Английский - русский
Перевод слова Nepalese
Вариант перевода Непальских

Примеры в контексте "Nepalese - Непальских"

Примеры: Nepalese - Непальских
Nepalese scientists from different fields have been working at RONAST ever since. Академия объединяет непальских ученых, специализирующихся в различных областях знаний.
Cooperation with radio stations would be especially helpful in that regard, since most Nepalese women were illiterate. В этой связи особенно полезным было бы сотрудничество с радиостанциями, поскольку большинство непальских женщин являются неграмотными.
She also urged the Government to lift the ban on Nepalese women seeking employment as domestic workers in the Gulf States. Она призывает также правительство отменить запрет на трудоустройство непальских женщин в качестве домашних работников в государствах Залива.
It was also acting to ensure the safety of Nepalese women employed overseas. Кроме того, он принимает меры для обеспечения безопасности непальских женщин, работающих за границей.
About 90 per cent of Nepalese women have their first birth by age 25. К 25 годам первого ребенка рожают примерно 90% непальских женщин.
The Government requires employment agencies, which send Nepalese workers abroad to produce proof of labour demand and category. От агентств по трудоустройству, которые направляют непальских рабочих за границу, правительство требует предоставления доказательств наличия спроса на соответствующую категорию работников.
He received a total of 12,400 Indian rupees and 6,500 Nepalese rupees for funding of activities. Для финансирования этой деятельности он получил в целом 12400 индийских рупий и 6500 непальских рупий.
Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers. Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат.
Since 1958, more than 100,000 Nepalese peacekeepers had served in demanding conditions and 69 had lost their lives in the line of duty. Начиная с 1958 года, более 100000 непальских миротворцев несли службу в тяжелых условиях и 69 из них отдали свою жизнь при исполнении своего долга.
The phenomenon of disappearance in Nepal today is widespread; its use by both the Maoist insurgents and the Nepalese security forces is arbitrary. Исчезновения в Непале сегодня широко распространены; применение этой практики повстанцами из числа маоистов и сотрудниками непальских сил безопасности носит произвольный характер.
The State party was to be commended for allowing international treaties to take precedence over domestic legislation, which meant that the provisions of the Convention could be directly invoked in Nepalese courts. Можно с удовлетворением отметить, что государство-участник обеспечило верховенство международных договоров над положениями национального законодательства, а это означает, что положения Конвенции могут непосредственно использоваться в непальских судах.
The representative informed the Committee that a national fund, which would provide access to credit for Nepalese women, would also be established. Представитель информировал Комитет о том, что будет создан национальный фонд, который будет обеспечивать доступ непальских женщин к кредитам.
Thousands of Nepalese females under the age of 20 have been identified in India by various studies. Различные обследования позволили выявить тысячи и тысячи непальских женщин в возрасте до 20 лет на территории Индии.
For our part, we have always endeavoured to include an element of demining expertise in the Nepalese troop contingents serving in United Nations peace-keeping operations. Со своей стороны, мы всегда стремились включить специалистов в области разминирования в состав непальских контингентов войск, действующих в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций.
Given the current political situation, UNMIN's role and its support for the Nepalese authorities in dealing with the immediate aftermath of the Prime Minister's resignation will be very important. С учетом нынешней политической ситуации роль МООНН и ее поддержка непальских властей в преодолении непосредственных последствий отставки премьер-министра будут очень важны.
The Assembly will take decisions with regard to these issues, articulating the interests and aspirations of all Nepalese citizens, including indigenous peoples. Собрание примет по этим вопросам решения, отражающие интересы и чаяния всех непальских граждан, включая представителей коренных народов.
She would like to know why, given the reputation of Nepalese women as competent and knowledgeable, they were not better represented abroad. Она хотела бы знать, почему с учетом репутации непальских женщин в качестве компетентных и знающих лиц, за границей о них бытует не самое лучшее мнение.
At the time of the protest, journalists and a representative of the Federation of Nepalese Journalists were meeting with authorities inside the District Administration Office. В момент протеста журналисты и представители Федерации непальских журналистов проводили встречу с властями в здании отделения окружной администрации.
On the issue of the provision of adequate compensation in the present case, the State party recalls that the family was provided with 200,000 Nepalese rupees as an interim relief. Что касается выплаты соответствующей компенсации в рамках настоящего дела, то государство-участник напоминает, что семье было выделено 200000 непальских рупий в качестве временной помощи.
On 8 December 2011, the State party informed the Committee that the Government had decided to grant an immediate relief amount of 150,000 Nepalese rupees to the author and his family. 8 декабря 2011 года государство-участник проинформировало Комитет о том, что правительство приняло решение незамедлительно выплатить автору и его семье компенсацию в размере 150000 непальских рупий.
The second incident took place on 3 March, when a man riding a motorcycle threw a grenade into the back of a MONUSCO pickup truck, injuring six Nepalese MONUSCO soldiers. Второе нападение произошло З марта, когда мотоциклист бросил гранату в кузов грузовика МООНСДРК, ранив шестерых непальских солдат МООНСДРК.
Given that the poverty and marginalization of the Dalits, who made up 20 percent of the population, was a matter of the greatest concern to the Nepalese authorities, local development and income-generating programmes had been implemented for their benefit. Поскольку бедность и маргинализация далитов, составляющих 20% от состава населения, вызывают самое большое беспокойство непальских властей, специально для них осуществляются программы по активизации местного развития и стимулирования доходов.
The Government has considered the problem of the trafficking in Nepalese women (including girl children) to India for the purposes of the flesh trade there. Правительство изучает проблему продажи непальских женщин (в том числе девочек) в Индию для целей торговли людьми.
We would like to pay tribute to those Nepalese soldiers and to the others who gave their lives in the relentless pursuit of international peace and security. Мы хотели бы почтить память всех непальских и других солдат, которые пали в упорной борьбе за международный мир и безопасность.
A Fijian officer and two Nepalese soldiers were injured by Islamic Resistance elements in response to the Force's attempts to prevent the latter from launching rockets from the vicinity of UNIFIL positions. Фиджийский офицер и два непальских солдата были ранены элементами Исламского сопротивления после того, как Силы попытались помешать им выпускать ракеты вблизи позиций ВСООНЛ.