This computer's busted, fix it, nerd. | Этот компьютер сломался, почини его, ботаник. |
Han's gamer friend nerd is carrying you away. | Это друг Хана, ботаник, уносит тебя. |
Oh, please, he's a nerd. | О, пожалуйста, он ботаник. |
You're like a dirty nerd. | Ты - похотливый ботаник. |
I'm so sorry. I'm just like... I'm a nerd! | Простите, просто я... я ботаник. |
I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at 9. | Как ботан на ночной тусе в 9 завалился спать. |
You know, when I was out there, Nerd, I was so careful. | Знаешь, когда я ушла, Ботан, я была очень осторожна. |
You're probably a a big nerd! | Наверное ты... Большой Ботан! |
You're gonna catch a bullet hanging around here, nerd. | ы тут пулю схлопочешь, ботан. |
Because of this, he bore the brunt of numerous jokes, which would culminate in a large "N" (standing for "nerd") being tattooed onto his head at the age of three by a particularly cruel group of performers. | Из-за этого он ощутил на себе всю тяжесть многочисленных шуток, которые в итоге закончились нанесением в возрасте трёх большой буквы «N» (означающую «ботан», англ. nerd) в виде татуировки на его голову. |
Oh, that little nerd is in a lovely warded hotel room in Branson. | Оу, этот маленький зануда сидит в замечательном номере отеля под охраной. в Брэнсон. |
Guys I think their nerd is unconscious... we should probably roll him over | Ребята, кажется их зануда без сознания... надо перевернуть его |
The "N" stands for "Nerd." | "З" значит "зануда". |
No, come on, you nerd. | Да ладно тебе, зануда. |
You're a nerd. | Я хакер! Ты зануда. |
And Percy said I was a nerd. | И Перси сказал, что я была ботаном. |
Hey, I wasn't a nerd. | Эй, я не была ботаном. |
I tried to make I was this nerd from Barbados. | Я пыталась найти друзей, но была этаким ботаном из Барбадоса. |
I want to talk to the guy who loved being a cameraman, and eating dip, and being a nerd, and being not as scary as the Tighten Hal. | Я хочу поговорить с тем, кому нравилось быть оператором, есть соус, быть ботаном и не быть таким страшным, как Титан Хэл. |
You called me a nerd up there. | Ты назвал меня ботаном. |
Between the one-legged evaporating computer nerd and the walk-in this morning, you're on fire today. | Испарившийся одноногий компьютерный задрот и ушедший утренний посетитель - ты сегодня в ударе |
That's why the keg's on the porch, nerd. | Поэтому бочка и на крыльце, задрот. |
All because Nerd HQ led us here? | А привел нас сюда какой-то задрот. |
Ow! Stop sending kids, nerd! | Хватит отправлять детей, задрот! |
No can do, Accounting Nerd. | Это невозможно, бухгалтерский задрот. |
And you raised such a nerd, all it took was a pair of... Incredible Hulk hands. | И ты взрастила такого ботана, что всего-то и хватило... рук Невероятного Халка. |
Yeah, and then I said, "Find yourself a new nerd." | Да, а потом сказал: "Найди себе другого ботана". |
You should've been suspicious of me right off. I mean, why would a girl like me ever fall in love with a dorky nerd like him? | Значит ты не поверила, в смысле, с чего такая девушка как я, влюбилась в такого ботана, как он? |
Where'd I leave that nerd? | Где я оставил ботана? |
(gasps) That's it... double nerd. | Это так... два ботана. |
We want all of you here, church America, corporate America, Microsoft America, Apple America, Coke America, Pepsi America, nerd America, noisy America. | Мы хотим вовлечь всех вас - церковную Америку, корпоративную Америку, Америку Microsoft, Америку Apple, Америку Coke, Америку Pepsi, Америку ботанов и шумную Америку. |
They've got every recognized species of nerd! | Здесь все известные виды ботанов! |
I'm a nerd by association. | Я из ассоциации ботанов. |
Because you're a nerd and I'm a nerd and you make nerds look bad. | Потому что ты ботан, и я тоже но ты портишь облик ботанов. |
Yeah, by attending this nerd coachella. | О да, своим присутсвием на это фестивале ботанов. |
You're the... chess nerd on the case. | Ты... шахматный умник в деле. |
When I found out some nerd was making real Thorian blasters, | Когда я узнал, что какой-то умник делает настоящие Торианские бластеры, |
The reason he never made any of them, he's a classic nerd. | Он никогда не построил ни одно из них, потому что он был классический умник. |
Okay, super nerd. | Хорошо, супер умник. |
Watch your tone, nerd. | Следи за языком, умник. |
That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
Oh, look, a nerd can't stay away from her natural habitat even during spring break. | Надо же, заучка не может скрыться от своей естественной среды обитания даже на каникулах. |
Am I a jock or a princess or a nerd? | Я спортсменка, принцесса или заучка? |
Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
Hey, this nerd is with me. | Эта заучка со мной. |
Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
Told you he was a nerd. | Я же тебе говорил что он кретин. |
I know you're in there, nerd. | Я знаю про тебя даже это, кретин. |
A geek, a nerd, a dweeb. | Выродок, кретин, слабак. |
Franz - nerd overdone acne. | Франц - кретин, пересолил угрей. |
What a nerd I'd be. | Какой же я кретин. |