| Yes, there's the oak. | Да, вот он, дуб. |
| But if that was poison oak, don't you think I'll be... | Если б это правда был ядовитый дуб, я бы тогда весь... |
| Like an oak I must stand firm | Как дуб, вы должны твёрдо стоять. |
| I did finally make it up here to the house later that week only to find that a falling oak tree had landed in the living room. | На той неделе чуть позже я таки добрался до дома и обнаружил, что рухнувший дуб приземлился прямо у меня в гостиной. |
| By the way, the California live oak... | Оу, кстати, Калифорнийский дуб - |
| That's the white oak tree that was used in the spell to create the vampires. | Это тот белый дуб, который использовали, чтобы создать вампиров. |
| Note: "Other" includes species with less than 2% market share: red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. | Примечание: К "прочим" относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2%: дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех. |
| In the vicinity of the city are widespread acclimatized plants, unusual for the South of Western Siberia, such as oak and Manchurian nut. | В окрестностях города широко распространены акклиматизированные растения, нехарактерные для юга Западной Сибири, такие как дуб и манчжурский орех. |
| During the Soviet Union, the street was reconstructed and landscaped, planted with deciduous trees such as oak, poplar, and elm. | В советские годы улица была реконструирована и благоустроена, озеленена лиственными породами деревьев таких как: дуб, карагач, ива. |
| The wood is generally sold as "red oak", mixed with the wood from other red oaks. | Древесина обычно продаётся как «красный дуб», наряду с древесиной других красных дубов. |
| I have to get out of here! - You stole a vehicle and ruined a perfectly good oak while under the influence. | Вы украли транспортное средство и врезались в дуб в состоянии опьянения. |
| Red oak prices fell in early 2005, while white oak and hard maple rose with sustained demand (graph 6.5.1). | В начале 2005 года цены на дуб красный снизились, в то время как цены на дуб белый и клен сахарный благодаря устойчивому спросу имели тенденцию к повышению (диаграмма 6.5.1). |
| Red oak Martin, red oak. | Красный дуб, Мартин, красный дуб. |
| Through his senses he perceives concrete objects, e.g. this oak; through his intellect he knows the abstract and universal (the oak). | Своими чувствами он воспринимает конкретные объекты, например, этот дуб; через свой интеллект он знает абстрактное и универсальное (дуб). |
| In the mid-1990s Scots pine, beech, holm oak, Norway spruce, European and sessile oak recovered from their original state of defoliation. | В середине 1990-х годов сосна обыкновенная, бук, дуб каменный, ель обыкновенная, европейский и скальный дуб восстановились после своей первоначальной дефолиации. |
| If a druid went down the wrong path, the wise oak was sometimes said to have become a dark oak. | Если друид пошел по неправильному пути, говорили, что мудрый дуб превратился в темный дуб. |
| Out of the total 130,000 sample trees, Norway spruce accounts for 19.9%, common beech 8.3%, European and sessile oak 6.5%, holm oak 3.6% and maritime pine 2.1%. | В целом обследовано 130000 деревьев, из которых 19,9% составляет ель европейская, 8,3% - бук обыкновенный, 6,5% - дуб европейский и дуб скальный, 3,6% - дуб каменный и 2,1% - сосна приморская. |
| The oak needs but an acorn. | Чтобы вырастить дуб, нужен лишь один желудь. |
| We all saw the white oak destroyed. | Мы все видели, Что белый дуб был разрушен. |
| 'Cause that dowsing rod of yours, it's poison oak. | Потому что твоя волшебная лоза это ядовитый дуб (сумах). |
| In 1960 the oak was declared a natural monument and included in the list of protected objects in Lithuania. | В 1960 году Стелмужский дуб был объявлен памятником природы и включён в число охраняемых объектов Литвы. |
| You're so tall and firm like a giant oak. | Ты такой высокий и крепкий, прямо дуб раскидистый. |
| The living willow, not the dead oak. | Растущая ива, а не засохший дуб. |
| It is cultivated in China to a small extent for cork production, though its yield is lower than that of the related cork oak. | Дуб изменчивый выращивается в Китае в небольших масштабах для производства пробки, хотя урожай и меньше, чем у пробкового дуба. |
| Scots pine as well as pedunculate oak and sessile oak also seem to be influenced by cold winters and late frosts. | На обыкновенную сосну, а также на черешчатый и скальный дуб, очевидно, влияют также холодные зимы и поздние заморозки. |