| In considering the NEO mitigation mission, prior to Itokawa's collision to Earth the different physical parameters should be carefully studied. | При рассмотрении проекта по устранению опасности этого ОСЗ, прежде чем Итокава столкнется с Землей, требуется тщательно изучить различные физические параметры. |
| Such information is critical for successful mitigation and negation of NEO bodies. | Такая информация имеет важнейшее значение для уменьшения опасности и исключения столкновения с ОСЗ. |
| This would help to avoid unnecessary NEO threat mitigation missions or facilitate the effective planning of missions, should they be deemed necessary. | Это поможет избежать организации ненужных миссий по противодействию угрозе столкновения с ОСЗ или будет способствовать эффективному планированию миссий, если они будут сочтены необходимыми. |
| The next stage in the development of a European road map of NEO space systems involved the establishment of NEOMAP, a panel of six scientists from ESA member States who had expertise in various aspects of NEOs and the impact threat they pose to the planet. | Следующий этап разработки европейского плана работы над космическими системами по изучению ОСЗ предусматривал создание NEOMAP - группы из шести ученых, представляющих государства-члены ЕКА, являющихся специалистами по различным аспектам ОСЗ и понимающих степень опасности столкновения с ними для планеты. |
| All the current NASA-supported telescopic NEO search facilities use telescopes that were not originally designed for the purpose. | Все нынешние объекты, которые осуществляют поиск ОСЗ при помощи телескопов и которым оказывает поддержку НАСА, используют телескопы, первоначально не предназначенные для этой цели. |
| Morpheus believes in you, Neo. | Морфей верит в тебя, Нео. |
| I'm taking Neo to see her. | Я возьму Нео, чтобы он увидел ей. |
| "Clubbed to Death", when Neo and Morpheus are in the "Woman in the red dress" program. | «Clubbed to Death» - когда Нео с Морфеусом находятся в программе с женщиной в красном. |
| To prepare for the scene in which Neo wakes up in a pod, Reeves lost 15 pounds and shaved his whole body to give Neo an emaciated look. | Чтобы подготовиться к сцене, в которой Нео просыпается в капсуле, Ривз потерял 15 фунтов и побрил всё тело, в том числе брови, чтобы придать Нео истощенный вид. |
| Mr. Neo: Singapore voted in favour of the draft resolution on confidence-building measures in the regional and subregional context, as we believe that confidence-building measures serve as a useful instrument in the promotion of regional peace and security. | Г-н Нео: Сингапур проголосовал за проект резолюции о мерах укрепления доверия в региональном и субрегиональном контексте, поскольку мы считаем, что меры укрепления доверия служат полезным инструментом содействия региональному миру и безопасности. |
| If Neo's the One then there'd have to be some kind of a miracle to stop me. | Если Нио Единственный когда должно случиться что-то типа чуда, чтобы остановить меня. |
| I'm interested in one thing, Neo: the future. | Меня интересует одно, Нио. |
| You are the One, Neo. | Ты Единственный, Нио. |
| It's necessary, Neo. | Это необходимо, Нио. |
| Neo, the One himself. | Наконец-то. Нио, сам Избраный. |
| Heightened public awareness about NEO and hazards associated with possible impacts must be met with a responsible explanation based on scientific knowledge. | Повышение уровня осведомленности общественности об ОЗО и опасностях, связанных с возможным столкновением с ними, должно сопровождаться соответствующим обоснованным разъяснением на базе имеющихся научных знаний. |
| The subject of the conference, Near-Earth Objects (NEO), was based on comets and asteroids whose orbits could intersect the orbit of the Earth around the Sun. | В рамках проходивших на Конференции обсуждений околоземных объектов (ОЗО) основное внимание было сосредоточено на кометах и астероидах, орбиты которых могут пересечься с орбитой, по которой Земля вращается вокруг Солнца. |
| From that perspective, NEO research provided an opportunity to pursue interdisciplinary scientific research in the basic space sciences through international cooperation. Notes | С этой точки зрения исследования ОЗО дают возможность продолжать проведение научных исследований по смежным дисциплинам в области основных космических наук на основе международного сотрудничества. |
| The strategies that could be followed to improve the international coordination of activities related to near-Earth objects include the creation of a programme sponsored by the United Nations to coordinate NEO observations around the world, including a coordinating mechanism for data sharing. | Возможные стратегии улучшения международной координации деятельности, связанной с изучением околоземных объектов, предусматривают разработку программы, спонсором которой станет Организация Объединенных Наций, по координации наблюдения ОЗО во всем мире, включая создание координационного механизма обмена данными. |
| Since it has been generally understood that the impact of a kilometre-size NEO would have severe consequences on the terrestrial biosphere, it was of some interest to estimate its probability. | С учетом широко распространенного понимания того, что столкновение ОЗО размером порядка одного километра с Землей привело бы к серьезным последствиям для ее биосферы, было небезынтересно оценить степень вероятности такого столкновения. |
| And Neo says, "No way." | И Нэо говорит: "Ни за что!" |
| The works included both brief and complete grammar, learning course of 44 lectures, translations of literary works (poetry and prose), original Neo literature, scientific and technical texts, idioms, detailed bidirectional French and English dictionaries. | Работа включала в себя: краткую и полную грамматику, учебный курс из 44 лекций, переводы литературных произведений (поэзия и проза), оригинальную нэо литературу, научные и технические тексты, идиомы, детальные франко-нэо и нэо-французский словари. |
| So then, Neo's like, "I'm the One," | И Нэо такой: "Я избранный". |
| A report of the NEO conference was provided to the Scientific and Technological Council of the Committee on Peaceful Uses of Outer Space in 1996. | Доклад конференции по околоземным объектам был представлен Научно-техническому совету Комитета по использованию космического пространства в мирных целях в 1996 году. |
| The NEO conference was part of a continuing programme by the Society to provide public education and scientific research on the vast number of objects that surround the Earth and that have influenced the evolution of the planet. | Конференция по околоземным объектам явилась частью текущей программы Общества по просвещению общественности и научному исследованию вопроса о большом числе объектов, которые окружают Землю и влияют на эволюцию нашей планеты. |
| Donald Yeomans heads the NEO program at NASA's Jet Propulsion Laboratory. | Дональд Йоманс возглавлял проект по околоземным объектам в лаборатории реактивного движения НАСА. |
| This brilliant team represents a new wave of the Russian neo classic-ethereal genre. | Эта блестящая команда, представляет новую волну русского neo classic-ethereal жанра. |
| The Galaxy J1 Ace Neo features 1GB of RAM and up to 8GB of internal storage, with support for removable MicroSD cards of up to 128GB. | Galaxy J1 Ace Neo поставляется с 1GB RAM и 8GB внутренней памяти, С поддержкой съемных MicroSD карт объемом до 128GB. |
| For Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back, Resaurus produced a "Dr. Neo Cortex" figure bundled with a laser gun, a Wumpa Fruit and a Crystal as seen in the game. | С выходом игры Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back, компания Resaurus выпустила игрушку «Dr. Neo Cortex», снабжённую лазерной пушкой, «Вумпа-фрукт» и Кристалл, аналогичные внутриигровым. |
| NeoTropin.ru is a representative office of the Neo Laboratories Ltd. (Neo Labs) Co. in Russia and CIS. | NeoTropin.ru является представительством компании Neo Laboratories Ltd. (Neo Labs) в России и странах ближнего зарубежья. |
| Doctor Neo Periwinkle Cortex, also known as Dr. N. Cortex or simply Neo Cortex is a fictional character and the main antagonist of the Crash Bandicoot series. | Доктор Нео Перивинкль Кортекс (англ. Doctor Neo Periwinkle Cortex), также называемый Доктор Кортекс, Нео Кортекс, или просто Кортекс - вымышленный персонаж и главный антагонист серии Crash Bandicoot. |