| As the rain's needles pierce the air | Как будто воздух протыкают иглы дождя. |
| It will feel like pins and needles... inside. | Ты чувствуешь, будто булавки и иглы внутри? |
| Their doctors treat patients by inserting needles like these - | Их доктора лечат пациентов, вводя вот такие иглы - |
| Actually, I'm looking for buried health hazards like beer caps, shrapnel, disposed hypodermic needles. | На самом деле я ищу зарытые в землю опасные предметы такие как пивные пробки, шрапнель, иглы от шприцов. |
| And then there were needles, hundreds of them, being poked into me, all over. | Потом появились иглы, сотни игл, они кололи меня, все мое тело. |
| Sophie, what's with those needles? | Софи, к чему все эти иглы? |
| Jin, they stuck me with needles! | Джин, они кололи в меня иглы! |
| Why would a paper company need pneumatic needles with a radioisotope? | А зачем бумажной компании пневматические иглы для радиоизотопов? |
| Some types of health-care waste, such as used syringes and needles, are reused or recycled in many developing countries without any proper sterilization. | Некоторые виды медицинских отходов, такие, как использованные шприцы и иглы, повторно используются или рециркулируются во многих развивающихся странах без должной стерилизации. |
| But you can get it from sharing needles, can't you? | Но им можно заразиться от совместной иглы, так? |
| If you cut the needles, you cut off the drug, the kid goes into shock - end of story. | Что если обрезать иглы, то наркотик перестает поступать, организм ребенка впадает в шок... и конец истории. |
| The most amazing is to see that in the 70 already manufactured needles for turntables tipped diamond and titanium rod! | Самое удивительное заключается в видно, что в 70 уже изготовленных иглы для вертушек зачищена алмазов и титановый стержень! |
| Those needles, they're for... stabilization? | Эти иглы, они для... для стабилизации? |
| By the way, Cheech, that credit card you guys gave me was maxed out, so don't go spending all your cash on needles and guns just yet. | Между прочим, Вовочка, та кредитка, что вы дали мне недействительна так что не тратьте много денег на иглы и оружие. |
| I've got a very bad aversion to needles. | Нет, нет, нет, я ненавижу иглы. |
| Scalpels, needles... Nothing pulls this out of you, and I know you could give it to me if you choose. | Скальпели, иглы... ничего не достает это из вас, и я знаю, что вы могли бы отдать мне это, если бы захотели. |
| In acupuncture, you use needles. | В иглоукалывание используют иглы, а не проволоку. |
| The proportion of IDUs who shared needles and syringes was reportedly stable over the past years. | По сообщениям, доля ЛНИ, которые совместно использовали иглы и шприцы в последние годы, оставалась стабильной. |
| Sansa can keep her sewing needles. | Санса может оставить швейные иглы себе. |
| There were needles down there, a video camera. | Там иглы для инъекций, видеокамера... |
| It's like being covered with ants, these little anxious needles under my skin. | Это как быть покрытой муравьями, эти маленькие иглы тревожности под моей кожей. |
| In one half the reported cases, injecting drug use was the main mode of transmission, with sharing of needles the major immediate cause. | В половине зарегистрированных случаев основной причиной заражения были инъекции наркотиков с использованием одной иглы несколькими людьми. |
| They were passing out clean, free needles to addicts. | Наркоманам раздавали там бесплатно стерильные иглы. |
| And for that one moment, it becomes magnetic north, causing your needles to move a few degrees in that direction. | В тот момент импульс стал магнитным севером, в результате чего ваши иглы сдвинулись на несколько градусов в этом направлении. |
| UNMIL confirmed that information in October, stating that the manufacturer had indicated that two needles had been sent with the machines, but appeared to have been lost in transit. | МООНЛ подтвердила эту информацию в октябре, отметив, что, как указал изготовитель, две гравировальные иглы были направлены вместе с маркировочными машинами, но, как представляется, были потеряны во время перевозки. |