Английский - русский
Перевод слова Nepalese

Перевод nepalese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непальского (примеров 87)
This would further result in the repatriation of the Nepalese contingent and the Polish Engineering Company. А это, в свою очередь, потребует репатриации непальского контингента и польской инженерной роты.
Regarding the deployment of the Thai and Nepalese troops, the mission requested that the understanding reached between the Secretary-General and President Al-Bashir be confirmed in writing. В связи с вопросом о развертывании таиландского и непальского контингентов миссия обратилась с просьбой о том, чтобы соответствующее понимание, достигнутое между Генеральным секретарем и президентом Баширом, было подтверждено в письменной форме.
Free legal aid was provided in some districts, but Nepal envisaged extending it to the whole country so that all citizens could be legally represented, consistent with the principles of a Nepalese State based on the rule of law. Бесплатная юридическая консультативная помощь уже предоставляется в некоторых районах, однако Непал предполагает распространить ее на всю территорию страны, с тем чтобы все ее граждане могли быть представлены в судебных ведомствах в соответствии с принципами непальского правового государства.
The advance parties of the Pakistani and Nepalese formed police units had arrived, and the full units are expected to be operational by the end of November and the end of December, respectively. Прибыли передовые отряды пакистанского и непальского сформированных полицейских подразделений, и ожидается, что полностью укомплектованные подразделения достигнут оперативной готовности соответственно к концу ноября и к концу декабря.
The Government was fully committed to resolving the decade-old conflict through peaceful means, and in that context, he expressed appreciation to OHCHR for its cooperation in safeguarding the rights and freedoms of the Nepalese. Правительство полностью привержено делу урегулирования этого десятилетнего конфликта мирными средствами, и в этом контексте он выражает признательность УВКПЧ за помощь в деле защиты прав и свобод непальского народа.
Больше примеров...
Непальских (примеров 106)
Throughout the electoral process, special efforts were made to coordinate observation activities with Nepalese observer groups. На протяжении всей подготовки и проведения выборов особое внимание уделялось координации деятельности непальских групп наблюдателей.
The phenomenon of disappearance in Nepal today is widespread; its use by both the Maoist insurgents and the Nepalese security forces is arbitrary. Исчезновения в Непале сегодня широко распространены; применение этой практики повстанцами из числа маоистов и сотрудниками непальских сил безопасности носит произвольный характер.
Following their arrival, we will prioritize the deployment of the Thai and Nepalese units, which are ready to deploy and possess the required capabilities to make UNAMID an effective force. После их прибытия мы будем уделять приоритетное внимание развертыванию таиландских и непальских подразделений, которые готовы к этому и имеют в своем распоряжении необходимый потенциал для обеспечения того, чтобы ЮНАМИД представляла собой эффективные силы.
I regret to report the death of a Nepalese member of the Force who was killed in a traffic accident. С прискорбием сообщаю, что в дорожно-транспортном происшествии погиб один из служивших в составе Сил непальских граждан.
The Act defines acts of discrimination against caste and religion as a crime and persons involved in such crime may be punished with three months to three years of imprisonment and Nepalese Rupees 1,000 to 25,000 of penalty. В соответствии с положениями Закона дискриминационные действия по кастовому и религиозному признакам квалифицируются как преступления, наказанием за которые может быть лишение свободы на срок от трех месяцев до трех лет, а также штраф на сумму от 1000 до 25000 непальских рупий.
Больше примеров...
Непальской (примеров 29)
In 1886 they were reprinted on hand-made Nepalese paper. В 1886 году эти же почтовые марки были перевыпущены на изготовленной вручную непальской бумаге.
In 1978 India agreed to separate trade and transit treaties, satisfying a long-term Nepalese demand. В 1978 году Индия согласилась заключить отдельные торговые и транзитные договоры, удовлетворяющие долгосрочному спросу непальской стороны.
The "dualistic" character of the Nepalese economy poses a formidable challenge for integrating the rural economy with the national economy. "Дуалистический" характер непальской экономики создает трудности для интеграции сельской экономики в национальную экономику.
Special culinary delights based on traditional Thai, Japanese, Nepalese and Indian cuisine await you in the hotel's restaurant, B-kitchen.de. В ресторане гостиницы, B-kitchen.de, Вас ожидают кулинарные шедевры, основанные на рецептах традиционной тайской, японской, непальской и индийской кухни.
The Nepalese assessment previously undertaken by the Nepalese police laboratory had also established that no conclusion could be made without examining the original documents. The originals were never produced. On 4 August 2005, a different set of judges confirmed the First Instance judgement. Проведенная ранее специалистами непальской полиции экспертиза также подтвердила, что нельзя сделать никаких выводов без изучения оригиналов, которые так и не были предъявлены. 4 августа 2005 года другие члены Суда подтвердили решение, вынесенное Судом первой инстанции.
Больше примеров...
Непальские (примеров 56)
These groups include displaced persons from Myanmar, Nepalese migrants and Hor Chinese. К числу этих групп относятся перемещенные лица из Мьянмы, непальские мигранты и монгоры.
Nepalese soldiers have served the United Nations with dedication and professionalism. Непальские военнослужащие демонстрируют на службе Организации Объединенных Наций целеустремленность и профессионализм.
Once again, I strongly urge the Nepalese parties to make every effort to return to their tradition of working by consensus that has yielded positive results and to lead the peace process to a successful conclusion. Я еще раз настоятельным образом призываю непальские стороны приложить все усилия к тому, чтобы вернуться к их традиции консенсусной работы, принесшей позитивные результаты, и довести мирный процесс до успешного завершения.
The Council members were largely in agreement with the assessment provided by the Special Representative and favourably disposed to extend the mandate of the Mission if such a request were to be made by the Nepalese authorities. Члены Совета в целом согласились с оценками, которые были даны Специальным представителем, и выразили свою готовность продлить мандат Миссии, если непальские власти обратятся с такой просьбой.
Nepalese vehicles are allowed to carry their goods from Nepal to Nepal via Indian territory without any restriction. Непальским транспортным средствам разрешается перевозить непальские товары из одних районов Непала в другие по индийской территории без каких бы то ни было ограничений.
Больше примеров...
Непальский (примеров 44)
The Nepalese sector has been taken over by the Fijian battalion. Непальский сектор был занят фиджийским батальоном.
Rabindra Prasad Adhikari, 49, Nepalese politician, Minister of Culture, Tourism and Civil Aviation (since 2018), helicopter crash. Адхикари, Рабиндра (49) - непальский государственный деятель, министр культуры, туризма и гражданской авиации (с 2018 года); крушение вертолёта.
The replacement of the Uruguayan contingent in Bunia by the Moroccan contingent from Kisangani has commenced, and the redeployment of the Nepalese contingent to northern Ituri is under way. Началась замена уругвайского контингента в Буниа марокканским контингентом из Кисангани, и в настоящее время непальский контингент передислоцируется в северную часть Итури.
It was only in 21 of these that Nepalese communication officer registrated reaching the summit. И лишь у двадцати одной из них непальский офицер связи зафиксировал достижение вершины.
The repatriation of the Nepalese battalion and the Polish Engineering Company are currently under way and will be completed by 31 July 2001. В настоящее время на родину возвращаются непальский батальон и польская инженерная рота, и этот процесс будет завершен к 31 июля 2001 года.
Больше примеров...
Непалец (примеров 1)
Больше примеров...
Непальским (примеров 30)
It consisted of two rooms and their appurtenances and belonged to the Nepalese forces working with the international emergency forces. Он состоял из двух комнат и их оборудования и принадлежал непальским силам, действующим в составе международных чрезвычайных сил.
We urge the United Nations to give greater opportunities to Nepalese nationals in management positions in the Secretariat and in field missions. Мы настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций предоставить более широкие возможности непальским гражданам, в том что касается административной работы в Секретариате и в миссиях на местах.
Reports call on the Nepalese authorities to take immediate measures to put an end to the practice of disappearances, investigate all reported cases, and publicly instruct the security forces that abuses are not permitted. В сообщениях содержатся призывы к непальским властям принять срочные меры для прекращения практики исчезновений, расследовать все известные случаи и публично объявить силам безопасности, что злоупотребления являются недопустимыми.
The fact that the Constitution makes the protection and promotion of human rights an unamendable element of the Constitution also implies that none of the rights recognized under Nepalese law can be restricted or derogated on the grounds that the Covenant does not recognize those rights. Из того факта, что защита и поощрение прав человека являются непреложным элементом Конституции, следует, что ни одно из прав, признанных непальским законодательством, не может быть ограничено или ущемлено по той причине, что оно не предусмотрено Пактом.
Nepalese Private Commercial vehicles are allowed to carry their Import/Export Cargo up to Calcutta Haldia Port. Непальским частным коммерческим транспортным средствам разрешается перевозить непальские экспортные и импортные грузы в калькуттский порт Хальдия и из него.
Больше примеров...
Непальское (примеров 23)
The only evidence introduced by the prosecution were simple photocopies, which Nepalese law does not consider valid. Единственным доказательством, предъявленным обвинением, были простые фотокопии, которые непальское законодательство не признает юридически действительными.
As far as the legality of associations is concerned, only an association whose members possess Nepalese citizenship certificates may be registered. Что касается легитимности ассоциаций, то официально может быть зарегистрирована лишь та ассоциация, члены которой обладают документами, подтверждающими их непальское гражданство.
A foreign woman who is married to any citizen and who has initiated proceedings to renounce her foreign citizenship may acquire Nepalese citizenship. Непальское гражданство могут получить женщины-иностранки, которые вышли замуж за непальских граждан и начали процедуру отказа от своего иностранного гражданства.
Ms. Patten asked what priority had been assigned to the repeal of article 9 of the Constitution, which precluded a woman from passing Nepalese nationality to a child or a foreign spouse. Г-жа Паттен спрашивает, какое внимание уделяется вопросу отмены статьи 9 Конституции, которая не позволяет женщине передать непальское гражданство ребенку или супругу-иностранцу.
They took down some picture in the Foreign Office of a Nepalese prince, 'cause they thought it was all Imperialist, which deeply offended the Nepalese government, and they put up this big portrait of Cromwell, you know, они сняли в МИДе портрет непальского принца, потому что посчитали его империалистом, чем до глубины души оскорбили непальское правительство, и взамен повесили большой портрет Кромвеля, ну он, типа, республиканец, значительная фигура для левых.
Больше примеров...
Непальском (примеров 6)
We are particularly worried about the latest political rift in the Nepalese leadership. Нас особенно тревожит политический разлад, существующий в последнее время в непальском руководстве.
She also inquired as to a time frame for adoption of the new Constitution, currently under review, and for repeal of the large number of discriminatory provisions remaining in Nepalese law. Она также спрашивает, когда предполагается принять находящуюся на рассмотрении новую Конституцию и отменить большое число дискриминационных положений, сохраняющихся в непальском законодательстве.
Within the Office will be a Translation and Interpretation Unit, which will provide the full range of translation and interpretation services in Nepalese and English to all substantive and administrative offices. В рамках Канцелярии будет функционировать Группа письменного и устного перевода, которая будет предоставлять широкий спектр услуг по письменному и устному переводу на непальском и английском языках для всех основных и административных подразделений.
In other words, the rights recognized by virtue of Nepalese law or conventions or court decisions cannot be derogated simply on the grounds that such rights are not recognized, or are recognized to a lesser extent, by this Covenant. Другими словами, права, признанные в непальском законодательстве, конвенциях или судебных решениях, не могут быть ущемлены из-за того, что они не признаются в Пакте или признаются в нем в меньшем объеме.
Review petitions must be written in Nepalese, which was not done in the present case, and for this reason, the author's petitions were returned. Ходатайства о пересмотре дел должны быть составлены на непальском языке, что в данном случае сделано не было, в силу чего ходатайства автора были возвращены.
Больше примеров...
Непальская (примеров 8)
But Nepalese side refused to issue a permit. Но непальская сторона отказалась выдавать разрешение.
2.1 On 13 September 2003, the author was arrested by the Nepalese police in Kathmandu, while in possession of a legal visa issued by the Consulate of Nepal in Paris. 2.1 13 сентября 2003 года в Катманду непальская полиция арестовала автора, у которого была действующая виза, выданная Консульством Непала в Париже.
While Redeployment Coordination Headquarters staff officers from Nepal and Germany will be repatriated, the Nepalese infantry company will deploy to another United Nations peacekeeping operation, and military observers have been reassigned to sectors in the South. Штабные офицеры из Штаба по координации мероприятий по передислокации из Непала и Германии будут репатриированы, непальская пехотная рота будет развернута в составе другой операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, а военные наблюдатели получат новые назначения в секторах на юге страны.
Oli is a Nepalese surname. Коира́ла - непальская фамилия.
He would, however, like the Nepalese to provide the Committee with clarifications and explanations on a number of points. При этом ему хотелось бы, чтобы непальская делегация представила Комитету разъяснения и уточнения по некоторым пунктам.
Больше примеров...
Непальцы (примеров 22)
In April, the Nepalese elected a Constituent Assembly for the first time. В апреле непальцы впервые избрали Учредительное собрание.
The Nepalese can be proud of the peace that they have built. Непальцы могут гордиться тем миром, который они построили.
The major achievements of the peace process, which has throughout been driven by the Nepalese actors themselves, have commanded international admiration. Значительные достижения в рамках мирного процесса, движущей силой которого на всем его протяжении были сами непальцы, вызывают восхищение международного сообщества.
One of our respondents said that Nepalese applicants for these courses had been advised that they were ineligible because they were not Chinese. Один из наших респондентов заявил, что непальцы, подававшие заявление о поступлении на эти курсы, были поставлены в известность о том, что они не имеют на это права, поскольку не являются лицами китайской национальности.
They are: workers from outside the HKSAR, new arrivals from Mainland China, the Nepalese community, and refugees and other migrants from Viet Nam. К этим группам относятся: рабочие, прибывшие в ОАРГ из-за рубежа, вновь прибывшие из материковой части Китая, непальцы, беженцы и другие мигранты из Вьетнама.
Больше примеров...
Непальскими (примеров 16)
Every year, the clinic hosts western doctors who work voluntarily alongside the full-time Nepalese staff. Каждый год лечебница принимает у себя западных врачей, которые работают на добровольной основе бок о бок со штатными непальскими сотрудниками.
We therefore hope that the presence of the office will be extended by the Nepalese authorities. Поэтому мы надеемся, что присутствие данного Отделения будет продлено непальскими властями.
Apart from the coordinator, UNEAS was staffed exclusively by Nepalese experts. За исключением должности координатора, штат секретариата укомплектован исключительно непальскими экспертами.
Wandu and his 13-year-old son were reportedly detained by the Nepalese authorities around 24 October 1994, after they had attempted to cross the border at Zhangmu. Ванду и его 13-летний сын были, как сообщается, задержаны непальскими властями приблизительно 24 октября 1994 года при попытке пересечения границы в районе Чжанму.
It further notes that while the Tibetan refugees benefit from appropriate treatment, the Bhutanese refugees are not allowed to work, are not allowed freedom of movement outside their refugee camps, and do not have access to the same health and educational facilities as Nepalese citizens. Кроме того, он отмечает, что, тогда как тибетские беженцы подвергаются надлежащему обращению, беженцам из Бутана не разрешается устраиваться на работу, они лишены свободы передвижения за пределами своих лагерей и не имеют равного с непальскими гражданами доступа к здравоохранению и образованию.
Больше примеров...
Непальскому (примеров 9)
The Constitution provides that the sovereignty and State authority of Nepal shall be vested in Nepalese people. Конституция предусматривает, что суверенитет и государственная власть Непала принадлежат непальскому народу.
Article 33 of the Constitution obliges the State to focus all its attention to conduct a free and impartial election for the members of the Constituent Assembly by 15 June 2007 to practically guarantee the sovereign powers of the State inherent in Nepalese people. Статья 33 Конституции обязывает государство уделять самое пристальное внимание проведению свободных и справедливых выборов членов Учредительного собрания до 15 июня 2007 года для того, чтобы на практике гарантировать суверенные полномочия государства, принадлежащие непальскому народу.
The Bhutanese Prime Minister told his Nepalese counterpart that the Royal Government was looking forward to continue the discussions with Nepal so that the problem could be resolved as quickly as possible. Премьер-министр Бутана сообщил своему непальскому коллеге, что Королевское правительство рассчитывает на продолжение переговоров с Непалом в интересах скорейшего решения проблемы.
In the area of risk-reduction activities, he paid tribute to the Nepalese Red Cross Society, whose disaster-preparedness programme consisted largely of establishing a network of district trainers and trained volunteers to help communities design their own plans. Говоря о деятельности по снижению рисков, он отдает должное Непальскому обществу Красного Креста, программа которого по обеспечению готовности к стихийным бедствиям в основном предусматривает создание сети районных инструкторов и обученных добровольцев, которые помогают общинам разрабатывать свои собственные планы.
In his speech on February 1, King Gyanendra said the Nepali people would have to temporarily give up democracy in order to save democracy, and many Nepalese will go along with that, at least for a while. В своей речи 1-го февраля король Гианендра заявил, что непальскому народу придется временно отказаться от демократии, чтобы спасти демократию, и многие непальцы согласны с этим, по крайней мере, на данный момент.
Больше примеров...
Непальский язык (примеров 4)
Accused can have free assistance of an interpreter if they do not understand Nepalese. Обвиняемые могут пользоваться бесплатными услугами переводчика, в том случае если они не понимают непальский язык.
All evidence, written and spoken, was translated into Nepalese for the benefit of Rizal as required by the law. Все показания, данные в письменной или устной форме, были переведены для Ризала на непальский язык в соответствии с требованиями закона.
They had no language rights, as Nepalese was the official language of the State and official documents and education were not available in indigenous languages. У него нет никаких языковых прав, поскольку официальным языком государства является непальский язык, а исконные языки не употребляются ни в официальных документах, ни в системе образования.
It has prepared Nepalese versions of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and other relevant instruments and distributed the same up to the grass-roots level. Ею подготовлен перевод на непальский язык Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и других соответствующих договоров и принимаются меры по распространению этих документов вплоть до низового уровня.
Больше примеров...
Непала (примеров 224)
Mr. SHAHI pointed out that many Nepalese speakers at various seminars on human rights had drawn attention to the need for protection to be afforded to Bhutanese refugees. Г-н ШАХИ напоминает, что многие представители Непала, выступавшие на различных семинарах, посвященных правам человека, заостряли внимание на необходимости защиты бутанских беженцев.
Non-governmental organizations as well as private and social associations had also been deeply involved in improving the status of Nepalese women by creating an environment that would encourage their participation in national and local decision-making. Неправительственные организации, а также частные и общественные ассоциации также активно участвуют в деятельности по улучшению положения женщин Непала, создавая такие условия, которые могут способствовать их участию в процессе принятия решений на национальном и местном уровнях.
After the 1994 World Cup, he was in charge of the South Korean women's national team (1999-2001), Bhutanese teams at various levels in 2002, the Nepalese national team (2003), as well as various Nepalese youth teams. После мундиаля 1994 года он возглавлял женскую сборную Южной Кореи (1999-2001), в 2002 году тренировал сборную Бутана, а годом позже - Непала, он также тренировал различные непальские молодёжные команды.
Most importantly, under article 88 of the Constitution, any Nepalese citizen may file a petition in the Supreme Court to have any law or any part thereof declared void on the ground of inconsistency with the Constitution. Более того, согласно статье 88 Конституции, любой гражданин Непала может возбудить ходатайство в Верховном суде с целью объявления любого закона или любой его части недействительным по причине его несоответствия Конституции.
On 4 June 2009, the Patan Appeal Court quashed its previous judgement and sentenced the author to one year imprisonment and a fine of 2,000 Nepalese rupees for illegal entry into the Nepalese territory in 1975. 2009 года об иммиграции все же может быть применен ретроактивно. 4 июня 2009 года Апелляционный суд Потана отменил свое предыдущее постановление, приговорив автора к одному году тюремного заключения и штрафу в размере 2000 непальских рупий за нелегальный въезд на территорию Непала в 1975 году.
Больше примеров...
Непале (примеров 45)
Comprehensive Peace Accord ends the Nepalese Civil War. Всеобъемлющее мирное соглашение положило конец гражданской войне в Непале в 2006 году.
In these circumstances, we are of the view that the Security Council should respond positively to the Nepalese authorities' request for an extension of the mandate of the United Nations Mission in Nepal for a further six months. В таких условиях, мы считаем, Совет Безопасности должен положительно отреагировать на просьбу правительства Непала и продлить мандат Миссии Организации Объединенных Наций в Непале еще на шесть месяцев.
In Nepal, progress was made towards resolving the conflict and its underlying causes; the United Nations Mission in Nepal was established at the request of the Nepalese parties to assist in the election of the Constituent Assembly and the political transition. В Непале был достигнут прогресс в урегулировании конфликта и ликвидации его первопричин; по просьбе непальских сторон была учреждена Миссия Организации Объединенных Наций в Непале для содействия проведению выборов в учредительную ассамблею и политическим преобразованиям.
An indigenous participant from Asia said that there were many different groups of indigenous peoples in Nepal, but that they were known as "nationalities" in the Nepalese context. Представитель коренных народов из Азии сообщил, что, несмотря на то, что в Непале существует множество различных групп коренных народов, все они в контексте непальского законодательства именуются "народами".
The Committee, having noted that the caste system in Nepal has been abolished by law, nevertheless expresses its concern that this system still functions and appears embedded in parts of the Nepalese culture. Комитет, отмечая тот факт, что в Непале было принято законодательство, на основе которого была ликвидирована кастовая система, тем не менее выражает озабоченность по поводу того, что эта система по-прежнему существует и, как представляется, имеет давние традиции среди определенных кругов населения страны.
Больше примеров...