Английский - русский
Перевод слова Nepalese

Перевод nepalese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непальского (примеров 87)
Lhotshampas - Ethnic Nepalese who comprise the main population in the four southern districts Лхотшампы - Бутанцы непальского происхождения, составляющие большую часть населения четырех южных округов.
Since my last report, the repatriation of the South African maritime unit has been completed and the withdrawal of the Nepalese infantry battalion is expected to be completed in early December. После представления моего последнего доклада была завершена репатриация военно-морского подразделения Южной Африки, а в начале декабря планируется завершить вывод непальского пехотного батальона.
In recent years, 588 individuals of Nepalese origin, 930 Tibetans and 222 individuals of other nationalities were granted Bhutanese citizenship through naturalization. За последние годы посредством натурализации бутанское гражданство получили 588 лиц непальского происхождения, 930 лиц тибетского происхождения и 222 лица из других государств.
At 1330 hours the Lahad collaborators' militia directed several bursts of medium-weapons fire at the position of the Nepalese battalion of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) outside Yatar from the Bayt Lif position. В 13 ч. 30 м. произраильское ополчение Лахда произвело несколько очередей из автоматического оружия среднего калибра по позиции непальского батальона Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) в окрестностях Ятера с позиции Бейт-Лифа.
Although the Tibetan tradition of Buddhism is followed among the Sherpa people of eastern Nepal and among the Tibetan refugees in the central part of the country, the traditional form of Nepalese Buddhism still exists on a limited level among the Newari people of the Kathmandu Valley. Хотя народность шерпа на востоке Непала и тибетские беженцы в центральной части страны следуют тибетской традиции буддизма, в среде народности невари долины Катманду до сих пор в ограниченном масштабе существует традиционная форма непальского буддизма.
Больше примеров...
Непальских (примеров 106)
"Haiti's Cholera Outbreak Tied To Nepalese U.N. Peacekeepers". По некоторым данным, холеру на Гаити завёз контингент непальских миротворцев ООН.
The Government requires employment agencies, which send Nepalese workers abroad to produce proof of labour demand and category. От агентств по трудоустройству, которые направляют непальских рабочих за границу, правительство требует предоставления доказательств наличия спроса на соответствующую категорию работников.
In this context, representatives of the Nepalese community have taken issue with a decision of the Immigration Department to restrict the period of stay granted to Nepalese visitors. В этой связи представители непальской общины высказали недовольство решением Департамента по вопросам иммиграции об ограничении срока пребывания, установленного для непальских гостей.
Nepalese embassies and consulates abroad have been working for the protection of the interests of Nepalese migrant workers in the countries and regions of their accreditation. Непальские посольства и консульства за границей обеспечивают защиту интересов непальских трудящихся-мигрантов в странах и регионах своей аккредитации.
The Committee is concerned about the situation of ethnic Nepalese women who lost their Bhutanese citizenship following the enactment of the 1985 Citizenship Act and now live in refugee camps in Nepal. У Комитета вызывает обеспокоенность положение этнических непальских женщин, которые лишились бутанского гражданства в связи с принятием в 1985 году Закона о гражданстве и которые в настоящее время живут в лагерях для беженцев на территории Непала.
Больше примеров...
Непальской (примеров 29)
This one down below my feet here is very low, it's called Nepalese raspberry. Это растение под моей ногой очень низкое, оно называется непальской малиной.
The "dualistic" character of the Nepalese economy poses a formidable challenge for integrating the rural economy with the national economy. "Дуалистический" характер непальской экономики создает трудности для интеграции сельской экономики в национальную экономику.
He would like to have the comments of the Nepalese delegation on that question and the possible solutions under consideration by the Government of Nepal. Г-н Нобель хотел бы ознакомиться с замечаниями непальской делегации по этому вопросу и возможными решениями, предусмотренными ее правительством.
In Nepal, in the context of advice to the police on human rights standards, a joint committee of OHCHR officials and Nepalese police reviewed material used by the police, and a new booklet was drafted and will be distributed to all police officers. В Непале в контексте усилий по информированию полицейских о стандартах в области прав человека объединенный комитет, состоящий из сотрудников УВКПЧ и непальской полиции, проанализировал материалы, которыми пользуются полицейские, и подготовил новую брошюру для распространения среди всех сотрудников полиции.
The Nepalese assessment previously undertaken by the Nepalese police laboratory had also established that no conclusion could be made without examining the original documents. The originals were never produced. On 4 August 2005, a different set of judges confirmed the First Instance judgement. Проведенная ранее специалистами непальской полиции экспертиза также подтвердила, что нельзя сделать никаких выводов без изучения оригиналов, которые так и не были предъявлены. 4 августа 2005 года другие члены Суда подтвердили решение, вынесенное Судом первой инстанции.
Больше примеров...
Непальские (примеров 56)
The Tibetan and Nepalese porters nicknamed these oxygen bottles as "English air". А тибетские и непальские носильщики обозвали их «английским воздухом».
Nepalese soldiers have served the United Nations with dedication and professionalism. Непальские военнослужащие демонстрируют на службе Организации Объединенных Наций целеустремленность и профессионализм.
The Nepalese immigrants who had begun entering southern Bhutan in the first half of the twentieth century had been granted Bhutanese citizenship in 1958. Непальские иммигранты, которые стали прибывать в южную часть Бутана в первой половине ХХ века, получили бутанское гражданство в 1958 году.
Once again, I strongly urge the Nepalese parties to make every effort to return to their tradition of working by consensus that has yielded positive results and to lead the peace process to a successful conclusion. Я еще раз настоятельным образом призываю непальские стороны приложить все усилия к тому, чтобы вернуться к их традиции консенсусной работы, принесшей позитивные результаты, и довести мирный процесс до успешного завершения.
The Indo-Nepal border is open; Nepalese and Indian nationals may move freely across the border without passports or visas and may live and work in either country. Это соглашение закрепило «особые отношения» между Индией и Непалом, граница между странами открыта: непальские и индийские граждане могут свободно перемещаться через границу без виз, а также жить и работать в любой из этих стран.
Больше примеров...
Непальский (примеров 44)
Any Nepalese citizen is free to enter the country. Каждый непальский гражданин имеет право на свободный въезд в страну.
A Nepalese battalion currently deployed in Sector Centre will be relocated to Sector West. Непальский батальон, в настоящее время размещенный в Центральном секторе, будет переброшен в Западный сектор.
According to the Nepalese lawyer, Sapana Pradhan Malla, in her part of the world, excessive use and abuse of power are generally criminalized, but non-action of State actors is not criminalized. Как утверждает непальский адвокат Сапана Прадхан Малла, в ее регионе чрезмерное применение силы и надругательства в целом являются уголовно наказуемыми, но при этом бездействие государственных субъектов таковым не является.
I congratulated the Nepalese on the election and commended their enthusiastic participation in this landmark event. Я поздравляю непальский народ с проведением выборов и отдаю должное его активному участию в этом знаковом событии.
They had no language rights, as Nepalese was the official language of the State and official documents and education were not available in indigenous languages. У него нет никаких языковых прав, поскольку официальным языком государства является непальский язык, а исконные языки не употребляются ни в официальных документах, ни в системе образования.
Больше примеров...
Непалец (примеров 1)
Больше примеров...
Непальским (примеров 30)
This underscores the considerable task that awaits the Nepalese parties in the coming two and a half months. Все сказанное подчеркивает важность той серьезной задачи, которую непальским партиям предстоит решить в ближайшие два с половиной месяца.
It notes that the State party confined itself to stating that the author's trial was carried out in accordance with Nepalese law. Комитет отмечает, что государство-участник ограничилось заявлением о том, что судебное разбирательство дела автора проводилось в соответствии с непальским законодательством.
Subsequently, a draft host country agreement and a draft memorandum of understanding on the costs to be provided by the host Government were prepared by the Department for Disarmament Affairs and forwarded to the Nepalese authorities for consideration. Впоследствии Департамент по вопросам разоружения подготовил и передал непальским властям на рассмотрение проект соглашения со страной пребывания и проект меморандума о взаимопонимании в отношении расходов, подлежащих покрытию правительством принимающей страны.
The mountains are named after Sir Edmund Hillary, New Zealand mountaineer, who, along with Nepalese Sherpa mountaineer, Tenzing Norgay, were the first climbers to reach the summit of the highest peak on Earth, Mount Everest, on 29 May 1953. Эти горы были названы в честь сэра Эдмунда Хиллари, новозеландского альпиниста, который вместе с непальским шерпой, Тенцингом Норгеем, были первыми альпинистами, достигшими вершины самого высокого пика на Земле, горы Эверест, 29 мая 1953 года.
Upon contacting Nepalese air traffic control, the aircraft was cleared for an approach from the south called the Sierra approach. Когда экипаж перешёл на связь с непальским диспетчером, то получил указание, что посадка будет осуществляться по так называемому подходу Сьерра (Sierra approach) со стороны юга на полосу 02.
Больше примеров...
Непальское (примеров 23)
However, Nepalese legislation represented a middle ground between theoretical ideals and practical necessity. Вместе с тем непальское законодательство обеспечивает средний вариант между идеальной теорией и практическими потребностями.
Nepal - Nepalese Case Study on IEDs and Counter Measures; Непал - непальское тематическое исследование по СВУ и мерам противодействия;
Since the restoration of democracy in 1990, the Nepalese Government had promoted the participation of women in politics, decision-making, higher education and employment; and women in her country were optimistic about conditions for their advancement. Со времени восстановления демократии в 1990 году непальское правительство содействовало участию женщин в политике, процессе принятия решений, сфере высшего образования и производственной деятельности; и женщины в Непале с оптимизмом рассматривают условия для улучшения своего положения.
On 31 January 2014, a Nepalese formed police unit comprising 120 police personnel was temporarily redeployed to South Sudan to reinforce the United Nations Mission in South Sudan. Annex II По состоянию на 31 января 2014 года непальское сформированное полицейское подразделение в составе 120 полицейских было временно передислоцировано в Южный Судан для укрепления Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане.
The Nepalese penal system is based mainly on reformative theory and Nepalese legislation has paid substantial attention to reforming the convicted persons and rehabilitating them. Уголовная система Непала зиждется главным образом на теории перевоспитания, в связи с чем непальское законодательство уделяет существенное внимание вопросам исправления и реабилитации осужденных лиц.
Больше примеров...
Непальском (примеров 6)
We are particularly worried about the latest political rift in the Nepalese leadership. Нас особенно тревожит политический разлад, существующий в последнее время в непальском руководстве.
She also inquired as to a time frame for adoption of the new Constitution, currently under review, and for repeal of the large number of discriminatory provisions remaining in Nepalese law. Она также спрашивает, когда предполагается принять находящуюся на рассмотрении новую Конституцию и отменить большое число дискриминационных положений, сохраняющихся в непальском законодательстве.
Within the Office will be a Translation and Interpretation Unit, which will provide the full range of translation and interpretation services in Nepalese and English to all substantive and administrative offices. В рамках Канцелярии будет функционировать Группа письменного и устного перевода, которая будет предоставлять широкий спектр услуг по письменному и устному переводу на непальском и английском языках для всех основных и административных подразделений.
In other words, the rights recognized by virtue of Nepalese law or conventions or court decisions cannot be derogated simply on the grounds that such rights are not recognized, or are recognized to a lesser extent, by this Covenant. Другими словами, права, признанные в непальском законодательстве, конвенциях или судебных решениях, не могут быть ущемлены из-за того, что они не признаются в Пакте или признаются в нем в меньшем объеме.
Review petitions must be written in Nepalese, which was not done in the present case, and for this reason, the author's petitions were returned. Ходатайства о пересмотре дел должны быть составлены на непальском языке, что в данном случае сделано не было, в силу чего ходатайства автора были возвращены.
Больше примеров...
Непальская (примеров 8)
2.1 On 13 September 2003, the author was arrested by the Nepalese police in Kathmandu, while in possession of a legal visa issued by the Consulate of Nepal in Paris. 2.1 13 сентября 2003 года в Катманду непальская полиция арестовала автора, у которого была действующая виза, выданная Консульством Непала в Париже.
Oli is a Nepalese surname. Коира́ла - непальская фамилия.
Nepalese currency had been made fully convertible on current accounts, public enterprises were gradually being privatized, a number of de-licensing and decontrolling measures had been introduced, and most industries had been open to direct foreign investment. Непальская валюта является твердой конвертируемой валютой; государственные предприятия постепенно приватизируются; был осуществлен ряд мероприятий по отмене лицензирования и контроля; многие отрасли промышленности открыты для прямых иностранных капиталовложений.
A Nepalese initiative also involves the development of a multimodal transit facilitation project, which envisages the extension of the railway line from Raxaul to Birgung and the setting up of an inland container depot at Birgung. Непальская инициатива также связана с проектом содействия транзиту в смешанном сообщении, который предусматривает продление железной дороги от Раксола к Бирганджу и создание в Биргандже на территории Непала контейнерного склада.
He would, however, like the Nepalese to provide the Committee with clarifications and explanations on a number of points. При этом ему хотелось бы, чтобы непальская делегация представила Комитету разъяснения и уточнения по некоторым пунктам.
Больше примеров...
Непальцы (примеров 22)
The Nepalese can be proud of the peace that they have built. Непальцы могут гордиться тем миром, который они построили.
In the last years of his reign the Nepalese invaded Tibet, but were defeated in the Nepalese-Tibetan War (1855-1856). В последние годы его правления непальцы вторглись в Тибет, но потерпели поражение в Непало-Тибетской войне 1855-1856 гг.
But some Nepalese sponsors have been found to be financially dependent on the persons they are sponsoring. Однако, как выяснилось, некоторые непальцы сами находятся в финансовой зависимости от лиц, которых они берутся обеспечивать.
Poland referred to reports indicating that ethnic Nepalese suffer discriminatory legislation and practices of exclusion, including in acquiring citizenship and was alarmed at the effects on children who risk becoming or are stateless. Польша упомянула сообщения, указывающие, что этнические непальцы страдают от дискриминационного законодательства и социальной изоляции, в том числе при получении гражданства, и выразила обеспокоенность в связи с тем, какое воздействие это оказывает на детей, рискующих оказаться или оказавшихся без гражданства.
They are: workers from outside the HKSAR, new arrivals from Mainland China, the Nepalese community, and refugees and other migrants from Viet Nam. К этим группам относятся: рабочие, прибывшие в ОАРГ из-за рубежа, вновь прибывшие из материковой части Китая, непальцы, беженцы и другие мигранты из Вьетнама.
Больше примеров...
Непальскими (примеров 16)
The European Union welcomes the decision to abolish the death penalty taken earlier this month by the Nepalese authorities. Европейский союз приветствует принятое непальскими властями ранее в этом месяце решение об отмене смертной казни.
He had been arrested by Nepalese authorities in Nepal where he had escaped to after protesting against the Bhutanese government's approach to the Bhutanese refugee problem. Он был похищен непальскими властями в Непале, куда он бежал после протеста против подхода бутанского правительства к бутанским беженцам.
Wandu and his 13-year-old son were reportedly detained by the Nepalese authorities around 24 October 1994, after they had attempted to cross the border at Zhangmu. Ванду и его 13-летний сын были, как сообщается, задержаны непальскими властями приблизительно 24 октября 1994 года при попытке пересечения границы в районе Чжанму.
We note that the fatal clashes of 10 August between Nepalese United Nations soldiers and the militia near the town of Suai followed a spate of militia incursions along the West Timor border over the last two months. Мы отмечаем, что фатальные столкновения, происшедшие 10 августа между непальскими солдатами Организации Объединенных Наций и боевиками в окрестностях города Суаи, последовали за целой серией вторжений боевиков через границу Западного Тимора, продолжавшихся на протяжении последних двух месяцев.
It further notes that while the Tibetan refugees benefit from appropriate treatment, the Bhutanese refugees are not allowed to work, are not allowed freedom of movement outside their refugee camps, and do not have access to the same health and educational facilities as Nepalese citizens. Кроме того, он отмечает, что, тогда как тибетские беженцы подвергаются надлежащему обращению, беженцам из Бутана не разрешается устраиваться на работу, они лишены свободы передвижения за пределами своих лагерей и не имеют равного с непальскими гражданами доступа к здравоохранению и образованию.
Больше примеров...
Непальскому (примеров 9)
Article 33 of the Constitution obliges the State to focus all its attention to conduct a free and impartial election for the members of the Constituent Assembly by 15 June 2007 to practically guarantee the sovereign powers of the State inherent in Nepalese people. Статья 33 Конституции обязывает государство уделять самое пристальное внимание проведению свободных и справедливых выборов членов Учредительного собрания до 15 июня 2007 года для того, чтобы на практике гарантировать суверенные полномочия государства, принадлежащие непальскому народу.
For the rescue of victims of trafficking, a budget of 100 thousand rupees and that of 325 thousand rupees was provided to the Nepalese Embassy in India in FY 2008/09 and 2009/10, respectively. В 2008/09 и 2009/10 ФГ непальскому посольству в Индии было выделено, соответственно, 100000 рупий и 325000 рупий на цели спасения жертв торговли людьми.
The Bhutanese Prime Minister told his Nepalese counterpart that the Royal Government was looking forward to continue the discussions with Nepal so that the problem could be resolved as quickly as possible. Премьер-министр Бутана сообщил своему непальскому коллеге, что Королевское правительство рассчитывает на продолжение переговоров с Непалом в интересах скорейшего решения проблемы.
In the area of risk-reduction activities, he paid tribute to the Nepalese Red Cross Society, whose disaster-preparedness programme consisted largely of establishing a network of district trainers and trained volunteers to help communities design their own plans. Говоря о деятельности по снижению рисков, он отдает должное Непальскому обществу Красного Креста, программа которого по обеспечению готовности к стихийным бедствиям в основном предусматривает создание сети районных инструкторов и обученных добровольцев, которые помогают общинам разрабатывать свои собственные планы.
In his speech on February 1, King Gyanendra said the Nepali people would have to temporarily give up democracy in order to save democracy, and many Nepalese will go along with that, at least for a while. В своей речи 1-го февраля король Гианендра заявил, что непальскому народу придется временно отказаться от демократии, чтобы спасти демократию, и многие непальцы согласны с этим, по крайней мере, на данный момент.
Больше примеров...
Непальский язык (примеров 4)
Accused can have free assistance of an interpreter if they do not understand Nepalese. Обвиняемые могут пользоваться бесплатными услугами переводчика, в том случае если они не понимают непальский язык.
All evidence, written and spoken, was translated into Nepalese for the benefit of Rizal as required by the law. Все показания, данные в письменной или устной форме, были переведены для Ризала на непальский язык в соответствии с требованиями закона.
They had no language rights, as Nepalese was the official language of the State and official documents and education were not available in indigenous languages. У него нет никаких языковых прав, поскольку официальным языком государства является непальский язык, а исконные языки не употребляются ни в официальных документах, ни в системе образования.
It has prepared Nepalese versions of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and other relevant instruments and distributed the same up to the grass-roots level. Ею подготовлен перевод на непальский язык Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и других соответствующих договоров и принимаются меры по распространению этих документов вплоть до низового уровня.
Больше примеров...
Непала (примеров 224)
Nepalese law has prohibited forced labour or servitude. Законодательство Непала запрещает использование принудительного труда или практику подневольного состояния.
Mr. SHAHI pointed out that many Nepalese speakers at various seminars on human rights had drawn attention to the need for protection to be afforded to Bhutanese refugees. Г-н ШАХИ напоминает, что многие представители Непала, выступавшие на различных семинарах, посвященных правам человека, заостряли внимание на необходимости защиты бутанских беженцев.
As co-chair of the Peace Support Working Group, UNFPA is developing the capacities of Nepalese women to promote their inclusion in all steps and levels of the peace process. ЮНФПА, который является сопредседателем Рабочей группы по поддержанию мира, занимается наращиванием потенциала женщин Непала, с тем чтобы содействовать их участию на всех этапах и уровнях мирного процесса.
With regard to the report currently before the Committee, he said that it had not been submitted to the Nepalese Parliament because such a submission was not required by law. Что касается доклада, находящегося в настоящее время на рассмотрении Комитета, он говорит, что он не был представлен парламенту Непала, поскольку по закону это не требуется.
In a statement read out to the press by the Council President, the Council members congratulated the people of Nepal on the successful elections and urged all Nepalese parties to respect the electoral results and cooperate with each other for sustainable peace and development of the country. В заявлении для прессы, зачитанном Председателем Совета, члены Совета поздравили народ Непала с успешным проведением выборов и настоятельно призвали все стороны в Непале уважать результаты выборов и сотрудничать друг с другом в целях поддержания мира и обеспечения развития этой страны.
Больше примеров...
Непале (примеров 45)
The first reports of people of Nepalese origin in Bhutan was around 1620, when Shabdrung Ngawang Namgyal commissioned a few Newar craftsmen from the Kathmandu valley in Nepal to make a silver stupa to contain the ashes of his father Tempa Nima. Первые сообщения о людях непальского происхождения в Бутане датируются примерно 1620 годом, когда Шабдрунг Нгаванг Намгьял поручил нескольким мастерам-неварцам из долины Катманду в Непале сделать серебряную ступу для содержания праха его отца Темпа Нима (англ. Tempa Nima).
In January 2005, the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances observed that the phenomenon of disappearance in Nepal was widespread, with both the Maoist insurgents and the Nepalese security forces as perpetrators. В январе 2005 года Рабочая группа по насильственным и недобровольным исчезновениям отметила, что явление исчезновения лиц в Непале получило широкое распространение, причем к нему причастны как маоистские повстанцы, так и силы безопасности Непала.
With regard to the United Nations Mission in Nepal, my delegation commends the Mission, under the leadership of Mr. Martin, for the technical assistance and advisory services it provided to the Nepalese authorities before and during the election. Что касается Миссии Организации Объединенных Наций в Непале, то моя делегация выражает признательность Миссии под руководством г-на Мартина за техническую помощь и консультативные услуги, которые Миссия оказывала властям Непала до и в ходе выборов.
An indigenous participant from Asia said that there were many different groups of indigenous peoples in Nepal, but that they were known as "nationalities" in the Nepalese context. Представитель коренных народов из Азии сообщил, что, несмотря на то, что в Непале существует множество различных групп коренных народов, все они в контексте непальского законодательства именуются "народами".
Nepal's community forestry program owed its success to Nepalese indigenous peoples, who were highly skilled in the conservation of their natural environment and resources. Благодаря коренным народам Непала, преуспевшим в деле защиты окружающей среды и своих природных ресурсов, удалось надлежащим образом завершить общинную программу восстановления лесов в Непале.
Больше примеров...