| Not that you are a nerd. | Не то, чтобы ты - ботаник. |
| If it's not Nerd, I'll know. | Если это не Ботаник, я пойму. |
| So he's a nerd. | Значит, он ботаник. |
| You got a better idea nerd? | Есть идеи лучше? Ботаник! |
| Not if you're a nerd. | Нет, если ты ботаник. |
| What are you, some kind of nerd? | Ты что, какой-то там ботан? |
| Who's the nerd now? | И кто теперь ботан? |
| You're probably a a big nerd! | Наверное ты... Большой Ботан! |
| That's the nerd I love. | Вот ботан, которого я люблю. |
| And I thought, maybe you could take a look at them because nerd stuff probably really excites you, because you're a nerd. | И я подумал, может ты сможешь на них взглянуть, потому что тебя наверняка радуют всякие ботанские штуки, потому что ты такой ботан. |
| I'm an even bigger nerd than I thought, though. | Да я большая зануда, чем сама полагала. |
| Guys I think their nerd is unconscious... we should probably roll him over | Ребята, кажется их зануда без сознания... надо перевернуть его |
| Even though you're kind of a nerd who thinks it's okay to wear sensible shoes the truth is, we really think you're a great teacher. | Хоть ты и зануда, которая думает, что это нормально носить "разумную обувь", правда в том, что что мы действительно считаем тебя замечательным учителем. |
| I am not a computer nerd. | Я не компьютерная зануда. |
| You're a nerd. | Я хакер! Ты зануда. |
| Yeah, sorry Yap called you a nerd for doing homework. | Да, мне жаль что Яп называл тебя ботаном за то, что ты делаешь домашнее задание. |
| Dad was a huge nerd in college. | Папа был последним ботаном в колледже. |
| But you were probably a nerd? | Ты наверно была ботаном, да? |
| If I knew being a nerd was this fun, I would have converted much sooner. | Знал бы я, что ботаном быть так весело, давно бы уже обратился в одного из вас. |
| I want to talk to the guy who loved being a cameraman, and eating dip, and being a nerd, and being not as scary as the Tighten Hal. | Я хочу поговорить с тем, кому нравилось быть оператором, есть соус, быть ботаном и не быть таким страшным, как Титан Хэл. |
| You're an actual nerd, aren't you? | Да ты настоящий задрот, верно? |
| So, an obese nerd has stolen my daughter to live in his basement? | Так что же, тучный задрот украл мою дочь, чтобы жить с ней в подвале? |
| All because Nerd HQ led us here? | А привел нас сюда какой-то задрот. |
| Look, it's that nerd. | Смотри, это тот задрот! |
| Ow! Stop sending kids, nerd! | Хватит отправлять детей, задрот! |
| He's... kind of a computer nerd, but he's got the best chance of seeing anything come through. | Он... что-то вроде компьютерного ботана, и у него есть все шансы увидеть, если письмо дойдёт. |
| You should've been suspicious of me right off. I mean, why would a girl like me ever fall in love with a dorky nerd like him? | Значит ты не поверила, в смысле, с чего такая девушка как я, влюбилась в такого ботана, как он? |
| Perfectly normal... for a nerd herder. | Абсолютно нормально... для ботана. |
| (gasps) That's it... double nerd. | Это так... два ботана. |
| That uber nerd has a special friend? | У ботана есть подруга? |
| What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. | Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов. |
| I thought it was the stuff of nerd! | Я думал, он для ботанов. |
| Are you gonna go back to the Nerd Brigade? | Вернешься в свою Бригаду ботанов? |
| Nerd badge of honor? | Хотел отличиться среди ботанов? |
| Because you're a nerd and I'm a nerd and you make nerds look bad. | Потому что ты ботан, и я тоже но ты портишь облик ботанов. |
| Lead chess nerd - good enough for me. | Главный шахматный умник - достаточно хорошо для меня. |
| The reason he never made any of them, he's a classic nerd. | Он никогда не построил ни одно из них, потому что он был классический умник. |
| Okay, super nerd. | Хорошо, супер умник. |
| Watch your tone, nerd. | Следи за языком, умник. |
| I'm Emilio Estevez, Cyril's obviously Anthony Michael Nerd, | Сирил - явно Энтони Майкл "умник". |
| That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
| The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
| Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
| I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
| Oh, look, a nerd can't stay away from her natural habitat even during spring break. | Надо же, заучка не может скрыться от своей естественной среды обитания даже на каникулах. |
| Am I a jock or a princess or a nerd? | Я спортсменка, принцесса или заучка? |
| Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
| Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
| Because I'm not just a nerd, Rusty. | Я же не только "заучка". |
| Told you he was a nerd. | Я же тебе говорил что он кретин. |
| You'd still be you - a nerd trying to be one of the popular kids. | Ты останешься быть собой кретин пытается быть одним из самых популярных детей. |
| You know, Arnold the terrified nerd kind of worked for me. | Ты знаешь, Арнольд, дикий кретин, что работал на меня |
| A geek, a nerd, a dweeb. | Выродок, кретин, слабак. |
| What's the nerd doing? | Что этот кретин делает? |