| You're the... chess nerd on the case. | Ты... шахматный умник в деле. |
| Lead chess nerd - good enough for me. | Главный шахматный умник - достаточно хорошо для меня. |
| You're a geek, a nerd, a genius. | Ты ботаник, умник, гений. |
| When I found out some nerd was making real Thorian blasters, | Когда я узнал, что какой-то умник делает настоящие Торианские бластеры, |
| The reason he never made any of them, he's a classic nerd. | Он никогда не построил ни одно из них, потому что он был классический умник. |
| That's so not the point, you nerd. | Да это вообще не в тему, умник. |
| Okay, super nerd. | Хорошо, супер умник. |
| Watch your tone, nerd. | Следи за языком, умник. |
| Oh, I'm not the only nerd in it. | Я здесь не один умник. |
| Less of a friendship, more of a self-centered nerd and his naive, obedient lapdog. | Выглядит как эгоцентричный умник и его наивный, преданный пёс, а не настоящая дружба. |
| Thank you, Monster Nerd. | Спасибо, Монстр Умник. |
| I'm Emilio Estevez, Cyril's obviously Anthony Michael Nerd, | Сирил - явно Энтони Майкл "умник". |