| She's a nerd, like I said. | Она ботаник, как я и сказал. |
| Excuse me here... a "nerd" is nothing more than bring down who's up there. | Простите меня здесь... "ботаник" является не более, чем снизить кто там. |
| Oh, please, he's a nerd. | О, пожалуйста, он ботаник. |
| After we got the list, Nerd went to work. | Как только мы получили список, Ботаник начал работать. |
| Nerd, he's on the run. | Ботаник, он убегает. |
| There isn't a world where this little, unathletic, lazy-eyed nerd would beat me. | Не может быть, что этот мелкий, неспортивный, близорукий ботан одолел меня. |
| Well, I didn't make your profile picture some nerd dressed as Gandalf. | Ну, не я делал твою аватарку а какой-то ботан, одетый как Гендальф. |
| I know you're in there, nerd. | Я знаю ты там, ботан. |
| You're that nerd! | Да ты тот ботан! |
| Because you're a nerd and I'm a nerd and you make nerds look bad. | Потому что ты ботан, и я тоже но ты портишь облик ботанов. |
| Oh, that little nerd is in a lovely warded hotel room in Branson. | Оу, этот маленький зануда сидит в замечательном номере отеля под охраной. в Брэнсон. |
| You're a glorified nerd, not a knight. | Ты - прославленный зануда, а не рыцарь. |
| You're still a nerd. | Ты все равно зануда. |
| You're a nerd. | Я хакер! Ты зануда. |
| Second-hand nerd, second-hand nerd. | Пассивная зануда, пассивная зануда. |
| At McKinley, no one wanted anything to do with me because I was a nerd in a wheelchair who tucked my sweaters into my pleated khakis. | В МакКинли до меня никому не было дела, потому что я был ботаном в инвалидном кресле, который заправлял свитера в брюки цвета хаки. |
| Well, you don't want 'em to be a nerd. | Ты ведь не хочешь, чтобы он стал ботаном. |
| If I knew being a nerd was this fun, I would have converted much sooner. | Знал бы я, что ботаном быть так весело, давно бы уже обратился в одного из вас. |
| I want to talk to the guy who loved being a cameraman, and eating dip, and being a nerd, and being not as scary as the Tighten Hal. | Я хочу поговорить с тем, кому нравилось быть оператором, есть соус, быть ботаном и не быть таким страшным, как Титан Хэл. |
| But I certainly wasn't a nerd. | Но ботаном точно не была. |
| The slide's too small, the nerd was right. | Труба слишком узкая, задрот был прав. |
| Sometimes it's hard to tell who the biggest nerd in the office is. | Порой трудно сказать, кто тут больший задрот. |
| You're an actual nerd, aren't you? | Да ты настоящий задрот, верно? |
| Look, it's that nerd. | Глянь-ка это наш задрот. |
| Ow! Stop sending kids, nerd! | Хватит отправлять детей, задрот! |
| Who invited the nerd from the beehive? | Кто пригласил этого ботана из улья? |
| Perfectly normal... for a nerd herder. | Абсолютно нормально... для ботана. |
| Where'd I leave that nerd? | Где я оставил ботана? |
| That uber nerd has a special friend? | У ботана есть подруга? |
| If it's a nerd, I'm gonna bash his head in. | Я не выращу ботана! Если вырастет ботан, я ему бошку размозжу. |
| If you win, we're splitting the nerd money. | Если выиграешь, мы поделим деньги этих ботанов. |
| There's something strange going on right now, and I'm gonna investigate it with or without the nerd herd. | Сейчас происходит что-то странное и я собираюсь расследовать это с твоей толпой ботанов или без нее. |
| What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. | Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов. |
| They've got every recognized species of nerd! | Здесь все известные виды ботанов! |
| Nerd badge of honor? | Хотел отличиться среди ботанов? |
| You're the... chess nerd on the case. | Ты... шахматный умник в деле. |
| You're a geek, a nerd, a genius. | Ты ботаник, умник, гений. |
| Less of a friendship, more of a self-centered nerd and his naive, obedient lapdog. | Выглядит как эгоцентричный умник и его наивный, преданный пёс, а не настоящая дружба. |
| Thank you, Monster Nerd. | Спасибо, Монстр Умник. |
| I'm Emilio Estevez, Cyril's obviously Anthony Michael Nerd, | Сирил - явно Энтони Майкл "умник". |
| That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
| The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
| Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
| I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
| Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night. | Днём - заучка из Кремниевой Долины, ночью - политический хактивист. |
| Am I a jock or a princess or a nerd? | Я спортсменка, принцесса или заучка? |
| Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
| Hey, this nerd is with me. | Эта заучка со мной. |
| Because I'm not just a nerd, Rusty. | Я же не только "заучка". |
| I know you're in there, nerd. | Я знаю про тебя даже это, кретин. |
| You'd still be you - a nerd trying to be one of the popular kids. | Ты останешься быть собой кретин пытается быть одним из самых популярных детей. |
| You know, Arnold the terrified nerd kind of worked for me. | Ты знаешь, Арнольд, дикий кретин, что работал на меня |
| What a nerd I'd be. | Какой же я кретин. |
| What's the nerd doing? | Что этот кретин делает? |