| The FFM found no settlements north-west of Kubatly town. | Миссия по установлению фактов не обнаружила никаких населенных пунктов к северо-западу от города Кубатлы. |
| 27-29 October 2014: patrol in Bossembele (150 km north-west of Bangui). | 27 - 29 октября 2014 года: патрулирование в Буссембеле (в 150 км к северо-западу от Банги). |
| He is currently detained in Dhahban Prison, north-west of Jeddah. | В настоящее время он находится в тюрьме Дхабан к северо-западу от Джидды. |
| Railway station, 80 km north-west of Semey. | Железнодорожная станция в 80 км к северо-западу от Семипалатинска. |
| NATO fighter aircraft made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 42 kilometres north-west of Brcko. | Истребители НАТО с помощью радиолокаторов в 42 км к северо-западу от Брчко обнаружили цель, предположительно вертолет. |
| UNPROFOR personnel observed a camouflaged MI-8 helicopter with a red star, 4 kilometres north-west of Nova Bila. | Персонал СООНО в 4 км к северо-западу от Нова-Билы заметил вертолет Ми-8 маскировочного цвета с красной звездой на фюзеляже. |
| Zelenograd is a city of almost 200,000 inhabitants and is located about 35 km north-west of Moscow. | Зеленоград расположен примерно в 35 км к северо-западу от Москвы, а его население составляет около 200000 человек. |
| Debris from the first missile was discovered near a fuel storage facility about 12 kilometres north-west of Umm Qasr. | Обломки первой ракеты были обнаружены неподалеку от топливохранилища примерно в 12 км к северо-западу от Умм-Касра. |
| AMIS confirmed that the Janjaweed had handed over 128 weapons to an SAF brigade deployed 80 km north-west of Nyala. | МАСС подтвердила, что джанджавиды сдали 128 единиц оружия бригаде СВС, дислоцируемой в 80 км к северо-западу от Ньялы. |
| Eyewitnesses indicated that the perpetrators were Rwandans from the area of Kahuzi-Biega National Park, located approximately 20 km north-west of Bukavu. | Очевидцы рассказали, что нападение совершили руандийцы с территории национального парка Кахузи-Бьега, расположенного примерно в 20 км к северо-западу от Букаву. |
| Saraf Jidad is situated approximately 50 kilometres north-west of El Geneina. | Деревня Сараф Джидад расположена приблизительно в 50 км к северо-западу от Эль-Генейны. |
| On the ground very briefly, it took off again and flew to a position 30 kilometres north-west of Mostar, where it landed. | Пробыв на земле чрезвычайно короткое время, он вновь взлетел и полетел в район в 30 км к северо-западу от Мостара, где и совершил посадку. |
| On 16 March, in Wajid, 280 km north-west of Mogadishu, four United Nations staff members were abducted but later released unharmed. | 16 марта в Ваджиде, в 280 км к северо-западу от Могадишо, были похищены 4 сотрудника Организации Объединенных Наций, которые позднее были освобождены целыми и невредимыми. |
| During the current mandate, the Group of Experts visited the former Shinkolobwe mine, which is situated about 120 kilometres north-west of Lubumbashi. | За время действия нынешнего мандата Группа экспертов побывала на бывшем руднике Шинколобве, находящемся примерно в 120 км к северо-западу от Лубумбаши. |
| On 14 March, Government security forces surrounded and prevented a UNAMID helicopter from departing Tine (215 km north-west of El Fasher) after the crew refused an impromptu request from local authorities to transport four teachers who did not appear on the flight manifest. | 14 марта правительственные силы безопасности окружили вертолет ЮНАМИД, не позволив ему вылететь из Тине (в 215 км к северо-западу от Эль-Фашира) после того, как экипаж отказался удовлетворить неожиданную просьбу местных властей о перевозке четырех учителей, не заявленных в качестве пассажиров этого рейса. |
| The end of the Misseriya migration in July and the overall limitations on movement imposed by the ongoing rainy season minimized the contacts between the two communities. On 6 August, UNISFA troops observed two dead bodies approximately three kilometres north-west of Noong village in central Abyei. | Завершение миграции племени миссерия в июле и ограничение передвижения в целом, связанное с сезоном дождей, свело к минимуму контакты между двумя общинами. 6 августа военнослужащие ЮНИСФА обнаружили два тела приблизительно в 3 км к северо-западу от деревни Нунг в центральной части Абьея. |
| For example, in the past month, two major industrial accidents had occurred - at a petrochemical plant in the Jilin province in China and at an oil storage terminal north-west of London. | К примеру, за прошедшие месяцы произошло две крупных промышленных аварии - на нефтехимическом комбинате в провинции Цзилинь в Китае и на нефтяном терминале к северо-западу от Лондона. |
| The town is located 100 km east of the capital city of Prague, 150 km north-west of Brno. | Город расположен в 100 км к востоку от столицы Праги, в 150 км к северо-западу от города Брно. |
| As part of the campaign, some 40 settlers started to fence off some 100 dunums (25 acres) of land north-west of the Avnei Khefetz settlement. | В рамках этой кампании приблизительно 40 поселенцев начали обносить оградой около 100 дунамов земли (25 акров), находящейся к северо-западу от поселения Авни-Кефез. |
| On 5 January 1995, some 200 villagers from the Jinia village, north-west of Ramallah, staged a demonstration against the expansion of the Talmon settlement on land they claimed were theirs. | 5 января 1995 года около 200 жителей деревни Джинии, находящейся к северо-западу от Рамаллаха, устроили демонстрацию в знак протеста против расширения поселения Тальмон на земле, которая, как они утверждали, является их собственностью. |
| (c) Settlers seized land north-west of Ramallah, near Dolev and Talonim, to establish the Gavat Horshem settlements; | с) поселенцы захватили землю к северо-западу от Рамаллаха вблизи Долева и Талонима для создания поселений Гават-Хоршем; |
| The islands are located about 96 kilometres east of Puerto Rico and 225 kilometres north-west of St. Kitts and Nevis. | Острова расположены примерно в 96 км к востоку от Пуэрто-Рико и 225 км к северо-западу от Сент-Китса и Невиса. |
| Eighty-nine children were captured during the initial JEM attack on Omdurman. The Sudanese authorities accommodated the children in a training facility of NISS approximately 100 kilometres north-west of Khartoum. | Во время первого нападения ДСР на Омдурман суданскими властями было захвачено 89 детей, которые были размещены в помещениях учебного лагеря НСРБ приблизительно в 100 километрах к северо-западу от Хартума. |
| Both Ras Doumeira and Doumeira Island overlook the Bab el-Mandeb Strait, which is between the Djiboutian coast and Yemen about 35 kilometres north-west of the proposed location where the recently announced multi-million dollar bridge between Djibouti and Yemen will be constructed. | И Рас-Думейра и остров Думейра выходят на Баб-эль-Мандебский пролив, который находится между джибутийским побережьем и Йеменом примерно в 35 километрах к северо-западу от места, где, как было недавно объявлено, предлагается осуществить многомиллионный проект строительства моста между Джибути и Йеменом. |
| On 18 November 2000, RCD-Goma and its Rwandan allied troops based in Kisangani attacked positions of MLC in Bengamisa, 50 km north-west of Kisangani, and took control of this rich diamond area. | 18 ноября 2000 года войска КОД-Гома и ее руандийских союзников, базирующиеся в Кисангани, атаковали позиции ДОК в Бенгамисе в 50 км к северо-западу от Кисангани и установили контроль над этим богатым алмазными месторождениями районом. |