| I don't know, Abed, because I'm not a nerd, which is why I'm not taking part in this very conversation. | Я не знаю этого, Абед, потому что я не ботан, и поэтому не собираюсь участвовать в этом ботанском разговоре. |
| Right, because why would you need a powerful warlock when you've got a scrappy nerd from Brooklyn? | Правильно, зачем нужен могущественный маг, когда есть энергичный ботан из Бруклина? |
| Give me that money, nerd! | А ну гони бабки, ботан! |
| And you assume because I'm a nerd, I'm not going, either? | Ты решила, что раз я ботан, то тоже не иду? Что? |
| Well, I'm glad that Nerd was watching out for me. | Я рада, что Ботан следил за мной. |
| They did not, Dr. Nerd. | Нет, не звали, доктор Ботан. |
| "Nerd" is the word they use to keep us down. | «Ботан» - это слово, которым нас унижают. |
| You know, when I was out there, Nerd, I was so careful. | Знаешь, когда я ушла, Ботан, я была очень осторожна. |
| Help, My Son is a Nerd! | "Помогите, мой сын - ботан!" |
| I totally called it, but I'm, like, the Nerd, right? | Я практически предрек его, но я, Ботан, верно? |
| Thanks for the tip, nerd. | Спасибо за совет, ботан. |
| Uh, 'cause I'm not a nerd? | Потому что я не ботан? |
| Was it you, nerd? | Ботан, это был ты? |
| What'd you say, nerd? | Что ты сказал, ботан? |
| Who's the nerd now? | И кто теперь ботан? |
| He's just an innocent nerd. | Он всего лишь невинный ботан. |
| You're that nerd! | Да ты тот ботан! |
| I'm not a nerd. | Я же не ботан. |
| I myself am a nerd. | Я и сам ботан. |
| You're usually a big old nerd. | Обычно ты тот ещё ботан. |
| You're probably a a big nerd! | Наверное ты... Большой Ботан! |
| But you're not a nerd. | Но ты не ботан. |
| Why am I dressed up for the nerd prom? | Зачем я оделась как ботан? |
| You're gonna catch a bullet hanging around here, nerd. | ы тут пулю схлопочешь, ботан. |
| So when you use the word "nerd" derogatorily, means you'the one that's out of the zeitgeist. | Так что, то что ты используешь слово "ботан" уничижительно, означает, что это именно ты отстал от жизни. |