Примеры в контексте "Oak - Дуб"

Все варианты переводов "Oak":
Oak
Примеры: Oak - Дуб
Also in the nearby Bratucicki forest, centuries-old oak tree grows Onufry of him hung on the shrine of St. Onufry. Кроме того, в близлежащем лесу Братуцице, растёт многовековой дуб Онуфры, а на нём висит фигурка святого Онуфра.
A sacred tree was planted near maqams, mostly - a palm tree, oak or sycomore. Рядом с макамом сажалось священное дерево, чаще всего - пальма, дуб, сикомор.
The distillate, a clear liquid, is then usually aged in oak and other casks. Прозрачная жидкость, получающаяся после перегонки, обычно затем выдерживается в дуб овых или других бочках.
Well, this alignment of tracheids, and also fibers and the vessel elements, tells me that it's oak. Строение клеток, а так же волокна и элемент сосуда, говорит мне о том, что это дуб.
The extraordinary 17th-century Fassadenschranke wardrobe in walnut, maple, oak and ash. Великолепный гардероб немецкого мастера, семнадцатый век, орех, дуб, клён, ясень.
It analysed the impact of different environmental factors on the defoliation of pine, spruce, oak and beech. Предметом анализа было воздействие различных экологических факторов на интенсивность опадения листвы и хвои для таких пород, как сосна, ель, дуб и бук.
Our warehouse has a permanent stock of window scantlings of more than 100,000 running metres which we can offer our customers in the timber species of spruce, pine, meranti oak and white seraya. 100000 п/м, который мы можем предложить нашим покупателям в различных сортах и типах древесины: ель, сосна, меранти, дуб и белая серая.
It preserved the atmosphere of early XX century hotels: palace entourage, luxurious gilded stucco work, finishing that imitated fumed oak, marble of staircases, carpets. Он сохранил атмосферу отелей начала ХХ столетия: дворцовый антураж, роскошная позолоченная лепнина, облицовка под мореный дуб, мрамор лестниц, ковры.
Broad-leaved forest with hornbeam, beech, ash-tree, oak, maple and linden prevail at the lower part of the slopes that is less steep. В нижней, менее крутой части склонов господствует широколиственный лес, в котором преобладают граб, бук, ясень, дуб, клен, липа.
My heart, once as hard as oak, now grows soft like more of a birch or something. Моё сердце, чёрствое как дуб, цветёт нежностью как берёза или что-нибудь такое.
European hardwood forest resources are now beginning to play a wider role in the world marketplace as the emphasis on temperate hardwood species continues and as demand for European oak has been strong. Заготавливаемая в Европе древесина лиственных пород начинает играть все более важную роль на мировом рынке, поскольку лиственным породам умеренной зоны по-прежнему придается особое значение, а европейский дуб пользуется большим спросом.
HOME VILLA PROPERTY Wine cellar stone 400m2 on 2 levels with 500m2 plot situated in Montbrun des Corbieres, pleasant little village 5km from Lezignan Corbieres, perfect condition, roof redone, oak beams, huge opportunity, loft etc. Дом вилла собственности Винный погреб каменный 400м2 на 2 уровнях с 500м2 участком расположен в монтбрун des corbieres, в 5 км от деревни ЛЕЗИНЬЯН-КОРБЬЕР, отличное состояние, крыша отремонтирована, дуб, огромные возможности, лофт т.д.
Diversified geology results in a variety of habitats which support almost all tree species that occur in Poland: firs, beeches, two oak varieties, spruces, two lime varieties, yews and pines. Разнородность геологического состава грунта повлияла на разнообразие представителей древесных пород, поэтому там имеется почти полная гамма растущих в Польше деревьев: пихта, бук, дуб (сидячецветный и без плодоножки), ель, липа узколистная и широколистная, тис и сосна.
Ground preparation for the oak has been undertaken with an agricultural plough, the remainder was planted with the coolmore plough. Подготовка почвы под дуб осуществлялась с помощью сельскохозяйственного плуга, а почва на других участках была обработана с помощью плантажного плуга.
She misused me past the endurance of a block! an oak but with one green leaf on it would have answered her; my very visor began to assume life and scold with her. О, да она сама обошлась со мной так, что бревно не выдержало бы! Дуб, будь на нем хоть один зеленый листочек, и тот не смолчал бы: сама моя маска начала, кажется, оживать и браниться с ней.
Plant a little acorn in 1795, and in 2016, there's an oak tree, there, in the same spot with a tiny little bit of 1795 still alive inside of it. В 1795-ом посадили маленький жёлудь, ...а в 2016-ом растет дуб, на том же самом месте с живой частичкой 1795-го внутри.
One can find there Manchurian walnut, Mongolian oak (Quercus mongolica), Amur velvet (Phellodendron amurense), Schizandra chinensis, Amur vine (Vitis amurensis) and Korean pine. Здесь обычны орех маньчжурский, дуб монгольский, бархат амурский, кедр корейский, лимонник китайский, виноград амурский.
And there's pine and there's oak and there's... Сосна, дуб, другая древесина...
If thou more murmur'st, I will rend an oak and peg thee in his knotty entrails, till thou hast howl'd away twelve winters. Но станешь мне перечить - расщеплю Я узловатый дуб, и в нем ты будешь
In the period of observation, holm oak showed the severest increase in defoliation, with 10.3% mean defoliation in 2000 and 22.2% in 2007. Среди самых распространенных видов деревьев наибольшая доля поврежденных и сухостойных деревьев, которая в 2007 году составила 35,2%, приходилась на европейский и скальный дуб.
Okay, the last time the two of you were looking at me like that, it was when you both took my convertible on a joy ride and wrapped it around that big oak tree on Fairmont Drive. Так, в последний раз вы двое сидели с таким видом, после того, как взяли мой кабриолет без спросу и намотали на дуб на улице Фермонт.
"Under the wise, old, gnarled oak Inter me when my time appears..." (Snoring) И старый сучковатый дуб, он будет рад Мне дать приют, когда мой час настанет
"And many strokes, though with a little axe, hew down and fell the hardest timbered oak." И многими ударами, пусть и небольшим топором, разрублен был и повален самый крепкий дуб.
Besides fir and beech there are many other trees in the Carpathians like oak, maple, hornbeam, larch, alder-tree, cherry-tree, nut-tree and even yew-tree, the age of which reaches one thousand. Кроме ели и бука в Карпатах также произрастают дуб, клен, граб, сосна, лиственница, ольха, черешня, орех а также тис - дерево, период жизни которого около тысячи лет.
You can't prove all of the white oak was destroyed, and you can't live in fear of something that might not even be there. Ты не можешь доказать, что Белый дуб был уничтожен, и ты не можешь жить в страхе что кто-то может быть там, где на самом деле его нет.