Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Сентябре-октябре

Примеры в контексте "October - Сентябре-октябре"

Примеры: October - Сентябре-октябре
Regional modelling experiments are expected to begin in September and October. Эксперименты с использованием региональных моделей должны начаться в сентябре-октябре.
Workshops were held for this purpose in Nairobi and Dar es Salaam in September and October 2004. Для этой цели в сентябре-октябре 2004 года в Найроби и Дар-эс-Саламе были проведены коллоквиумы.
Dylan appears to have written the song in September and October 1963. Дилан, по-видимому, написал песню в сентябре-октябре 1963 года.
The expedition took part in September and October 2017 and was supported by Russian Geographical Society. Экспедиция проходила в сентябре-октябре 2017 года при поддержке Русского географического общества.
The second conclusion was that violence had intensified during the period September to October 1995. Вывод второй: в сентябре-октябре 1995 года отмечалась эскалация насилия.
The above-mentioned persons were arrested in September and October 1994. Вышеупомянутые лица были арестованы в сентябре-октябре 1994 года.
In September and October 2004, a national measles vaccination campaign was organized. В сентябре-октябре 2004 года была проведена национальная кампания иммунизации против кори.
The Labour and Social Research Institute conducted the study in September - October 2008. Институт труда и социальных исследований провел соответствующее исследование в сентябре-октябре 2008 года.
Next meeting of the UGS study expert group will be held in September - October 2011 in Geneva. Свое следующее совещание экспертная группа по исследованию по ПХГ проведет в сентябре-октябре 2011 года в Женеве.
The army also used children as porters during combat operations in North Kivu in September and October. Кроме того, в армии детей использовали в качестве носильщиков во время военных операций в Северном Киву в сентябре-октябре.
There was an outbreak of religion-based violence in East Timor in September and October 1995. В сентябре-октябре 1995 года в Восточном Тиморе имела место вспышка насилия на религиозной почве.
Tentatively September - October 1999, Hague. Предварительно в сентябре-октябре 1999 года, Гаага.
Documentation and information in response to the article 34 notifications were received in September and October 1998. Документация и информация, направленные в ответ на уведомления в соответствии со статьей 34, были получены в сентябре-октябре 1998 года.
In September and October alone, more than 100,000 previously non-immunized children were vaccinated against polio in southern Afghanistan. Только в сентябре-октябре на юге Афганистана от полиомиелита были сделаны прививки более 100000 ранее не прививавшихся детей.
In September and October, she served in the screen of the carrier, Intrepid. В сентябре-октябре действовал в составе охранения авианосца Intrepid.
The World Bank has stated its intention of releasing an "approach paper" in September or October 2012, with proposals for amendments to the safeguard policies. Всемирный банк сообщил о намерении опубликовать в сентябре-октябре 2012 года концептуальный документ с предложениями о поправках к защитительным директивам.
The first question - the combat against terrorism - was the object of a comprehensive review by the United Nations in September and October 2001. Первый вопрос, касающийся борьбы с терроризмом, был всесторонне рассмотрен Организацией Объединенных Наций в сентябре-октябре 2001 года.
This followed a series of smaller consultative seminars on specific themes held around the United Kingdom in September and October 2002. Затем в сентябре-октябре 2002 года по всей территории Соединенного Королевства проведен целый ряд менее крупных консультативных семинаров по конкретной тематике.
A national dialogue had been organized in September and October 2003 to encourage reconciliation and enable exiles to return under an amnesty ordinance-law issued by the President of the Republic. В сентябре-октябре 2003 года был организован национальный диалог в целях примирения народа и возвращения изгнанников на основании закона-указа об амнистии, принятого президентом Республики.
The State material assistance was received by August and the families were able to move into their new houses in September - October 2010. Причем, материальная помощь от государства была получена уже к августу, а в новые дома семьи заселились в сентябре-октябре 2010 г.
The KMT denounced these secret negotiations and the southern parliament moved to Yunnan in August and in Sichuan from September to October. Гоминьдан осудил эти тайные переговоры, и южный парламент переехал в Юньнань в августе и в Сычуань в сентябре-октябре.
In September and October 1952, she participated in Operation Mainbrace, the first major NATO exercise in the North Atlantic. В сентябре-октябре 1952 года он принял участие в операции «Mainbrace» (англ.)русск., первых крупных учениях НАТО в Северной Атлантике.
It is usually considered to be sedentary, and may migrate during April and May and returning to breeding grounds between September and October. Обычно считается неперелётной птицей, но может мигрировать в апреле и мае и возвращаться к местам гнездования в сентябре-октябре.
In relation to the claim for catering and expatriation allowances for September and October 1990, the Panel recommends no compensation. Что касается претензии в отношении расходов на питание и надбавок за работу за рубежом в сентябре-октябре 1990 года, Группа не рекомендует компенсацию.
The evacuated employees returned to Saudi Arabia in September and October 1990 but were again evacuated from the region in January 1991. Эвакуированные работники вернулись в Саудовскую Аравию в сентябре-октябре 1990 года, но вновь были эвакуированы из этого региона в январе 1991 года.