Английский - русский
Перевод слова Observing
Вариант перевода Наблюдая за

Примеры в контексте "Observing - Наблюдая за"

Примеры: Observing - Наблюдая за
I've spent my whole life observing you, but I don't know how to be with you. Я провела всю свою жизнь, наблюдая за тобой, но я не знаю, как быть с тобой.
We have benefited from the work of colleagues representing our organizations who have been in South Africa since late 1992, supporting the peace structures and observing the transitional process. Нам помогла работа коллег-представителей наших организаций, которые находились в Южной Африке с конца 1992 года, оказывая поддержку структурам по обеспечению примирения и наблюдая за переходным процессом.
A millennium of observing me, were your eyes closed as I slaughtered whole villages, fed my way through thousands of innocents? Наблюдая за мной тысячелетиями, были ли твои глаза закрыты, когда я вырезал целые деревни, прокладывая свой путь посредством тысячи невинных?
Meanwhile, Fernández de Velasco was convinced that Henry was waiting for reinforcements, and observing the troop movements from afar, came to believe that Henry's forces had superior numbers. В то же время Фернандес де Веласко был убежден, что Генрих ждет подкрепления, и, наблюдая за движением войск издалека, пришел к убеждению, что Генрих действительно имеет численное превосходство.
It asserts that people develop their attitudes (when there is no previous attitude due to a lack of experience, etc.-and the emotional response is ambiguous) by observing their own behavior and concluding what attitudes must have caused it. Он утверждает, что люди развивают свои отношения (когда нет предшествующего отношения из-за недостатка опыта и т. д., а эмоциональный ответ неоднозначен), наблюдая за своим поведением и заключая, какие отношения должны были вызвать это.
There are a minimum of 12 other factions that are signatories to the Addis Ababa agreements of 8 January and 27 March, that are supportive of the United Nations efforts (including disarming) and that are patiently waiting but closely observing the results of the SNA/USC antagonism. Существует как минимум 12 других группировок, которые подписали соглашения в Аддис-Абебе 8 января и 27 марта, поддерживают усилия Организации Объединенных Наций (включая аспект разоружения) и терпеливо ждут, внимательно наблюдая за враждебными действиями СНА/ОСК.
Some, observing the crash of the sub-prime mortgage market, say, "Don't worry, it is only a problem in the real estate sector." Некоторые, наблюдая за обвалом второстепенного ипотечного рынка, говорят: "Не волнуйтесь, это всего лишь проблема в секторе недвижимого имущества".
Because the observers, who did not have access to the actors' internal cognition and mood states, were able to infer the true attitude of the actors, it is possible that the actors themselves also arrive at their attitudes by observing their own behavior. Поскольку наблюдатели, у которых не было доступа к внутренним познаниям и настроениям актеров, смогли вывести истинное отношение актеров, вполне возможно, что сами актеры также приходят к своим отношениям, наблюдая за своим поведением.
Observing the use of this method in the long term, it appears that there is obtained the advantage over the casinos. Наблюдая за использование этого метода в долгосрочной перспективе, как представляется, существует получили преимущество над казино.
Observing the MONIAC in operation made it much easier for students to understand the interrelated processes of a national economy. Наблюдая за работой MONIAC, студенты могли гораздо проще понять взаимосвязанные процессы в экономике.
Observing the fighting in Pakistan, the United States, Afghanistan, and India expect the Pakistani army to take on both the Afghan Taliban and the Pakistani militants. Наблюдая за сражением в Пакистане, Соединенные Штаты, Афганистан и Индия ожидают, что пакистанская армия возьмет на себя афганский Талибан и пакистанских боевиков.
Observing the Japanese deliveries of troops and supplies to the island, American forces were expecting an imminent offensive by Japanese ground forces, but they were not sure where and when it would take place. Наблюдая за японской доставкой солдат и снабжения на остров, американские войска ожидали крупного японского наступления, но не знали где и когда это произойдёт.
Gain an insight into the work of our chefs by observing the unique, live cooking station. Проникнитесь работой шеф-поваров, наблюдая за приготовлением блюд в Вашем присутствии.
It calculates mass precisely when observing neutrinos emitted from the reactor of a nearby nuclear power plant. Она точно определяет массу, наблюдая за нейтрино, излучаемыми реактором расположенной неподалёку атомной электростанции.
In Farmer Field Schools, farmers and facilitators spend one morning a week during the cropping season in a typical field, observing insect behaviour and plant growth rates. В сезон созревания урожая инструкторы агрошкол проводят с фермерами одно занятие в неделю, наблюдая за поведением насекомых и ростом растений на полях.
The role of the Committee in assisting current political and diplomatic efforts aimed at fostering stability in Kosovo and peace in the region by observing States' compliance remains meaningful. Роль, которую играет Комитет в содействии прилагаемым в настоящее время политическим и дипломатическим усилиям, направленным на создание благоприятных условий для достижения стабильности в Косово и мира в регионе, наблюдая за выполнением государствами положений указанных резолюций, по-прежнему имеет большое значение.
United States marathon runner Frank Shorter, observing the unfolding events from the balcony of his nearby lodging, was quoted as saying, Imagine those poor guys over there. Американский бегун-марафонец Фрэнк Шортер, наблюдая за событиями со своего балкона, заявил: «Представьте себе этих бедолаг, каково им приходится.
The game's coder developed the partner AI by observing play-testing of the game, then coding the AI according to his observations of the player's behaviors. Кодер игры разрабатывал союзнический AI, наблюдая за игровым тестированием самой игры и кодируя уже на основе поведения игрока.
It is believed that Riley came up with the name "New Balance" by observing chickens in his yard and demonstrated the way his arch supports worked by keeping a chicken foot on his office desk. Есть мнение, что Райли придумал названия "New Balance", наблюдая за цыплятами в своём дворе, и продемонстрировал работу своего супинатора, держа куриную ногу на офисном столе.
In the battle for Hill 174, Coursen, observing that one of the men of his platoon had entered a well-hidden gun emplacement, thought to be unoccupied, and had been shot. В ходе боя за высоту 174 Курсен, наблюдая за боем, заметил, что один из бойцов его взвода, ворвавшийся в хорошо замаскированное кажущееся незянятым укрепление был подстрелен.
He settled in Crimea, marrying another emigrant, Mariyka Yanakieva, and became a wool and cloth merchant, touring the country and observing textile production. Он поселился в Крыму, женился на эмигрантке Марийке Янакиевой и стал торговать шерстью и тканями, разъезжая по стране и наблюдая за развитием текстильного производства.
It has been suggested that developers can learn what girls want in a game by observing similarities in how different girl teams will react to and modify a game if given the opportunity. Есть предположение, что разработчики смогут понять, чего хотят девочки в игре, наблюдая за тем, как они играют в игру и модифицируют её, если такая возможность есть.
We shall pass(shall take place) Lisku from the end in the end, observing of a life of this(thus) cheerful raznosherstnoj the companies and periodically plunging into the sea a few(a little;little bit) to cool down. Мы пройдем Лиску из конца в конец, наблюдая за жизнью этой веселой разношерстной компании и периодически погружаясь в море, чтобы немного остыть.
The culmination of this is if you've successfully raised your tadpole, observing the behavioral and developmental events, you will then go and introduce your tadpole to its namesake and discuss the evidence that you've seen. Кульминацией этого, при условии, что вам удалось успешно вырастить головастика, наблюдая за его поведением и этапами развития, является визит к его тезке и обсуждение наблюдений.
20 And, observing of it, have sent crafty people, which, having pretended pious, would catch it in any word to betray to His heads and authority of the governor. 20 И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.