| The Eastern bishops also threatened to refuse him Communion if he did not obey. | Восточные епископы также угрожали ему лишением евхаристического общения, если он не подчиниться решению народа. |
| If these two cadets give you an order... obey it. | Если эти два курсанта отдадут вам какой-либо приказ то вы обязаны подчиниться! |
| Those residents who did not obey orders to relocate were reportedly beaten and had their houses burned. | Согласно сообщениям, жители, не пожелавшие подчиниться приказам о переселении, подверглись избиениям, а их дома были сожжены. |
| People who did not obey the armed strike order were under constant threat of death, which in some cases became a reality, as in the massacre of nine people travelling on a bus in Caquetá. | Те же, кто отказывался подчиниться приказу о блокаде, рисковал жизнью; так, было убито девять человек, следовавших в служебном автомобиле в Какете. |
| Obey me! LIFT RINGS | Вы должны подчиниться мне! Доктор! |