Английский - русский
Перевод слова North-west
Вариант перевода К северо-западу от

Примеры в контексте "North-west - К северо-западу от"

Примеры: North-west - К северо-западу от
Slow AWACs and a North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar contact with a track 15 kilometres north-west of Posusje. При помощи радиолокатора системы АВАКС и истребителя Организации Североатлантического договора (НАТО) в 15 километрах к северо-западу от Посусье была обнаружена цель.
According to reports by the Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Bosnia and Herzegovina, yesterday, 21 September 1995, seven Pale Serb war planes took off from Banja Luka airport and carried out an aerial attack north-west of the town of Bosanska Dubica. Согласно сообщениям министерства иностранных дел Республики Боснии и Герцеговины, вчера, 21 сентября 1995 года, семь военных самолетов сербов Пале взлетели с аэропорта Баня-Лука и нанесли удар по району к северо-западу от города Босанска-Дубица.
According to MARPOL 73/78, the "Gulf Area" means the sea area north-west of the rhumb line between Ras al Hadd and Ras al Fasteh. Согласно МАРПОЛ 73/78, «Район заливов» означает морской район, расположенный к северо-западу от прямой линии, проходящей между Рас-эль-Хадд и Рас-эль-Фасте.
In recent months, there has been much concern expressed about the fate of civilians in and around the town of Baidoa, north-west Mogadishu. On 12 October 1997, the militias of Mr. Hussien Aidid entered Baidoa. В последние месяцы большую озабоченность вызывает судьба гражданского населения в районе города Байдоа, расположенного к северо-западу от Могадишо. 12 октября 1997 года город был захвачен войсками милиции г-на Хусейна Айдида.
In Northern Darfur, on 5 October, government and SLA-Abdul Wahid forces clashed in Donki Shatta (25 km north-west of El Fasher, Northern Darfur). В Северном Дарфуре правительственные силы и группировка ОАС под командованием Абдула Вахида столкнулись 5 октября в Донки-Шатте (25 км к северо-западу от Эль-Фашира, Северный Дарфур).
The following day, 40 to 50 unidentified assailants attacked a UNAMID logistics patrol consisting of 41 peacekeepers in Al Mimjer (36 km north-west of El Daein, Eastern Darfur). На следующий день в Аль-Мимжере от 40 до 50 неизвестных боевиков совершили нападение на патруль тылового обеспечения ЮНАМИД в составе 41 миротворца (в 36 км к северо-западу от Эд-Даэйны, Восточный Дарфур).
In January, during an MNJ attack, Abdou Garba Kona, prefect of Tanout, a city 1,000km north-west of Niamey, was kidnapped with several members of military forces. В январе в ходе нападения ДНС был похищен Абду Гарба Кона, префект города Танут, который находится в 1000 километров к северо-западу от столицы страны Ниамей, а также ряд военнослужащих.
Wellington's comparable strategic gamble was to leave 17,000 troops and artillery, mostly Dutch and Belgian, 8.1 mi (13.0 km) away at Halle, north-west of Mont-Saint-Jean, in case of a French advance up the Mons-Hal-Brussels road. Аналогично Веллингтон тоже мог оставить 17000 солдат и артиллерию, преимущественно голландцев и бельгийцев, в 13 км от себя, в Халле, к северо-западу от Мон-Сен-Жан (англ.)русск., на случай, если французы стали бы наступать по дороге Монс-Халле-Брюссель.
As the weather precluded a landing on the island, it was decided that Komet and Kulmerland would go to Ailinglaplap in the Marshall Islands, where Komet would refuel while Orion operated north-west of Nauru. Поскольку погода не позволяла высадиться на острове, было решено, что Комета и Кулмерланд отправятся в Аилинглаплап на Маршалловых островах, где Комете надлежало заправится топливом, пока Орион будет дежурить к северо-западу от Науру.
On 10 April 1800, when north-west of the Canary Islands, Anson detained Catherine & Anna bound for Hamburg, Holy Roman Empire, from Batavia with a cargo of coffee. 10 апреля, к северо-западу от Канарских островов, Anson задержал торговый корабль Catherine & Anna, капитан Спангер (нем. Spanger) следовавший в Гамбург из Батавии, с грузом кофе.
On 11 August 1993, at 1200 hours, 10 individuals in military clothes were seen installing barbed wire at the geographical coordinates of 461-157 in no man's land, north-west of border pillar 75/6 situated at Aghda's Heights. 11 августа 1993 года в 12 ч. 00 м. были замечены 10 человек в военной форме, которые устанавливали колючую проволоку в точке с географическими координатами 461-157, в нейтральной зоне к северо-западу от пограничного столба 75/6, расположенного на высотах Агдаа.
Salah Bob was also involved in the detention of two British nationals working for the British Charity Kids-4-Kids together with two national staff from their partner international non-governmental organization north-west of El-Fasher on 19 February 2005. Помимо этого, Салах Боб причастен к задержанию двух подданных Соединенного Королевства, работавших по линии британской благотворительной организации «Дети для детей», вместе с двумя национальными сотрудниками из международной неправительственной организации-партнера, к северо-западу от Эль-Фашира 19 февраля 2005 года.
A surface survey yielded a large number of spent 7.62-millimetre cartridges in the bushes north-west of the grave site and bullet scoring on trees to the south-west of the grave site. В ходе осмотра поверхности земли найдено большое количество гильз от 7,62 мм патронов в кустах к северо-западу от места захоронения, а также обнаружены пули, застрявшие в деревьях к юго-западу от этого места.
NATO fighter aircraft made radar and visual contact on a white helicopter, probably an MI-8, heading east, then turning south-east and landing at an airstrip 10 kilometres north-west of Visoko. Самолет-истребитель НАТО установил радиолокационный и зрительный контакт с вертолетом, окрашенным в белый цвет, возможно МИ-8, который производил полет в восточном направлении, затем повернул в юго-восточном направлении и произвел посадку на взлетно-посадочной полосе в 10 км к северо-западу от Високо.
Kitwe lies at the end of Zambia Railways' passenger services from Livingstone, Lusaka and Ndola, but freight lines continue to the mining towns to the north-west. Пассажирское железнодорожное сообщение имеется с городами Лусака, Ндола и Ливингстон, а грузовые железнодорожные ветки продолжаются в шахтёрские города к северо-западу от Китве-Нканы.
According to the Government Humanitarian Aid Commission, most were displaced within El Sireaf Locality, including 65,000 to El Sireaf town and 7,000 to Garra Az Azawia (30 km north-west of Kabkabiya). По данным государственной комиссии по гуманитарной помощи, большинство из них были перемещены в пределах округа Эс-Сиреф, в том числе 65000 прибыли в город Эс-Сиреф и 7000 - в Гарра-аз-Азавию (в 30 км к северо-западу от Кабкабии).
According to a visitor, in Bassein, Irrawaddy Division, the Myanmar authorities wanted to exploit the beauty of Nga Saw beach north-west of Bassein, 20 miles north of Chaung Tha beach. Согласно сообщению одного из посетивших страну лиц, власти Мьянмы в Бассеине, округ Ирравадди, решили использовать для привлечения туристов красоты пляжа Нга Сав к северо-западу от Бассеина, в 20 милях к северу от пляжа Чаунг Тха.
Examples include complaints by the villagers of Semetesite (north-west of Suva Reka) of harassment at a MUP checkpoint, and returnee concern about the proximity of a MUP observation point in Vitak (south-east of Klina). Примерами тому служат жалобы жителей деревни Семетесите (к северо-западу от Сува-Реки) о плохом обращении, которому они подвергаются на контрольно-пропускном пункте военной полиции, и возвращающиеся лица обеспокоены близостью наблюдательного пункта военной полиции в Витаке (к юго-востоку от Клины).
On the night of 7 May, the villages of Kassama and Mwenge, north-west of Pweto, were reportedly attacked and robbed by 10 members of the Interahamwe who were said to be in FAC military uniform. Поступило сообщение о том, что в ночь на 7 мая 10 ополченцев «интерахамве» одетые, как утверждают, в военную форму КВС, напали на деревни Кассама и Мвенге к северо-западу от Пвето и разграбили их.
Bangladesh Nari Progati Sangha has expanded the geographical scope of its work through a programme in the low-lying areas of north-west Bangladesh, which are vulnerable to the effects of climate change. Организация «Бангладеш Нари Прогати Сангха» расширила географию своей деятельности, начав реализацию одной из своих программ к северо-западу от Бангладеш в районе низин, особо подверженных воздействию изменения климата.
The Territory lies 240 kilometres east of Puerto Rico, 113 kilometres north-west of Saint Kitts and Nevis and 8 kilometres north of St. Maarten/St. Martin. Территория расположена в 240 км к востоку от Пуэрто-Рико, в 113 км к северо-западу от Сент-Китса и Невиса и в 8 км к северу от Сен-Мартена. Ландшафт территории является относительно равнинным, а ее общая площадь, включая несколько прибрежных островов, составляет 96 кв. км.
The angle and trajectory at which the projectile struck the tower placed it on a direct line of sight with a KPA guard post located 850 metres north-west of the United Nations Command guard post. Траектория пули и угол, под которым она попала в вышку, указывают на то, что выстрел был произведен со сторожевого поста КНА, находящегося на прямой линии видимости в 850 м к северо-западу от сторожевого поста Командования Организации Объединенных Наций.
It is 23.7 miles (38.1 km) north-west of Charing Cross, making it the second furthest Underground station from central London and the second most westerly station of the whole London Underground system, after Chesham. Расположена в 38,1 км (23,7 милях) к северо-западу от лондонского вокзала Чаринг Кросс, являясь таким образом второй по удалённости в западном направлении от центра города станцией лондонского метрополитена после станции «Чешем».
Moreover, approximately between 18 and 22 February 2006 and between 22 and 25 March 2006, APRCT and militant fundamentalists fought each other in a series of fierce engagements in Mogadishu and Afgooye, located north-west of Mogadishu. Кроме того, в период где-то между 18 и 22 февраля 2006 года и между 22 и 25 марта 2006 года СВМПТ и воинствующие фундаменталисты устроили между собой ожесточенные боестолкновения в Могадишо и Афгойе, расположенном к северо-западу от Могадишо.
To the north-west of the Queen's Robing Chamber is the Norman Porch, to the west of which the Royal Staircase leads down to the Royal Entrance located immediately beneath the Victoria Tower. К северо-западу от комнаты Королевы, есть крыльцо Норманна западнее которого находится лестница, ведущая вниз, в Королевский вход, расположенный непосредственно под башней Виктории.