Английский - русский
Перевод слова Nepalese
Вариант перевода Непальские

Примеры в контексте "Nepalese - Непальские"

Примеры: Nepalese - Непальские
The Tibetan and Nepalese porters nicknamed these oxygen bottles as "English air". А тибетские и непальские носильщики обозвали их «английским воздухом».
Nepalese peacekeepers have served with impeccable professionalism and dedication and have earned a name for themselves. Непальские миротворцы несут службу с безупречным профессионализмом и самоотверженностью и пользуются заслуженным авторитетом.
It is reported that the Nepalese authorities initiated an investigation, after being notified of the incident. Сообщается, что непальские власти, узнав об этом инциденте, возбудили расследование.
The Nepalese parties have continued to make significant progress. Непальские стороны продолжают добиваться значительных успехов.
These groups include displaced persons from Myanmar, Nepalese migrants and Hor Chinese. К числу этих групп относятся перемещенные лица из Мьянмы, непальские мигранты и монгоры.
Nepalese Blue Helmets have earned international repute for their dedication, discipline, impartiality and professionalism in the discharge of their duties. Непальские «голубые каски» снискали уважение международного сообщества благодаря своей самоотверженности, дисциплине, беспристрастности и профессионализму при выполнении своих обязанностей.
The Nepalese authorities were firmly committed to the principle of non-use of torture to obtain confessions, information or for any other reason. Непальские власти неуклонно придерживаются принципа неприменения пыток с целью получения признательных показаний и информации или с какой-либо иной целью.
As one of the most vulnerable groups in society, Nepalese children had suffered most from the violence and conflict of recent years. Непальские дети, которые являются одной из самых незащищенных групп общества, в последние годы в наибольшей степени страдали от насилия и конфликтов.
Besides, some Nepalese students have been studying in the areas of humanities and business administration on self-finance basis. Кроме того, некоторые непальские студенты обучаются в Пакистане в области гуманитарного и делового администрирования на платной основе.
Most Nepalese troops were withdrawn to Kathmandu in October 1945. В октябре 1945 года непальские военнослужащие были стянуты в Катманду.
Nepalese citizens enjoy freedom of movement, free choice of residence and other rights provided for under article 12 of the Covenant. Непальские граждане имеют право на свободное передвижение, свободный выбор местожительства и обладают другими правами, предусмотренными статьей 12 Пакта.
Despite delays, Nepalese authorities conducted an extremely successful Constituent Assembly election in April, which was truly a historic moment. Невзирая на задержки, непальские власти провели в апреле очень успешные выборы в Учредительное собрание; это был поистине исторический момент.
In September 1999, the Government presented Parliament with a bill for the amendment of some Nepalese laws relating to the internal administration. В сентябре 1999 года правительство представило парламенту законопроект о внесении поправок в некоторые непальские законы, касающиеся системы внутреннего управления.
Many valiant Nepalese Blue Helmets have laid down their lives in the service of world peace. Многие мужественные непальские «голубые каски» отдали свою жизнь во имя международного мира.
Nepalese soldiers have served the United Nations with dedication and professionalism. Непальские военнослужащие демонстрируют на службе Организации Объединенных Наций целеустремленность и профессионализм.
Nepalese law does not even make provision for compensating witnesses for any costs incurred in reporting. Непальские законы не содержат даже положения о выплате свидетелям компенсации за любые расходы, понесенные при представлении сообщений.
Nepalese leaders from major political parties have developed a joint platform to build skills and capacities collaboratively. Непальские лидеры, представляющие основные политические партии, совместно разработали объединенную платформу для развития необходимых знаний и навыков.
Nepalese women migrants now receive information about the contractual obligations of employers and about migrant assistance centres in destination countries. Непальские женщины-мигранты получают сейчас информацию о контрактных обязательствах работодателей и о центрах по оказанию помощи мигрантам в странах назначения.
An Act to Amend some Nepalese Acts relating to Court Management and Administration of Justice, 2002. В 2002 году был принят Закон о внесении поправок в некоторые непальские законы, относящиеся к управлению судами и отправлению правосудия.
I strongly appeal to the Nepalese parties to come to a clear and firm agreement on consolidating the peace process and to set a realistic electoral timeline firmly grounded on such a consensus. Я решительно призывают непальские партии достичь четкой и твердой договоренности относительно укрепления мирного процесса и выработать реалистичный график проведения выборов, твердо основанный на таком консенсусе.
Nepalese Blue Helmets have served in various missions, including in many trouble spots, in an exemplary manner, earning international repute for them and their country. Непальские «голубые каски» образцово несли службу в различных миссиях, в том числе во многих горячих точках, за что они заслужили прекрасную репутацию для себя и для своей страны.
Despite all those efforts, however, Nepalese children, especially in rural areas, still suffered from poverty, malnutrition and illiteracy, and were generally at risk. Однако, несмотря на все эти усилия, непальские дети, особенно в сельской местности, по-прежнему страдают от нищеты, недоедания и неграмотности и, в принципе, являются весьма уязвимой группой населения.
An unknown number of Nepalese residents have acquired various forms of British nationality and are therefore among the United Kingdom nationals in Hong Kong. Некоторые непальские граждане, постоянно проживающие в Гонконге приобрели различные формы британского и, возможно, другого гражданства и поэтому числятся в Гонконге гражданами Соединенного Королевства.
The facts are that, before 28 October 1998, Nepalese visitors could enter Hong Kong for one month without visas. Дело в том, что до 28 октября 1998 года непальские гости могли въезжать в Гонконг и находиться здесь без виз в течение одного месяца.
Nepalese authorities are expected to remain vigilant of human rights abuses by government agencies or security forces under the present state of emergency regulations. Непальские власти должны сохранять бдительность в вопросах нарушений прав человека правительственными учреждениями или силами безопасности в условиях действующего в настоящее время чрезвычайного положения.