At 0639 hours Greenwich Mean Time on 6 October 2008, Richard Kowalski discovered an NEO using the Mount Lemmon 1.5-metre aperture telescope near Tucson, Arizona. |
В 06 час. 39 мин. по Гринвичскому времени 6 октября 2008 года Ричард Ковальски обнаружил ОСЗ при использовании телескопа с 1,5-метровой апертурой, установленного на горе Леммон вблизи Тусона, Аризона. |
The next generation of NEO search facilities will utilize very wide field survey telescopes that are capable of seeing significantly fainter objects for a given exposure. |
Следующее поколение объектов по поиску ОСЗ будет использовать поисковые телескопы с очень широким углом поля обзора, которые при том же экспонировании способны различать значительно менее яркие объекты. |
The Action Team noted that the analysis by NASA of deflection options covered only relatively large NEOs and did not consider the precision needed during a deflection to avoid the potential of placing the NEO on a return impact trajectory. |
Инициативная группа отметила, что проведенный НАСА анализ вариантов отклонения касался лишь относительно крупных ОСЗ и не учитывал необходимость обеспечения определенной степени точности при отклонении во избежание возможного вывода ОСЗ на траекторию возвращения, ведущую к столкновению. |
The selection of competitive peer-reviewed proposals forms the basis for funding by NASA of NEO search surveys, follow-up observation programmes and efforts to provide the physical characteristics of NEOs. |
В основе принимаемых НАСА решений о финансировании исследований по поиску ОСЗ, программ последующих наблюдений и усилий определить физические характеристики ОСЗ лежит отбор представляемых на конкурентной основе и оцениваемых профессиональными партнерами предложений. |
The Planetary Science Division of NASA was also funding efforts to incorporate NEO detection capability within the data-processing segment on the Wide-field Infrared Survey Explorer mission, sponsored by the Astrophysics Division of NASA. |
Начиная с 2009 года НАСА будет также частично финансировать операции Pan-STARRS-1 в целях поиска ОСЗ. Отдел планетоведения НАСА финансировал также усилия по включению потенциала обнаружения ОСЗ в сегмент обработки данных спутника для широкополосной съемки в ИК-диапазоне спектра, спонсором которого выступает Отдел астрофизики НАСА. |
Don Quijote has the potential to teach researchers a great deal, not only about the internal structure of a NEO, but also about how to interact with it mechanically. |
Проект "Дон Кихот" позволит исследователям многое узнать не только о внутренней структуре ОСЗ, но и о возможностях механического взаимодействия с ними. |
The Open University is also engaged in an assessment study led by the Centre national d'études spatiales for a rendezvous and landing mission to a primitive binary NEO. |
Открытый университет участвует также в исследовательской разработке Национального центра космических исследований Франции по проекту сближения с простейшим двойным ОСЗ и посадки на него. |
The Center also maintains a suite of computer programs to calculate the probability that an object is a new NEO, based on two sky-plane positions and magnitude. |
Центр осуществляет также поддержку комплекта программ, используемых для расчета вероятности того, что ОСЗ является новым, исходя из двух сферических координат и звездной величины. |
The Centre is also the primary science adviser for the Faulkes Telescope Asteroid Project, and is developing a robotic NEO astrometry system, deployed in the United Kingdom and Kenya. |
Центр является также основным научным консультантом образовательного проекта по астероидам "Телескопы Фолкеса", и в настоящее время создает роботизированную систему астрометрии ОСЗ, которая будет размещена в Соединенном Королевстве и в Кении. |
A serious NEO search capability will be added if the Centre can secure funding to move the 24-inch Schmidt camera from the Institute of Astronomy in Cambridge to Wales. |
В том случае, если Центр сможет обеспечить финансированием переноса 24-дюймовой камеры Шмидта из Института астрономии в Кембридже в Уэльс, то это значительно расширит возможности поиска ОСЗ. |
The Klet Observatory in the South Bohemia region () has maintained the observing programme devoted to near-Earth asteroids (NEAs) and comets since 1992. It has ranked among the world's most prolific professional NEO follow-up programmes. |
Расположенная в Южной Богемии Клетская обсерватория () с 1992 года осуществляет программу наблюдений за сближающимися с Землей астероидами (АСЗ) и кометами, которая является одной из наиболее результативных в мире программ профессионального сопровождения ОСЗ. |
The Working Group noted that the NEO Media/Risk Communications Workshop had been organized by SWF under the auspices of the Action Team and held in Boulder, Colorado, United States, on 14 and 15 November 2011. |
Рабочая группа отметила, что ФБМ под эгидой Инициативной группы организовал и провел в Боулдере, штат Колорадо, Соединенные Штаты, 14 и 15 ноября 2011 года Практикум по средствам массовой информации и предупреждению об опасности ОСЗ. |
The data from those observations will be used to determine the sizes and albedos of some 700 sub-kilometre NEOs, the first major step in the physical characterization of the NEO population. |
Получаемые в рамках этого проекта данные будут использоваться для определения размеров и отражательной способности СЗО, находящихся на высоте до 700 км, и это будет первым крупным шагом по созданию каталога физических характеристик популяции ОСЗ. |
In addition to collecting and distributing observations and orbits, the Center staff facilitate cooperation among the world's cadre of follow-up observers by maintaining the NEO confirmation page and other follow-up pages, and exchanging frequent e-mails with observers. |
Таким образом сообщество, занимающееся наблюдением за орбитами ОСЗ, на ежедневной основе оповещается обо всей текущей информации по всем ОСЗ. |
The Center distributes all observations of NEOs collected in the previous day in a Circular released at around 2 a.m. Eastern Standard or Daylight Time. Thus, the NEO orbit and observing community is aware of all current information on all NEOs on a daily basis. |
Центр распространяет все собранные за предыдущий день данные о наблюдениях ОСЗ в циркуляре, выпускаемом около 02 час. 00 мин. по стандартному времени восточного побережья или дневному времени. |
The Subcommittee welcomed the initiatives of SGAC, such as the "Move an Asteroid" technical paper competition and the "Find an Asteroid Campaign", to raise awareness about NEO issues among the public and, in particular, young people. |
Подкомитет приветствовал такие инициативы КСКПК, как конкурс технических докладов по теме "Сдвинуть астероид" и кампания "Найти астероид", которые направлены на повышение осведомленности населения, и в частности молодежи, по вопросам, касающимся ОСЗ. |
Penetrometers will be the key to enabling in situ measurements on an NEO surface, which are likely to be delicate in nature, to give structural and mechanical information on the body, essential to successful mitigation or negation of the body. |
Пенетрометры будут ключевым инструментом, позволяющим проводить измерения на поверхности ОСЗ в условиях космоса, которые едва ли будут благоприятными для получения информации о структуре и механических свойствах объекта, имеющей важное значение для защиты от этого тела или его уничтожения. |
Because the entire planet is subject to the threat of NEO impact and because the process of deflection intrinsically causes a temporary increase of the risk to populations not otherwise at risk, the United Nations will inevitably be called on to make decisions and evaluate trade-offs. |
Поскольку опасность столкновения с ОСЗ угрожает всей планете и поскольку процесс отклонения по сути ведет к временному повышению риска для жителей, которые в других отношениях находятся вне опасности, Организации Объединенных Наций неизбежно будет предложено принимать решения и оценивать шаги по взаимным уступкам в этом вопросе. |
The Open University continues to be engaged in research related to light curves of slowly rotating (mostly main belt) asteroids, using data from the Super-Wide Angle Search for Planets sky cameras, and continues to publish NEO observation results (thermal modelling and infrared spectroscopy). |
Открытый университет продолжает участвовать в проводимых на основе данных, получаемых с помощью камер со сверхшироким углом поля обзора для поиска планет, исследованиях кривых блеска медленно вращающихся (преимущественно в главном поясе) астероидов, и продолжает публиковать результаты наблюдения ОСЗ (тепловое моделирование и инфракрасная спектроскопия). |
Since March 2010, the IAU website has a page on NEAs, which includes past and future approaches of known NEAs close to the Earth and milestones in NEO and NEA research (see). |
С марта 2010 года веб-сайт ЦМП содержит страницу, посвященную АСЗ, на которой представлены сведения о прошлых и будущих сближениях с Землей известных АСЗ, а также отражены основные этапы исследования ОСЗ и АСЗ (см.:). |
(a) The concept of a NEO precursor mission, as opposed to a costly fully-fledged deflection mission test that could face a large number of uncertainties, had attracted considerable interest among the NEO community. |
а) в отличие от дорогостоящего полномасштабного проекта пробного отклонения траектории ОСЗ, реализация которого может столкнуться со множеством неопределенностей, концепция предваряющего полета к ОСЗ весьма заинтересовала специалистов по проблеме ОСЗ. |
In addition, it is uncertain where responsibility for coordination of all aspects of the NEO threat lies, from detection to deflection to impact aftermath; (e) Understanding, analysing and dealing with a potential NEO threat is an international problem demanding international cooperation. |
разработка стратегии информирования официальных лиц на выборных и государственных должностях и широкой общественности относительно характера опасности ОСЗ и относительно перспектив, связанных с обнаружением ОСЗ и предупреждением о них. |