Look - Manny's notebook. |
Посмотри... Тетрадь Мэнни. |
Don't touch the notebook, please. |
Не трогай тетрадь, пожалуйста. |
Don't touch the notebook, please. |
Только не трогай тетрадь! |
All I want is that notebook. |
Мне нужна только Тетрадь. |
For the killer notebook. |
Мне нужна только Тетрадь. |
I only have one notebook. |
У меня только одна тетрадь. |
That "golden" notebook. |
Эта "золотая" тетрадь. |
I will erase them. Halle. Where's the notebook? |
я уничтожу. где Тетрадь? |
Is that your Computer Science notebook? |
Это твоя тетрадь по информатике? |
Let's get that notebook as proof. |
Используем тетрадь как доказательство. |
Let me have your notebook. |
Миса, одолжи мне свою тетрадь. |
Bring the notebook to the helicopter. |
принесите тетрадь в вертолет. |
Now ownership of that notebook belongs to Ryuk. |
Теперь эта Тетрадь принадлежит Рюуку. |
So... This notebook... |
Тогда... э-эта Тетрадь... |
I saw your math notebook. |
Я видел твою тетрадь по математике. |
Someone give me my notebook! |
Кто-нибудь, дайте мне мою тетрадь! |
Where's my ratings notebook? |
А где моя тетрадь с пометками? |
It looks like it's a children's notebook. |
Похоже на детскую школьную тетрадь. |
You used a notebook that primary kids would use? |
Вы использовали детскую школьную тетрадь? |
Just hand over the notebook. |
Просто отдайте Тетрадь. Ответь мне! |
The film ends with Paterson writing a poem in his new notebook. |
Фильм заканчивается кадрами, в которых Патерсон пишет новые стихи в тетрадь, подаренную японцем. |
Shiroba Korehito I spent some time here putting myself in Kira's shoes, thinking of ways to use this notebook. |
}Сироба Корэхито как использовал бы Тетрадь на месте Киры. |
If you'll just hand over the notebook, I'll return your daughter. |
Отдадите Тетрадь - получите свою кровиночку назад. |
In South Carolina in March 2008, school officials seized a "Death Note" notebook from a Hartsville Middle School student. |
В Южной Каролине, США в 2008 году школьные чиновники конфисковали тетрадь с надписью «Death Note» у ученика средней школы города Хартсвилл. |
you showed me that notebook and from what I saw - |
А в том смысле, что ты показал мне ту тетрадь и, судя по увиденному... |