Английский - русский
Перевод слова Nickname
Вариант перевода Кличка

Примеры в контексте "Nickname - Кличка"

Примеры: Nickname - Кличка
And that could be your new nickname. Это могла быть твоя новая кличка.
I need this new nickname, Francine. Мне нужна эта новая кличка, Франсин.
Is that what my nickname means? Так вот что значит моя кличка?
I had a nickname for you. у меня была кличка для тебя.
There was a nickname popped up from a guy who I like for a part in this. Тут всплыла одна кличка, которую нам сообщил один мой подозреваемый в этом деле.
Here: I had a nickname for you: Здесь. у меня была кличка для тебя.
So, where'd the nickname come from? Так откуда у него эта кличка?
If Matt had a nickname, Could mean he was in Cruncha's gang. Если у Метта была кличка это может означать, что он был в банде Кранча.
Look, while I really love my new nickname, Слушай, мне очень нравится моя новая кличка,
And what was Tandy's nickname? А какая у Тэнди была кличка?
His nickname was "The Worm." У него кличка "Червь".
The residents have a nickname for you, and it is not flattering. У ординаторов есть кличка для тебя И она не льстит тебе
Is that supposed to be my nickname? Это, типа, моя кличка?
Is that short for something or is it just a nickname? Это что-то уменьшительное, или кличка?
Your nickname is "psycho", right? У тебя кличка "псих", да?
And to my surprise (given the nickname Easy repeated three times in the product name) discovered that the console is a handy Konsole (the system graph below is based on KDE), but the primitive and mangy XTerm. И к моему удивлению (кличка Easy повторяется три раза в названии продукта) обнаружил, что консоль представляет собой удобный Konsole (система графе ниже, основана на KDE), но примитивно и паршивый XTerm.
Don't worry, it's not because I'm actually thick that I'm called Thick Kevin, it's just a nickname. Не волнуйся, на ум я не тугой, Тугой Кевин - это только кличка.
Okay, Ms. Behar, I've gathered together photos of men who have the first name or nickname of JJ. Мисс Бехар, я подготовил фото мужчин, у которых фамилия или кличка Джей Джей.
Say, you realize how he got the nickname "Cutter," don't you? Вы же понимаете, откуда у него кличка "Головорез"?
Is that what they call you, or do you have a nickname? Так тебя называют или у тебя есть кличка?
Nickname of E.J. Could be his initials. Кличка И Джей. Возможно, это его инициалы.
A nickname, like yours. Кличка, так же, как и у вас.
That's not my nickname. Это не моя кличка.
She had a nickname. У неё была кличка.
Buzz is a nickname. Базз - это кличка.