Английский - русский
Перевод слова Offset
Вариант перевода Покрытие

Примеры в контексте "Offset - Покрытие"

Примеры: Offset - Покрытие
The increase in non-post resources relates to specialized expertise under consultants and experts not available in-house; (v) A net decrease of $36,000 under subprogramme 6, comprising $43,100 for posts offset partly by an increase of $7,100 for non-post requirements. Увеличение потребностей в ресурсах на консультантов и экспертов несколько компенсируется сокращением потребностей в ресурсах на покрытие путевых расходов сотрудников; iv) увеличением на 109800 долл. США ассигнований в рамках подпрограммы 4 на покрытие связанных и не связанных с должностями расходов.
The lower projected operational costs are offset by increased requirements for civilian personnel of $977,700 owing to a lower projected vacancy rate of 5 per cent compared to 15 per cent budgeted for 2012. Прогнозируемое сокращение оперативных расходов компенсируется увеличением на 977700 долл. США потребностей в ресурсах на покрытие расходов на гражданский персонал в связи с ожидаемым снижением доли вакансий с предусмотренных в бюджете на 2012 год 15 процентов до 5.
The proposals also reflect a net decrease in non-post requirements of $13,000 owing to a decrease in the level of resources for consultants and experts and general operating expenses, partly offset by additional requirements under supplies and materials. Сумма предлагаемых ассигнований отражает также чистое сокращение не связанных с должностями расходов на 13000 долл. США в результате сокращения объема ресурсов, выделяемых на оплату услуг консультантов и экспертов и покрытие общих оперативных расходов, частично компенсируемого увеличением ассигнований на принадлежности и материалы.
The post changes have been offset by an increase in non-post resources to provide for fuller representation at a high level at intergovernmental meetings and an increased provision for communications costs for the New York Liaison Office. Изменения в штатном расписании были частично скомпенсированы увеличением по статье расходов, не связанных с должностями, в целях обеспечения более широкой представленности на высоком уровне на межправительственных совещаниях и увеличением ассигнований на покрытие расходов по связи Отделения связи в Нью-Йорке.
In addition, the rental of commercial vehicles during periods of deteriorating security conditions and of increasing negative attitudes in the country towards the United Nations personnel also partly offset the unutilized balance. Кроме того, часть сэкономленных средств также пошла на покрытие дополнительных расходов, связанных с арендой транспортных средств в периоды ухудшения ситуации в плане безопасности и проявлений враждебности по отношению к персоналу Организации Объединенных Наций.
This is partly offset by a higher mission subsistence allowance paid for support services, increased additional spare parts Сэкономленные средства были частично израсходованы на выплату суточных участников Миссии по более высокой ставке за вспомогательные услуги, а также на покрытие возросших расходов на запасные части
The decrease reflects the net effect of decreased requirements under salaries ($537,900), partly offset by increased requirements under common staff costs ($135,900). Сокращение отражает чистый результат уменьшения потребностей на выплату окладов (537900 долл. США), при этом наблюдается частичное увеличение потребностей на покрытие общих расходов по персоналу (135900 долл. США).
Estimated savings under civilian police observers reflect reductions of $77,400 under monthly mission allowance, partly offset by additional requirements of $7,400 under travel. Экономия по статье "Гражданские полицейские наблюдатели" стала результатом сокращения на 77400 долл. США потребностей в средствах на выплату месячного денежного довольствия и увеличения на 7400 долл. США потребностей в средствах на покрытие путевых расходов.
For the Appeals Unit, in the Rwanda Tribunal, seven additional posts are being proposed, offset by one local level post; combined with the five existing posts in the Rwanda Tribunal Appeals Unit they would bring the total to 11. Дополнительные потребности в ресурсах на финансирование шести должностей и покрытие не связанных с должностями ресурсов составят на 2004-2005 годы 1762900 долл. США брутто.
This, to some extent, is offset by a lower vacancy rate of 9 per cent compared to a planned rate of 20 per cent Сэкономленные средства были частично израсходованы на покрытие дополнительных расходов, связанных с тем, что фактическая доля вакансий (9 процентов) была ниже запланированной (20 процентов)