| That notebook and the inspection certificate in his room... | А еще этот блокнот и свидетельство техосмотра в его комнате... |
| Notebook on the dense tissue framework, lacework trimming, applique of silk. | Блокнот на плотной тканевой основе, отделка кружевом, аппликацией из шелка. |
| And if they find your notebook? | А если блокнот найдут? |
| Let me see your notebook. | Дай мне взглянуть в твой блокнот. |
| Now you don't need a notebook or note pages which always seem to get lost at the most inopportune time. | Больше вам не нужен блокнот или листики для записей, которые постоянно теряются. |
| I know, get your notebook out. | Я знаю, доставай свою тетрадь. |
| Well, all the evidence... the letter, the notebook, the bomb... everything traces back to McManus. | Все улики... письмо, тетрадь, бомба... все указывает на МакМануса. |
| He should be getting his hands on the notebook right about now... | как тетрадь оказалась в их руках что они будут с ней делать? |
| It looks like it's a children's notebook. | Похоже на детскую школьную тетрадь. |
| {\alphaHFF}will be your greatest chance to retrieve your notebook. | Таким образом, 10 ноября, 23:59 - лучший шанс вернуть тетрадь. |
| The price of this notebook is also included. | В цену также включена эта записная книжка. |
| OK, there is the notebook on the table. | Да. Моя записная книжка перед тобой на столе. |
| Is there really a red notebook, Joanna? | Красная записная книжка правда здесь, Джоанна? |
| Anything but "The Notebook." | Что угодно, только не "Записная книжка" |
| It's Pettifer's notebook we need. | Нам нужна записная книжка Петтифера. |
| How long may I borrow this notebook? | На какое время я могу одолжить этот ноутбук? |
| Where can I buy a notebook with Linux?! | Ну и где купить ноутбук с Linux? |
| There are different types of webcams designed to sit on your computer monitor, notebook PC or desk. | Веб-камера может крепиться на твой ноутбук или монитор компьютера или устанавливаться на стол. |
| It also possible to use services of translator consultant and order extra hardware as amplifier, DVD-player or notebook. | Отдельно Вы можете воспользоваться услугами референт-переводчика и арендовать дополнительное оборудование (усилитель звука, DVD-проигрыватель, ноутбук). |
| Notebook PC, having the special software for setting of the acoustic path parameters, receiving and visualization of received information, saving and documenting of testing results. | персональный компьютер типа «ноутбук» со специализированным программным обеспечением для настройки параметров акустического тракта, приема и визуализации полученной информации, сохранения и документирования результатов контроля. |
| During Soviet times, the magazine was a 30 - leaf notebook of simple matte paper. | Во времена СССР журнал представлял собой 30-листовую тетрадку из простой матовой бумаги. |
| So I thought that maybe I could borrow your notebook. | И я должна заполнять пробелы, и я подумала, что может быть, можно взять у тебя тетрадку. |
| My daughter Annie made this notebook. | Эту тетрадку сделала моя дочь Анни. |
| I'm going to borrow a notebook from the Chief! | Иду одолжить тетрадку у старосты! |
| Let's crack open the green notebook. | Давайте откроем зеленую тетрадку. |
| Please don't say The Notebook. | Пожалуйста, только не "Дневник памяти". |
| I don't know The Notebook. | Я не знаю "Дневник памяти". |
| What's The Notebook? | Что за "Дневник памяти"? |
| I did it with you when we rented "The Notebook". | То же самое было, когда мы брали напрокат "Дневник памяти". |
| Why don't you grab the cake, I got the wine, we turn on "The Notebook", and let's get you over Cooper. | Давай возьмем пирог, вино и будем смотреть "Дневник памяти", ты забудешь Купера. |
| A P4 3.06 NVIDIA MX 440, a Notebook Athlon XP 2800 + ATI Radeon Mobile 9200, and an Athlon XP + 200th NVIDIA MX 440. | P4 3,06 NVIDIA MX 440, портативный компьютер Athlon XP 2800 + ATI Radeon 9200 Мобильная и Athlon XP + 200 NVIDIA MX 440. |
| To connect to Internet you can use notebook, PC or PDA and mobile phone as a modem. | Для подключения к сети Интернет вы можете в комплекте с мобильным телефоном использовать портативный компьютер (ноутбук), стационарный компьютер, либо КПК (карманный персональный компьютер). |
| His book for children, The Last Notebook of Leonardo, won the 2011 Moonbeam Award. | Его книга для детей «The Last Notebook of Leonardo» («Последняя записная книжка Леонардо») выиграла в 2011 приз Moonbeam Award. |
| Special features are minimal, with the documentary Director's Notebook: The Prestige - Five Making-of Featurettes, running roughly twenty minutes combined, an art gallery and the trailer. | Специальные материалы, включая документальный фильм «Дневник режиссёра: Престиж - Пять короткометражек о создании» (англ. Director's Notebook: The Prestige - Five Making-of Featurettes), примерный хронометраж которых равен двадцати минутам, художественная галерея и трейлеры. |
| Education and training courses and workshops on scientific and technical records full life-cycle management and the Quality Electronic Records Practices Standards (Q-ERPS) are available from the Collaborative Electronic Notebook Systems Association. | Обучающие и практические курсы и семинары по управлению полным жизненным циклом научных и технических записей, а также Стандартному руководству по качеству электронных записей (Quality Electronic Records Practices Standards (Q-ERPS)) предоставляет ассоциация Collaborative Electronic Notebook Systems Association (CENSA). |
| This resulted in two further books, a novel entitled Snow in Harvest (1969) and a highly personal true account of his Moroccan experiences between 1962 and 1974, entitled Tangier: A Writer's Notebook (1977). | Его марокканские переживания привели к написанию еще двух книг: романа «Snow in Harvest» (1969), и путевого дневника под названием «Tangier: A Writer's Notebook» (1977). |
| "Aerospace Notebook: Conner's best bet - Let it ride on the 777s but airlines aren't ready to commit to 200LR model". | Aerospace Notebook: Conner's best bet - Let it ride on the 777s (неопр.) (недоступная ссылка - история). |
| IS3.83 The requirements of $74,500 in ESCAP would cover the acquisition and/or replacement of meeting chairs, monitors, a liquid crystal display projector, two notebook computers, one photocopy machine, eight wireless microphones and two digital tape recorders. | РП3.83 Потребности в размере 74500 долл. США в ЭСКАТО предусматривают приобретение и/или замену кресел для залов заседаний, мониторов, проектора с экраном на жидких кристаллах, двух портативных компьютеров, одного фотокопировального аппарата, восьми беспроводных микрофонов и двух цифровых магнитофонов. |
| In 2013, through the "University for all" programme, the Ministry of Education had provided the first 135 notebook computers out of the 1,072 portable devices distributed to 35 national universities across the country to university graduates with disabilities. | В 2013 году в рамках программы "Университет для всех" Министерство образования предоставило первые 135 портативных компьютеров из 1072 переносных устройств, выделенных 35 национальным университетам по всей стране для передачи студентам-инвалидам. |
| The acquisition of the following equipment would be required: one personal computer, three notebook computers, four laser printers, one small printer, one standard and one large-format scanner, one label printer, two built-in motorized projection screens and one video data projector. | Необходимо приобрести следующее оборудование: один персональный компьютер, три портативных компьютера, четыре лазерных принтера, один малый принтер, одно стандартное сканирующее устройство и одно крупноформатное сканирующее устройство, один принтер для распечатывания наклеек, два встроенных автоматических экрана и один видеопроектор. |
| The licenses and fees of software are essential management tools for the investigation, including Casemap, Sanction, Analyst's Notebook network control software, and central software licenses managed from Headquarters. | Предусматриваются расходы на закупку лицензий и оплату использования основных управленческих систем при проведении расследования, в том числе программ и портативных компьютеров для аналитиков, сетевого контрольного программного обеспечения и централизованного программного обеспечения, лицензиями на которое распоряжаются Центральные учреждения. |
| For example, Dell eliminated all halogenated flame-retardants in all desktop, notebook and server chassis plastic parts in 2004 and has recently expanded these restrictions to include all products designed after June 2006. | Например, «Делл» в 2004 году прекратил использование всех галоидированных антипиренов во всех пластмассовых частях настольных, портативных компьютеров и серверных шасси и недавно распространил эти ограничения на все изделия, разработанные после июня 2006 года. |