| Besides, you're the science nerd. | К тому же, ты ведь ботаник. |
| or a cheerleader... or even a nerd like me. | или чирлидер... или даже такой ботаник как я. |
| I'm my own nerd! | Я сама себе ботаник! |
| And I'm the nerd. | А я... ботаник. |
| Nerd, he's on the run. | Ботаник, он убегает. |
| Help, My Son is a Nerd! | "Помогите, мой сын - ботан!" |
| Thanks for the tip, nerd. | Спасибо за совет, ботан. |
| Who's the nerd now? | И кто теперь ботан? |
| So when you use the word "nerd" derogatorily, means you'the one that's out of the zeitgeist. | Так что, то что ты используешь слово "ботан" уничижительно, означает, что это именно ты отстал от жизни. |
| That's the nerd I love. | Вот ботан, которого я люблю. |
| I'm an even bigger nerd than I thought, though. | Да я большая зануда, чем сама полагала. |
| You're a glorified nerd, not a knight. | Ты - прославленный зануда, а не рыцарь. |
| Guys I think their nerd is unconscious... we should probably roll him over | Ребята, кажется их зануда без сознания... надо перевернуть его |
| Just do it, nerd. | Давай уже, зануда. |
| You're a nerd. | Я хакер! Ты зануда. |
| Hey, I wasn't a nerd. | Эй, я не была ботаном. |
| I tried to make I was this nerd from Barbados. | Я пыталась найти друзей, но была этаким ботаном из Барбадоса. |
| I was a nerd in high school, and then I went to Ohio State, and I totally blossomed. | В старших классах я была ботаном, а потом я поступила в Университет Огайо и буквально расцвела. |
| I want to talk to the guy who loved being a cameraman, and eating dip, and being a nerd, and being not as scary as the Tighten Hal. | Я хочу поговорить с тем, кому нравилось быть оператором, есть соус, быть ботаном и не быть таким страшным, как Титан Хэл. |
| You see, I was a study nerd. | Понимаете, я был ботаном. |
| It's live TV, you meddling nerd. | Это прямой эфир, надоедливый ты задрот. |
| So, an obese nerd has stolen my daughter to live in his basement? | Так что же, тучный задрот украл мою дочь, чтобы жить с ней в подвале? |
| Look, it's that nerd. | Глянь-ка это наш задрот. |
| Look, it's that nerd. | Смотри, это тот задрот! |
| Ow! Stop sending kids, nerd! | Хватит отправлять детей, задрот! |
| Flying monkeys, bring me the nerd and his pathetic friends. | Летающие обезьяны, принесите мне ботана и его презренных друзей. |
| He's... kind of a computer nerd, but he's got the best chance of seeing anything come through. | Он... что-то вроде компьютерного ботана, и у него есть все шансы увидеть, если письмо дойдёт. |
| You should've been suspicious of me right off. I mean, why would a girl like me ever fall in love with a dorky nerd like him? | Значит ты не поверила, в смысле, с чего такая девушка как я, влюбилась в такого ботана, как он? |
| Perfectly normal... for a nerd herder. | Абсолютно нормально... для ботана. |
| If it's a nerd, I'm gonna bash his head in. | Я не выращу ботана! Если вырастет ботан, я ему бошку размозжу. |
| She's nice, but come on - captain of the nerd squad. | В смысле, она миленькая, но согласись, капитан команды ботанов. |
| I mean, Liam's gonna be at that nerd convention. | Я имею в виду, Лиам будет на этом собрании ботанов. |
| If you win, we're splitting the nerd money. | Если выиграешь, мы поделим деньги этих ботанов. |
| I thought it was the stuff of nerd! | Я думал, он для ботанов. |
| Are you gonna go back to the Nerd Brigade? | Вернешься в свою Бригаду ботанов? |
| You're the... chess nerd on the case. | Ты... шахматный умник в деле. |
| When I found out some nerd was making real Thorian blasters, | Когда я узнал, что какой-то умник делает настоящие Торианские бластеры, |
| The reason he never made any of them, he's a classic nerd. | Он никогда не построил ни одно из них, потому что он был классический умник. |
| That's so not the point, you nerd. | Да это вообще не в тему, умник. |
| I'm Emilio Estevez, Cyril's obviously Anthony Michael Nerd, | Сирил - явно Энтони Майкл "умник". |
| That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
| The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
| Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
| I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
| Oh, look, a nerd can't stay away from her natural habitat even during spring break. | Надо же, заучка не может скрыться от своей естественной среды обитания даже на каникулах. |
| Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night. | Днём - заучка из Кремниевой Долины, ночью - политический хактивист. |
| Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
| Hey, this nerd is with me. | Эта заучка со мной. |
| Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
| You'd still be you - a nerd trying to be one of the popular kids. | Ты останешься быть собой кретин пытается быть одним из самых популярных детей. |
| You know, Arnold the terrified nerd kind of worked for me. | Ты знаешь, Арнольд, дикий кретин, что работал на меня |
| A geek, a nerd, a dweeb. | Выродок, кретин, слабак. |
| What a nerd I'd be. | Какой же я кретин. |
| What's the nerd doing? | Что этот кретин делает? |