| It's high school over there, and they're the cool kids, and you're the nerd. | Это как в старшей школе, они крутые дети, а ты ботаник. |
| People of Springfield, as a nerd, I understand your desire for revenge, but this sweet, harmless man is not the same remorseless monster who tormented us all. | Жители Спрингфилда, как ботаник, я понимаю, как вы жаждете мести, но этот милый, безобидный человек уже не тот беспощадный монстр, который издевался над нами. |
| You're like a dirty nerd. | Ты - похотливый ботаник. |
| Hey. I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at 9. | Я как тот ботаник на вечеринке, который уснул в 9. |
| The nerd I remember. | Ботаник, которого я помню. |
| In WarGames, the nerd got to be the hero. | В Военных играх любой ботан может стать героем. |
| Yeah, he's a classic computer nerd. | Да, он классический компьютерный ботан. |
| I guess you're not a nerd anymore. | Похоже, ты уже не ботан. |
| I don't know, Abed, because I'm not a nerd, which is why I'm not taking part in this very conversation. | Я не знаю этого, Абед, потому что я не ботан, и поэтому не собираюсь участвовать в этом ботанском разговоре. |
| There's a nerd in there. | Походу у нас завелся ботан. |
| I'm an even bigger nerd than I thought, though. | Да я большая зануда, чем сама полагала. |
| Guys I think their nerd is unconscious... we should probably roll him over | Ребята, кажется их зануда без сознания... надо перевернуть его |
| No, come on, you nerd. | Да ладно тебе, зануда. |
| Just do it, nerd. | Давай уже, зануда. |
| You really are a nerd, aren't you? | А ты тот ещё зануда. |
| Yeah, sorry Yap called you a nerd for doing homework. | Да, мне жаль что Яп называл тебя ботаном за то, что ты делаешь домашнее задание. |
| I knew Andy was a nerd, but this was different. | Я знал, что Энди был ботаном, но здесь было что-то другое. |
| At McKinley, no one wanted anything to do with me because I was a nerd in a wheelchair who tucked my sweaters into my pleated khakis. | В МакКинли до меня никому не было дела, потому что я был ботаном в инвалидном кресле, который заправлял свитера в брюки цвета хаки. |
| But you were probably a nerd? | Ты наверно была ботаном, да? |
| Percy called you a nerd? | Перси назвал тебя ботаном? |
| The slide's too small, the nerd was right. | Труба слишком узкая, задрот был прав. |
| It's live TV, you meddling nerd. | Это прямой эфир, надоедливый ты задрот. |
| Look, it's that nerd. | Глянь-ка это наш задрот. |
| Ow! Stop sending kids, nerd! | Хватит отправлять детей, задрот! |
| Who's this nerd? | А это что за задрот? |
| Flying monkeys, bring me the nerd and his pathetic friends. | Летающие обезьяны, принесите мне ботана и его презренных друзей. |
| Who invited the nerd from the beehive? | Кто пригласил этого ботана из улья? |
| And then there was a lot of pretending that it didn't happen and awkward back-and-forth and even dating other people, but one day, one day when I was sure... that you could never love a nerd like me, | И потом мы долго притворялись что этого не произошло и ходили вокруг да около и даже встречались с другими людьми, но однажды, в один день когда я был уверен... что ты никогда не сможешь полюбить такого ботана, как я, |
| Where'd I leave that nerd? | Где я оставил ботана? |
| (gasps) That's it... double nerd. | Это так... два ботана. |
| If you win, we're splitting the nerd money. | Если выиграешь, мы поделим деньги этих ботанов. |
| What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. | Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов. |
| I'm a nerd by association. | Я из ассоциации ботанов. |
| Not some kind of nerd, I'm the king of the nerds. | Не "какой-то там ботан", я король ботанов. |
| I'm not a smart nerd. I'm just a weak nerd. | Я не из тех ботанов, что умные, я просто слабак. |
| When I found out some nerd was making real Thorian blasters, | Когда я узнал, что какой-то умник делает настоящие Торианские бластеры, |
| The reason he never made any of them, he's a classic nerd. | Он никогда не построил ни одно из них, потому что он был классический умник. |
| That's so not the point, you nerd. | Да это вообще не в тему, умник. |
| Okay, super nerd. | Хорошо, супер умник. |
| Thank you, Monster Nerd. | Спасибо, Монстр Умник. |
| That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
| The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
| Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
| I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
| Oh, look, a nerd can't stay away from her natural habitat even during spring break. | Надо же, заучка не может скрыться от своей естественной среды обитания даже на каникулах. |
| Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night. | Днём - заучка из Кремниевой Долины, ночью - политический хактивист. |
| Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
| Hey, this nerd is with me. | Эта заучка со мной. |
| Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
| I know you're in there, nerd. | Я знаю про тебя даже это, кретин. |
| You'd still be you - a nerd trying to be one of the popular kids. | Ты останешься быть собой кретин пытается быть одним из самых популярных детей. |
| A geek, a nerd, a dweeb. | Выродок, кретин, слабак. |
| Franz - nerd overdone acne. | Франц - кретин, пересолил угрей. |
| What a nerd I'd be. | Какой же я кретин. |