| I know I'm not a big nerd. | Я знаю, что я не ботаник. |
| I'm a nerd, just like you. | Я ботаник, как и ты. |
| Your husband's a computer nerd pretending to be a rebel to try and hang on to you. | Ваш муж - компьютерный ботаник, притворяющийся бунтарём, чтобы удержать вас. |
| I'm a nerd, not a geek. | Я ботаник, а не зубрила. |
| If we use them now, the ship might slow down enough for gravity to pull us out of orbit. That's an egg that I hucked at you for being a nerd. | Если мы используем его, корабль может замедлиться достаточно чтобы гравитация стащила нас с орбиты это яйцо я швырнул в тебя потому что ты ботаник |
| You mean "nerd alert." | Ты хотел сказать "Внимание ботан". |
| Yeah, last time I was here, I was just a scrawny little nerd. | Да, когда я последний раз был здесь, я был маленький тощий ботан. |
| You ugly nerd, enjoy a nice Guggenheim swirly! | Ты, уродливый ботан, окунись-ка в гугенхаймовский омут. |
| The downside is that you have to wear a headset like a nerd. | Минус в том, что вы, как ботан, сидите в наушниках с микрофоном. |
| What defines a nerd... committing to an awesome Halloween costume with your best friend? | И что значит ботан... Сделать офигенские костюмы на Хэлоуин со своим лучшим другом... |
| You're a glorified nerd, not a knight. | Ты - прославленный зануда, а не рыцарь. |
| Guys I think their nerd is unconscious... we should probably roll him over | Ребята, кажется их зануда без сознания... надо перевернуть его |
| I am not a computer nerd. | Я не компьютерная зануда. |
| You're still a nerd. | Ты все равно зануда. |
| You really are a nerd, aren't you? | А ты тот ещё зануда. |
| Keith was a nerd in high school. | Кейт был ботаном в старшей школе. |
| He's right. It's time to come out of the nerd closet. | Он прав, время перестать быть ботаном. |
| I knew Andy was a nerd, but this was different. | Я знал, что Энди был ботаном, но здесь было что-то другое. |
| Yo, I'm sorry for calling you a nerd. | Я сожалею, что называл тебя ботаном. |
| I want to talk to the guy who loved being a cameraman, and eating dip, and being a nerd, and being not as scary as the Tighten Hal. | Я хочу поговорить с тем, кому нравилось быть оператором, есть соус, быть ботаном и не быть таким страшным, как Титан Хэл. |
| Look, just so you know, I'm not a total nerd. | Чтобы ты знал, я не полный задрот. |
| The slide's too small, the nerd was right. | Труба слишком узкая, задрот был прав. |
| It's live TV, you meddling nerd. | Это прямой эфир, надоедливый ты задрот. |
| Ow! Stop sending kids, nerd! | Хватит отправлять детей, задрот! |
| No can do, Accounting Nerd. | Это невозможно, бухгалтерский задрот. |
| And you raised such a nerd, all it took was a pair of... Incredible Hulk hands. | И ты взрастила такого ботана, что всего-то и хватило... рук Невероятного Халка. |
| You should've been suspicious of me right off. I mean, why would a girl like me ever fall in love with a dorky nerd like him? | Значит ты не поверила, в смысле, с чего такая девушка как я, влюбилась в такого ботана, как он? |
| And then there was a lot of pretending that it didn't happen and awkward back-and-forth and even dating other people, but one day, one day when I was sure... that you could never love a nerd like me, | И потом мы долго притворялись что этого не произошло и ходили вокруг да около и даже встречались с другими людьми, но однажды, в один день когда я был уверен... что ты никогда не сможешь полюбить такого ботана, как я, |
| That uber nerd has a special friend? | У ботана есть подруга? |
| If it's a nerd, I'm gonna bash his head in. | Я не выращу ботана! Если вырастет ботан, я ему бошку размозжу. |
| If you win, we're splitting the nerd money. | Если выиграешь, мы поделим деньги этих ботанов. |
| There's something strange going on right now, and I'm gonna investigate it with or without the nerd herd. | Сейчас происходит что-то странное и я собираюсь расследовать это с твоей толпой ботанов или без нее. |
| Not some kind of nerd, I'm the king of the nerds. | Не "какой-то там ботан", я король ботанов. |
| I'm not a smart nerd. I'm just a weak nerd. | Я не из тех ботанов, что умные, я просто слабак. |
| Yeah, by attending this nerd coachella. | О да, своим присутсвием на это фестивале ботанов. |
| You're a geek, a nerd, a genius. | Ты ботаник, умник, гений. |
| Okay, super nerd. | Хорошо, супер умник. |
| Less of a friendship, more of a self-centered nerd and his naive, obedient lapdog. | Выглядит как эгоцентричный умник и его наивный, преданный пёс, а не настоящая дружба. |
| Thank you, Monster Nerd. | Спасибо, Монстр Умник. |
| I'm Emilio Estevez, Cyril's obviously Anthony Michael Nerd, | Сирил - явно Энтони Майкл "умник". |
| That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
| The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
| Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
| I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
| Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night. | Днём - заучка из Кремниевой Долины, ночью - политический хактивист. |
| Am I a jock or a princess or a nerd? | Я спортсменка, принцесса или заучка? |
| Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
| Hey, this nerd is with me. | Эта заучка со мной. |
| Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
| I never trusted that little nerd. | Мне никогда не нравился этот маленький кретин. |
| You'd still be you - a nerd trying to be one of the popular kids. | Ты останешься быть собой кретин пытается быть одним из самых популярных детей. |
| A geek, a nerd, a dweeb. | Выродок, кретин, слабак. |
| What a nerd I'd be. | Какой же я кретин. |
| What's the nerd doing? | Что этот кретин делает? |