| The Advisory Committee also notes that the replacement of vehicles and other items such as office furniture is mainly due to obsolescence. | Консультативный комитет также отмечает, что необходимость замены автотранспортных средств и другого имущества, такого, как конторская мебель, вызвана главным образом их износом. |
| The reasons for this are obsolescence and poor maintenance because of the unavailability of the spare parts they require, most of them having been damaged by military action. | Это объясняется их износом и низким качеством обслуживания из-за отсутствия необходимых запасных частей, а также тем, что большинство из них были повреждены в результате военных действий. |