| She's nice, but come on - captain of the nerd squad. | В смысле, она миленькая, но согласись, капитан команды ботанов. |
| I mean, Liam's gonna be at that nerd convention. | Я имею в виду, Лиам будет на этом собрании ботанов. |
| If you win, we're splitting the nerd money. | Если выиграешь, мы поделим деньги этих ботанов. |
| 12 years after high school, and I'm still at the nerd table. | 12 лет как закончил школу, а по-прежнему сижу за столом ботанов. |
| There's something strange going on right now, and I'm gonna investigate it with or without the nerd herd. | Сейчас происходит что-то странное и я собираюсь расследовать это с твоей толпой ботанов или без нее. |
| What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. | Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов. |
| I thought it was the stuff of nerd! | Я думал, он для ботанов. |
| We want all of you here, church America, corporate America, Microsoft America, Apple America, Coke America, Pepsi America, nerd America, noisy America. | Мы хотим вовлечь всех вас - церковную Америку, корпоративную Америку, Америку Microsoft, Америку Apple, Америку Coke, Америку Pepsi, Америку ботанов и шумную Америку. |
| They've got every recognized species of nerd! | Здесь все известные виды ботанов! |
| Okay, can you say that again but not in nerd? | А теперь не для ботанов. |
| I'm a nerd by association. | Я из ассоциации ботанов. |
| Are you gonna go back to the Nerd Brigade? | Вернешься в свою Бригаду ботанов? |
| Not some kind of nerd, I'm the king of the nerds. | Не "какой-то там ботан", я король ботанов. |
| Nerd badge of honor? | Хотел отличиться среди ботанов? |
| I'm not a smart nerd. I'm just a weak nerd. | Я не из тех ботанов, что умные, я просто слабак. |
| Because you're a nerd and I'm a nerd and you make nerds look bad. | Потому что ты ботан, и я тоже но ты портишь облик ботанов. |
| Yeah, by attending this nerd coachella. | О да, своим присутсвием на это фестивале ботанов. |