You're the... chess nerd on the case. |
Ты... шахматный умник в деле. |
Lead chess nerd - good enough for me. |
Главный шахматный умник - достаточно хорошо для меня. |
You're a geek, a nerd, a genius. |
Ты ботаник, умник, гений. |
When I found out some nerd was making real Thorian blasters, |
Когда я узнал, что какой-то умник делает настоящие Торианские бластеры, |
The reason he never made any of them, he's a classic nerd. |
Он никогда не построил ни одно из них, потому что он был классический умник. |
That's so not the point, you nerd. |
Да это вообще не в тему, умник. |
Okay, super nerd. |
Хорошо, супер умник. |
Watch your tone, nerd. |
Следи за языком, умник. |
Oh, I'm not the only nerd in it. |
Я здесь не один умник. |
Less of a friendship, more of a self-centered nerd and his naive, obedient lapdog. |
Выглядит как эгоцентричный умник и его наивный, преданный пёс, а не настоящая дружба. |
Thank you, Monster Nerd. |
Спасибо, Монстр Умник. |
I'm Emilio Estevez, Cyril's obviously Anthony Michael Nerd, |
Сирил - явно Энтони Майкл "умник". |