In 1896 he attended the All-Russian Exhibition in Nizhni Novgorod. |
В 1896 году Сад принял участие во Всероссийской выставке в Нижнем Новгороде. |
Today on the 1st of September the presentation pavilion of the III International exhibition of calligraphy was opened in Velikiy Novgorod. |
Сегодня 1 сентября в Великом Новгороде открылся презентационный шатёр III Международной выставки каллиграфии. |
In Novgorod they had been a wealthier and more distinguished family. |
В Новгороде они были богаче и знатнее». |
The material was filmed in Novgorod at the beginning of September 2007. |
Сюжет снимался в Новгороде в начале сентября 2007 года. |
On the same day, an investigation team was officially formed in Novgorod. |
В этот же день в Новгороде была создана следственная группа. |
In our hotel Zbyszko in Novgorod on the Narew find peace and tranquility, the beauty of the landscape and Polish hospitality. |
В нашей гостинице Zbyszko в Новгороде на Нарев обрести мир и спокойствие, красота ландшафта и польским гостеприимством. |
It consisted of five large trucking companies in Novgorod, Leningrad, Moscow and Astrakhan, with branches in other cities. |
В его состав входило пять крупных автотранспортных предприятий в Новгороде, Ленинграде, Москве, Астрахани с филиалами в других городах. |
Osypov Oleksiy Pavlovych born in 1976, Novgorod (Ukraine). |
Осипов Алексей Павлович родился в 1976 году в г. Новгороде. |
25 Then was in Novgorod the person, name Simeon. |
25 Тогда был в Новгороде человек, именем Симеон. |
Ivan III of Russia closed the Hanseatic Kontor at Novgorod in 1494. |
Иван III закрыл в 1494 году Немецкий двор в Новгороде. |
In Pskov, in Novgorod, in Galitch... |
Во Пскове, в Новгороде, в Галиче... |
Hotels Zbyszko Zbyszko in Novgorod and in Goniadz This property is picturesquely situated on the edge of the Forest Kurpiowska and Biebrza National Park. |
Отель Zbyszko Zbyszko в Новгороде и Goniadz Это свойство живописно расположен на опушке леса Kurpiowska и Бебжанского Национального Парка. |
"Zbyszko" Hotel in Novgorod is situated on the edge of the Forest Kurpiowska Narew River, adjacent to the largest open-air museum in Poland kurpiowskiego. |
"Zbyszko" Гостиница в Новгороде находится на опушке леса Kurpiowska Нарев, прилегающих к крупным открытым небом музей в kurpiowskiego Польши. |
38 And she at that time, coming, glorified Sirs and spoke about it to everything expecting disposal in Novgorod. |
38 И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Новгороде. |
In Kievan Rus', it survived the longest in Veliky Novgorod, probably lasting into the 13th century there. |
На Руси дольше всего он сохранялся в Новгороде, просуществовав там, возможно, до XIII века. |
We cordially invite you to organize wedding receptions at the hotel Zbyszko in Novgorod or hotel Zbyszko in Goniadz. |
Мы сердечно приглашаем Вас организовать свадьбу приемов в отеле Zbyszko в Новгороде или отеле в Zbyszko Goniadz. |
The history of Haganats of Russ has ended when have called varyags Russ to correct in Novgorod - there was it in 862. |
История каганатов Руси закончилась тогда, когда призвали варягов Руси править в Новгороде - произошло это в 862 году. |
Presently there are trading houses in Moscow, Vologda, Voronezh, Dnepropetrovsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Samara, Saint Petersburg, Saratov, Togliatti, Ust-Labinsk (Krasnodar region), Kharkov, Chelyabinsk, Perm, Izhevsk, Nizhni Novgorod, Minsk, Zaporozhye. |
Сейчас торговые дома действуют в Москве, Вологде, Воронеже, Днепропетровске, Екатеринбурге, Красноярске, Самаре, Санкт-Петербурге, Саратове, Тольятти, Усть-Лабинске (Краснодарский край), Харькове, Челябинске, Перми, Ижевске, Нижнем Новгороде, Минске, Запорожье. |
Two such seminars have taken place in the territory with the Russian Federation, in October 1999 in Velikii Novgorod for the countries of Eastern Europe and Asia in transition, and in August 2001 in Yakutsk for the Siberian region. |
Два таких семинара прошли на территории России: в октябре 1999 года в Великом Новгороде для стран переходного периода Восточной Европы и Азии, в августе 2001 года в Якутске - для региона Сибири. |
We are glad to present you the catalogue of the III International Exhibition of Calligraphy in Velikiy Novgorod. |
Представляем каталог III Международной выставки каллиграфии в Великом Новгороде. |
The Contemporary museum of calligraphy is continually refilled with new handworks that will be introduced by the exposition scheduled for Velikiy Novgorod. |
В Современный музей каллиграфии продолжают поступать работы, которые будут представлены на выставке в Великом Новгороде. |
At last Victor came home from the Himalaya and is buried in Novgorod. |
Витя Степанов вернулся, наконец, домой из Гималаев, и похоронен в Новгороде. |
In 2007 Conference has passed(has taken place) also in Nizhni Novgorod. |
В 2007 г. Конференция прошла также в Нижнем Новгороде. |
On July 2-22 the closed hearings took place in Novgorod. |
2 - 22 июля в Новгороде проходили закрытые судебные слушания по существу дела. |
In Novgorod I saw LukOil (one of Russia's big private oil companies) petrol stations. |
Я видела в Новгороде бензоколонки ЛукОйл (одной из крупнейших частных нефтяных компаний). |