Английский - русский
Перевод слова Occupy
Вариант перевода Составляют

Примеры в контексте "Occupy - Составляют"

Примеры: Occupy - Составляют
While only 22 per cent of the heads of these units are women, women traditionally occupy the key posts of bookkeepers, economists, afforestation engineers and forest use engineers. В то время как из числа руководителей этих подразделений женщины составляют лишь 22 процента, традиционно они занимают ключевые должности бухгалтеров, экономистов, инженеров по вопросам облесения и инженеров по вопросам лесопользования.
With regard to proportional representation, Christians occupy 9 out of a total of 80 seats in the Jordanian House of Representatives, i.e. 11.25 per cent of the total number of members, even though they constitute less than 4 per cent of the population. ЗЗ. В связи с пропорциональным представительством следует отметить, что в Палате депутатов Иордании христиане занимают 9 из 80 мест, т.е. на их долю приходится 11,25% от общего числа членов, хотя в общей численности населения они составляют менее 4%.
In many rapidly growing cities in the developing world, car users representing less than 20 percent of the urban population occupy more than 80 percent of public space destined for transport. Во многих быстрорастущих городах развивающегося мира более 80 процентов общественного пространства, отведенного под средства транспорта, занимают частные автомобили, владельцы которых составляют менее 20 процентов общей численности городского населения.
Today about 14% of the cabinet are women while women constitute about 5.3% of the legislature and occupy 0.8% of the judiciary. В настоящее время около 14 процентов членов кабинета министров являются женщинами, кроме того, женщины составляют около 5,3 процента представителей законодательной власти и 0,8 процента судейского корпуса.
So, in SP as members of Presidency, women comprise 25% whereas in General Management Committeewomen occupy 16, 7%. Так, в СП в составе членов президиума партии женщины составляют 25 процентов, а в Генеральном комитете управления на долю женщин приходится 16,7 процента.
According to the age groups, the employed of the employed of the age 16-25, with eight-year education occupy the highest percentage and the number of employed females is higher. В разбивке по возрастным группам наиболее значительную долю работающих в возрасте от 16 до 25 лет составляют лица, имеющие восьмилетнее образование, при этом процентная доля работающих женщин больше.
Moreover, although 13 per cent of the deputies in Parliament were women and three women held ministerial posts, a conspicuous gap remained between the number of well-educated women and the number who managed to occupy responsible and managerial positions. Даже если учесть, что в Словакии 13 процентов депутатов составляют женщины и что три женщины занимают посты министров, различие между числом женщин, которые имеют высшее образование, и женщинами, которые занимают руководящие посты, по-прежнему остается разящим.
However, the Tribunal plans to occupy a total of only 13,524 square metres, as well as 1,000 square metres at the Detention Facility. Cleaning costs for this area are estimated at $212,700. Однако Трибунал планирует занимать лишь помещения площадью в 13524 кв. м, а также помещения для содержания под стражей площадью в 1000 кв. м. Сметные расходы, связанные с уборкой этих помещений, составляют 212700 долл. США.
Females occupy only 39, 3 per cent of the people employed in ministries and other high-level state institutions. Whereas in terms of the local administration, the percentage that females occupy is even lower, only 31, and 6 per cent. Так, женщины составляют лишь 39,3% от общего числа лиц, работающих в министерствах и других государственных учреждениях высокого уровня, при том что представленность женщин в местных органах власти является еще более низкой и составляет лишь 31,6%.
Women account for 8.6 per cent of parliamentarians and 13 per cent of Government posts; they occupy 12 per cent of decision-making posts in Government ministries, 17.3 per cent in departmental councils and 26 per cent in community councils. Женщины составляют 8,6% членов парламента, 13% членов правительства, 12% руководящих работников министерств, 17,3% членов советов департаментов и 26% советов коммун.
The Bidun make up a third of the army, where they occupy important and sensitive positions. "Бидуны" составляют треть личного состава вооруженных сил.