle of Okinawa went on for so long that they concluded the Allies would not be able to launch another operation before the typhoon season, during which the weather would be too risky for amphibious operations. | Однако битва за Окинаву продлилась слишком долго и они пришли к выводу, что Союзники не смогут начать новую операцию до начала сезона тайфунов, во время которого погода слишком рискованна для проведения амфибийных операций. |
| Okinawa Dragon fruit production, size is about an individual is about 350g. | Окинавской Dragon плодов, размером около индивидуальных около 350g. |
| All regional utilities in Japan currently operate nuclear plants with the exception of the Okinawa Electric Power Company. | Все региональные энергетические компаний Японии в настоящее время эксплуатируют АЭС за исключением Окинавской энергетической компании. |
| Okinawa purple turmeric is produced that has been renewed in the new birth! | Окинавской Purple куркумы получается, что был возобновлен в новое рождение! |
| Japan took the opportunity to announce the Okinawa Infectious Diseases Initiative (IDI) for the implementation of comprehensive measures in this area, to which it said it would allocate US$ 3 billion over the five-year period FY 2000 to FY 2004. | Япония использовала эту возможность для объявления Окинавской инициативы по инфекционным заболеваниям (ИИЗ), предусматривающей принятие в данной области комплексных мер, заявив при этом о выделении для реализации этой инициативы З млрд. долл. США в течение пятилетнего периода с 2000 по 2004 финансовый год. |
| com (noni grain production Okinawa) | SHIKUWASADOTTOKOMU (SHIKUWASARESHIPI, and SHIKUWASA) | UKONDOTTOKOMU fall (and turmeric? | СОМ (порошка куркумы производства Окинавской фиолетовым, а zedoary?) | Окинавской Noni. |
| Died in the battle of Okinawa in 1945. | Погиб в сражении над Окинавой в 1945-м. |
| As a result, the disparity between Okinawa and the rest of Japan has been gradually narrowed mainly in terms of the improvement of infrastructure. | В результате этого различия между Окинавой и остальной территорией Японии постепенно сглаживаются, в основном с точки зрения совершенствования инфраструктуры. |
| Admiral King thought that casualties in the first 30 days would fall between Luzon and Okinawa, i.e., between 31,000 and 41,000. | Адмирал Кинг полагал что потери в первые 30 дней будут между Лусоном и Окинавой, то есть между 31000 и 41000 человек. |
| He joined the US Navy in World War II and served as a firefighter on the USS Aaron Ward which was bombed by the Japanese in 1945 off Okinawa. | Во время Второй мировой войны он поступил на службу в ВМС США, служил пожарным на корабле Aaron Ward, атакованном японцами под Окинавой в 1945 году. |
| Finally, in the crowded skies over Okinawa, there are constant near-misses between military and civil aircrafts. | Наконец, в условиях интенсивного воздушного движения над Окинавой постоянно возникает опасность столкновения военных и гражданских самолетов. |
| The Okinawa branch was short on staff. | В окинавском подразделение было сокращение штата. |
| However, we still welcome some of the decisions of the Okinawa Summit, particularly the financial assistance pledged to combat certain debilitating diseases. | Тем не менее мы приветствуем некоторые решения, принятые на Окинавском саммите, и в частности решение о выделении финансовой помощи для борьбы с целым рядом тяжелых заболеваний. |
| We share the concerns, expressed by the leaders from developing countries who attended the Okinawa G-8 Summit, on the impact of the debt burden to poverty alleviation efforts. | Мы разделяем тревоги, высказанные руководителями развивающихся стран, присутствовавшими на Окинавском саммите «восьмерки», в отношении воздействия бремени задолженности на усилия по ликвидации нищеты. |
| With respect to mining technology, Japan is developing a robotic ocean miner to be tested on a polymetallic sulphide deposit in its exclusive economic zone in the Okinawa Trough. | Что касается технологии добычи, то Япония разрабатывает роботизированный океанический добычной аппарат, который будет испытан в районе залежей полиметаллических сульфидов в исключительной экономической зоне в Окинавском прогибе. |
| The Okinawa Summit addressed the problem of debt, which we believe should be totally abolished, and reviewed the policies of the International Monetary Fund and international financial mechanisms. | На Окинавском саммите обсуждалась проблема бремени задолженности, которая, по нашему мнению, должна быть полностью ликвидирована, а также рассматривалась политика, проводимая Международным валютным фондом и международными финансовыми учреждениями. |
| (a) Okinawa Infectious Diseases Initiative | а) Окинавская инициатива по инфекционным заболеваниям |
| Examples of such activities were the Okinawa Charter, the Asia-Pacific Telecommunity Tokyo Declaration and the e-ASEAN Framework Agreement. | Примерами таких инициатив могут служить Окинавская хартия, Токийская декларация азиатско-тихоокеанских стран по вопросам телекоммуникационных технологий и Рамочное соглашение АСЕАН по электронным операциям. |
| The inaugural Okinawa session took place at Naha, Okinawa, in December 1999 on the theme "Environmental issues: local, regional and global dimensions". | Первая торжественная Окинавская сессия была проведена в Нахе, Окинава, в декабре 1999 года по теме «Экологические вопросы: локальные, региональные и глобальные аспекты». |
| 60 Okinawa Declaration on Conservation and Restoration of Endangered Coral Reefs of the World, Tenth International Coral Reef Symposium (28 June to 2 July 2004, Okinawa, Japan). | 60 Окинавская декларация по сохранению и восстановлению находящихся под угрозой коралловых рифов в мире, десятый Международный симпозиум по коралловым рифам (28 июня - 2 июля 2004 года, Окинава, Япония). |
| ) | Blog OKINETTO | Okinawa EC blogs reading people want a successful site | balancing work and parenthood for women, President | Recipes Beauty Health Blog | Yhaoo! | ) | SEO Окинавской создать производство меры Главная страница | печатать визитки дизайн создан в Окинаве | фотографии Режимы Окинавская | Блог OKINETTO | EC блоги на Окинаве, кто хочет читать успеха | воспитания и работы женских президента баланс | Рецепты красоты Здоровье блог | Yhaoo! |
| That is why the Government of Japan announced the Okinawa Infectious Diseases Initiative three years ago. | Именно поэтому три года назад правительство Японии провозгласило окинавскую инициативу в отношении инфекционных заболеваний. |
| Currently the Philippine Sea Plate is subducting beneath the continental Amurian Plate and Okinawa Plate to the south at speed 4 cm/year, forming Nankai Trough and Ryukyu Trench. | В настоящее время Филиппинская плита погружается под Амурскую и Окинавскую плиты в северном направлении со скоростью 4 см/год, образуя желоба Нанкай и Рюкю. |
| For this purpose, the Japanese Government is determined to implement the Okinawa Infectious Diseases Initiative and has already decided on, and implemented, specific support measures amounting to a total of approximately $700 million. | Для этого японское правительство готово претворить в жизнь Окинавскую инициативу по инфекционным болезням и уже приняло решение и провело в жизнь конкретные меры поддержки, выразившиеся в выделении средств на общую сумму около 700 млн. долларов. |
| In this regard, Kenya fully supports the initiative for establishing a global fund to fight poverty that is consistent with the Havana Declaration, and it fully endorses the Okinawa Declaration in which Japan made a commitment of $3 billion to fight poverty. | В этой связи Кения полностью поддерживает инициативу о создании глобального фонда по борьбе с нищетой в соответствии с Гаванской декларацией и всецело одобряет Окинавскую декларацию, в которой Япония обязалась выделить З млрд. долл. США на цели борьбы с нищетой. |
| Leaders welcomed the support offered through the Okinawa Initiative by Japan, Australia and New Zealand, and the European Union's offer to host a side event on water at the UN Commission on Sustainable Development (CSD12). | Участники приветствовали поддержку, которую оказывает через Окинавскую инициативу Япония, Австралия и Новая Зеландия, а также предложение Европейского союза провести в Комиссии по устойчивому развитию мероприятия, посвященные водным ресурсам. |