| Started online dating, but "male nurse seeks woman who loves taxidermy" | Пробовал искать в интернете, но "медбрат, ищущий женщину, которая любит таксидермию" |
| Some man nurse comes to my room, tells me it's time to be hungry at 4:00 P.M. | Какой-то медбрат заходит в мою комнату и говорит, что я должен проголодаться в четыре часа дня. |
| What a combination, a nurse and a florist? | Какое сочетание: медбрат и флорист. |
| What, big, super nurse with your big strong arms? | Что, большой супер медбрат с большими сильными руками? |
| He's our new supervising nurse and he'd like to have a word with you. | Он наш новый старший медбрат и он бы хотел с вами поговорить. |
| He's not a nurse, and he couldn't go until we left. | Он не медбрат, и он не мог начать, пока мы не уедем. |
| Patsy: I'm still supervising nurse, okay? | Я всё ещё старший медбрат, ясно? |
| If a physician is not available at that time, the detainee should be examined by a nurse initially and then be re-examined by a physician as soon as possible. | Если в этот момент связаться с врачом не удается, задержанного должны осмотреть медсестра или медбрат, а как только появится возможность - и сам врач. |
| After everything we've seen, we just drop back into our old lives, the nurse and the kissogram? | И после всего пережитого мы так просто вернемся к прежней жизни, где мы медбрат и киссограмма? |
| I can't remember if I've mocked you yet For being a male nurse. | Я не помню издевался ли я над вами, по поводу того, что вы - медбрат |
| Max, look, with every failed relationship, at least you learn something new about yourself, like when I went out with that male nurse, | Макс, смотри, с каждый неудавшиеся отношения, по крайней мере вы узнаете что-то новое о себе, нравится, когда я вышел с медбрат, |
| I'm Dr. Mallard, and this is, Nurse Jimmy. | Я доктор Маллард. а это медбрат Джимми. |
| Nurse De la Serda, maybe you shouldn't call Sherrie "Princess" anymore. | Медбрат де ла Серда, может вам стоит прекратить называть Шерри принцессой. |
| I don't care what Nurse Patsy has ordered. | Мне наплевать, что сказал медбрат Пэтси. |
| Nurse Jeffrey is filing his 12th H.R. complaint. | Медбрат Джеффри подает свою 12-ую жалобу на отдел кадров. |
| Nurse, I'm ready for my sponge bath. | Медбрат! Я готова... к обтиранию губкой. |
| Nurse Focker needed in room 220 B, stat. | Медбрат Факер, срочно зайдите в палату 220 Б. |
| I love you, Nurse Peat. | Я люблю тебя, медбрат Пит. |
| Nurse De La Serda, hello. | Медбрат де ла Серда, здравствуйте. |
| I am extremely sorry, Nurse De La Serda. | Я очень сожалею, медбрат де ла Серда. |
| Nurse, I need a new chair up on Six, without the wheelie-balls, 'cause I wouldn't want to run over one of my mice. | Медбрат, мне на шестом нужен новый стул без колёсиков. потому что я не хочу переехать какую-то из моих мышей. |
| Supervising Nurse De La Serda asked RN Macaw who asked Transporter Robertson and LPN Ortley to clean up the vomit. | Старший медбрат де ла Серда попросил медсестру Мако, попросившую переносчика Робертсона и сестру Ортли убрать рвоту. |
| Says the time-travelling nurse. | Сказал путешествующий во времени медбрат. |
| The white nurse from work! | Белый медбрат с работы! |
| Why are you a nurse? | Почему ты одет как медбрат? |