Примеры в контексте "Oak - Дуб"

Все варианты переводов "Oak":
Oak
Примеры: Oak - Дуб
Better with hardwoods, you know, walnut, oak. С лиственными породами полегче, ну знаешь, орех, дуб.
We're painting the oak tree today after school. Мы расписываем дуб сегодня после школы.
Then he said he also likes oak and pine and maple... А еще он сказал, что ему нравится также дуб, и пихта, и береза.
Downy oak woods are more common in the Aosta Valley area than in the Piedmont area because of its higher temperatures and lower precipitation. Дуб пушистый является более распространенным в аостской долине, чем в Пьемонте из-за высоких температур и меньшего количества осадков.
Of course, it might help if I knew what an oak tree looked like. Разумеется, было бы легче, если бы я знал, как этот дуб выглядит.
You're like a mighty ancient oak. Вы разумный, уравновешенный, решительный... вы как могучий дуб...
You're the mighty oak that hold the household together. Про то, что вы могучий дуб, на котором держится всё домашнее хозяйство.
Dickie, I bet you were around when that oak tree was planted. Дики, спорю, ты даже видел, как этот дуб сажали.
Like that, Scandinavian pine posing as English oak. Например, это, скандинавская сосна косит под английский дуб.
The evil enters like a needle and spreads like an oak. Зло проникает внутрь как игла и разрастается как дуб.
Vegetation: Dense coverage with pine, oak, fir and other valuable timber. Растительность: в больших количествах произрастает сосна, дуб и деревья других ценных пород.
And from the acorn grew the mighty oak. Из маленького жёлудя вырос могучий дуб.
No, I don't smell any oak. Нет, я не чувствую дуб.
The last remaining white oak in the world. Последний оставшийся белый дуб в мире.
You cannot keep that white oak in this house, Elijah. Ты не можешь хранить белый дуб в этом доме, Элайджа.
I will find you the white oak, man. Я найду тебе Белый дуб, чувак.
You can wait for us all to learn the whereabouts of the white oak. Ты можешь подождать нас, пока мы узнаем где находится Белый дуб.
And then they will use the white oak to kill you. И тогда они используют Белый дуб, чтобы убить тебя.
The bullets... they're white oak, Niklaus. Пули... Это белый дуб, Никлаус.
These species are more sensitive to aluminium than oak or beech. Эти породы более чувствительны к воздействию алюминия, чем дуб или бук.
The oak was worshipped by Romans, Druids, Greeks and Celts as the home deity. Дуб почитался римлянами, друидами, греками и кельтами как домашнее божество.
Furthermore, foliar symptoms and physiological effects were observed in ozone-sensitive deciduous tree species such as oak, poplar or maple. Кроме того, признаки повреждения листьев и физиологические последствия наблюдались у озоночувствительных широколиственных видов деревьев, таких, как дуб, тополь и клен.
You're a grown man, sergeant, strong like an oak. Вы - взрослый человек, сержант, мощный, как дуб.
American oak gives off like coconut, vanilla. Американский дуб пахнет кокосом, ванилью.
Let's go find that southern red oak. Давайте пойдем искать это южный красный дуб.