To see if the notebook is real... or fake! |
Настоящая ли это тетрадь или фальшивая! |
Since you've used what was my notebook. you're the only one who can see me. |
Это была моя тетрадь. кто может меня видеть. |
It's a notebook that can kill people. It'd hardly be surprising if it turned out to be alive. |
Эта тетрадь может убивать, не будет странным, если она живая. |
So you're the Shinigami who came to retrieve this notebook. |
Ты шинигами, который пришел, чтобы забрать тетрадь? |
we cannot allow you to test the notebook. |
мы не можем позволить испытать тетрадь. |
I'll write his name in the notebook... |
я должна буду сразу написать его имя в тетрадь. |
drop that notebook on the ground of the Human World again. |
чтобы ты бросил эту Тетрадь на землю человеческого мира. |
I remember everything that happened when I had this notebook. |
когда я использовала Тетрадь... чтобы Миса тоже все вспомнила! |
You would come over after I got out of class, bag of food in one hand, and that notebook in the other. |
Ты уходил из класса после меня в одной руке нёс еду, а в другой тетрадь. |
Suppose someone else picked up this notebook... could they get rid of the useless people of this world? |
Если бы кто-то другой подобрал эту тетрадь... Смог бы он избавить мир от ненужных людей? |
I got a backpack, I got a new notebook. |
У меня новый рюкзак, новая тетрадь |
In this work, the ruins of the Summer Palace are juxtaposed with their national pavilions; the open notebook seems like a history book, recording and telling the great changes in its history. |
В этой работе руины Летнего дворца противопоставляются этим павильонам; открытая тетрадь выглядит как учебник по истории, рассказывающий о великих изменениях. |
(EAN 13: 3760075340025) Youri Boutsko, Grand cahier d'Orgue/ Youri Boutsko, Great Organ notebook. |
EAN 13: 3760075340025 Youri Boutsko, Grand cahier d'orgue/ Юрий Буцко, Большая органная тетрадь. |
I can remember his face in the rain perfectly... and the notebook in his hand. |
Я помню его лицо на фоне дождя и тетрадь в его руке. |
When I told her you threw away That notebook with all her sketches Because of me |
что ты выбросил ту тетрадь с её набросками из-за меня... что она в тебя втюрилась по уши. |
Carole had a big notebook full of questions and she'd say to him, |
У Кароль была огромная тетрадь с пометками, она обратилась к нему: |
Did you read the notebook that left you? - Yes. |
Помнишь тетрадь, которую он тебе оставил? |
Mello may have known about it by having his name written in the notebook? |
Мелло мог знать об этом... Записывая имена прямо в тетрадь? |
Both prisons keep a "duty log," which consists of a notebook with numbered pages in which the guard shifts are listed, along with any other relevant information concerning the prison staff or the prisoners, and signed by the duty officer. |
В обеих тюрьмах ведут "журнал дежурств", представляющий собой тетрадь с пронумерованными страницами, на которых указывается состав смен тюремных надзирателей и записывается любая другая информация, касающаяся тюремного персонала или заключенных, и эти записи подписывает несущий дежурство офицер. |
Well, all the evidence... the letter, the notebook, the bomb... everything traces back to McManus. |
Все улики... письмо, тетрадь, бомба... все указывает на МакМануса. |
So I asked him for his notes, and he just handed over his notebook without even asking my name, and I said: |
Я попросила у него конспекты, и он мне просто отдал тетрадь даже не спросив мое имя, и я сказала: |
And so, when you took Javier's notebook, you were in that state? |
И когда ты взяла тетрадь Хавьера, ты была в этом состоянии? |
Jack, is this your notebook, and why is it not in your backpack? |
Джек, это же твоя тетрадь, а почему она не в твоём рюкзаке? |
Every day in the morning, the first thing I do before my first cup of coffee, before I brush my teeth, I open my notebook. |
Каждый день с утра первое, что я делаю перед моей первой чашкой кофе, перед тем, как я чищу зубы - я открываю свою тетрадь. |
He began to tore my notebook. |
Он стал рвать мою тетрадь с записями. |