No, I know, this is an oak. |
Нет, я знаю, а это дубовый. |
According to archaeological excavations, an oak forest grew on the hillock and its surrounding area in the first millennium. |
По данным археологических раскопок в первом тысячелетии на холме и его окрестностях рос дубовый лес. |
Prices for oak sawlogs in the southeastern US south have risen for more than four years and were 35% higher in the first quarter of 2005 than in 2001. |
Цены на дубовый пиловочник в юго-восточной части США повышались на протяжении более чем четырех лет и в первом квартале 2005 года возросли по сравнению с 2001 годом на 35%. |
Here we are, gentlemen: the Oak Room. |
Итак, Джентльмены: Дубовый Салон. |
We have a stolen yellow cab heading East on Oak Hill. |
Угнанное желтое такси направляется по Восточной на Дубовый холм. |
This here is pirate county Oak Island? |
Здесь пиратская страна. Дубовый Остров? (19) |
Where we going, the Oak Room or somethin'? |
Куда мы едем в Дубовый Салон или как его там? |
Maddox designed some of Monmouth's most notable buildings, including the Market Hall, "his major work", the Beaufort Arms Hotel, the Methodist Church, the Masonic Hall, Kingsley House, Oak House, and 18 St James Street,. |
Моээдокс-младший спроектировал несколько самых примечательных строений Монмута, включая здание рынка, «его главную работу», гостиницу Бофорт Армс, методистскую церковь, Масоник Холл, дом Кингсли, Дубовый дом и дом по 18 St James Street. |
Walking through the oak forest in the blue twilight, trembling in the mountain breeze of November, this emotion overwhelms my entire being. |
Истиннен дубовый лес синим вечером, глухой стук шагов по одной дороге, дрожь от настигающего ноябрьского горного ветра. |
Thráin II himself lost an eye, and his elder son Thorin earned his epithet "Oakenshield" after he used an oak branch to defend himself after being wounded. |
Траин II сам потерял глаз, а его старший сын Торин заслужив прозвище «Дубощит» из-за того, что после ранения он использовал дубовый сук для защиты от наседавших орков. |
The road from the station passed through Ignatievo, then swerved near the farm we had lived on each summer before the war, and through a dense oak forest went on as far as Tomshino. |
Дорога от станции шла через Игнатьево, поворачивала в сторону недалеко от хутора, где мы жили до войны каждое лето, и через глухой дубовый лес уходила на Томшино. |
The oak iconostasis, a wall with icons which separates the altar from the place designed for worshippers, was founded by Schönow brothers and made by the Moscow craftsman- Lebiediew. |
Дубовый иконостас, то есть стену с иконами, отделяющую алтарное места от места, предназначенного для верующих, выполняет московский мастер Лебедев, а жертвователями этого произведения становятся братья Шён (Schön). |
Oak dancing floor enclosed marble Emperador, selected venetian illumination tastefully, executed stairs lead for finely antresol balkonowych, where it is possible to please eyes from level fun main so below zyrandola as well as over starry sky viewing terrace. |
Дубовый танцевальный паркет окружённый мрамором Эмпэрадор, изящно подобранное венецианское освещение, в балконные антрэсоль ведут тонко выполненные лестницы, где из уровня главного жирандоля можно радовать глаза так игрой на доли как и звёздным небом над пейзажной террасой. |
The oak forest was probably a sacred place for Estonians, but before year 1348, a chapel for St. Anthony was built on the hill, accompanied by a cemetery. |
Дубовый лес, вероятно, был священным местом для эстонцев, но только до 1348 года, когда на холме была построена часовня Св. |
Why does Wilk use oak and not a blade? |
Почему у Уилка дубовый посох, а не меч? |
Frontdoor on iron base, windows manufactured in Europe, patterned oak parquet, build-in cupboards, floors in the hall, bathroom and kitchen are covered with ceramic tiles manufactured in Europe. |
Входная дверь на железной основе, окна европейского производства, дубовый узорный паркет, встроенные шкафы, полы в холле, санузле и кухне покрыты керамической плиткой европейского производства. |
For comparison, oak sawlog prices in Germany, one of the largest hardwood sawnwood-producing countries in Europe, were also higher mainly due to increased demand for oak sawnwood in the parquet and furniture industries. |
Для сравнения, цены на дубовый пиловочник в Германии, которая является одним из крупнейших производителей пиломатериалов лиственных пород в Европе, также поднялись, главным образом, в связи с повышением спроса на дубовые пиломатериалы со стороны паркетной и мебельной промышленности. |
Here's a triangle that was being formed underneath a flowing stream, and the shape of an oak leaf being made by other small oak leaves being put together. |
Этот треугольник был сделан под движущимся потоком, а большой дубовый лист - это маленькие дубовые листочки, сложенные вместе. |