Английский - русский
Перевод слова Needles

Перевод needles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иглы (примеров 160)
I had needles and sutures in my car. В машине у меня были иглы и нить.
stones, candle ways, needles boiling water, branding, snakes, gourds, crucifixion, handing камни, свечи, иглы кипящая вода, прижигание, змеи, узлы, распятие, подарок кому-либо,
Nobody puts I.V. Needles in their neck by accident. Никто не втыкает внутривенные иглы в шею случайно.
We had just switched over to these retractable needles. У нас только появились ретракционные иглы.
After blackening needles with soot from a burning candle, Lim carefully inserted them into a raw egg and sealed the hole with powder. Лим чернил иглы, обжигая их на свечах, затем осторожно вставлял их в сырое яйцо и замазывал отверстие порошком.
Больше примеров...
Игл (примеров 92)
Various types of protocols and activities for the provision of needles and syringes were reported by Belarus and Germany. Беларусь и Германия сообщили о различных механизмах и мероприятиях по распространению игл и шприцев.
How many knitting needles were there? Сколько игл для вязания там было?
A quick survey in 33 Indian cities has revealed easy availability, an increasing variety of drugs, increasing use of intravenous syringes and the spread of HIV linked to the use of infected needles. Быстрый обзор ЗЗ индийских городов показал легкодоступность наркотиков, их растущее разнообразие, более широкое использование шприцев для внутривенных инъекций и распространение ВИЧ в связи с использованием зараженных игл.
Support in the form of vaccines, auto-destruct needles and syringes, cold chain equipment, transportation and technical assistance was provided by UNICEF to the Ministry of Health to carry out an emergency vaccination campaign against measles, meningitis and neonatal tetanus among displaced communities. В целях осуществления чрезвычайной программы вакцинации от кори, менингита и столбняка новорожденных среди перемещенных лиц ЮНИСЕФ оказал Министерству здравоохранения помощь в виде предоставления вакцин, одноразовых игл и шприцев, холодильного оборудования, а также транспорта и технической помощи.
It's called harm reduction, and it involves, among other things, providing clean needles and syringes, offering opioid substitution therapy and other evidence-based treatments to reduce drug dependence. Это называется «снижение вреда», и оно включает в себя, среди прочего, предоставление чистых игл и шприцев, терапию замещения опиоидных препаратов и другие научно-обоснованные методы сокращения наркозависимости.
Больше примеров...
Иголки (примеров 94)
Dude, you are not putting those needles in me. Чувак, ты же не будешь засовывать в меня эти иголки.
The feel of water on my skin was like pins and needles, and so for years, I refused to shower. Воду на коже я ощущала как иголки, поэтому отказывалась мыться годами.
The Workshop agreed that ozone uptake to leaves and needles was potentially harmful but that, at present, the uncertainties associated with quantifying the impacts of ozone on forests on the European scale were high. Участники Рабочего совещания согласились с тем, что поступление озона в листья и иголки в принципе является вредным для растений, но что в настоящее время точной количественной оценке воздействия озона на леса в масштабах Европы мешают многочисленные неопределенные моменты.
I don't need needles! Мне не нужны иголки!
Needles in a haystack? Иголки в стоге сена?
Больше примеров...
Иголок (примеров 78)
Please, I can't stand needles. Пожалуйста, я не выношу иголок.
I've got a long drive to Pacific Beach and it takes me hours to sterilize my piercing needles. У меня была долгая прогулка по Пасифик-Бич, а стерилизация иголок для пирсинга отняла у меня несколько часов.
Well, we gave his name and his photo to local police, and the FBI's department of missing persons, but it's like finding a needle in a stack of needles. Ну, мы предоставили его имя и фото полиции и отделу ФБР по пропавшим, но это как найти иголку в стоге иголок.
1 SET OF NEEDLES, 50 WOOD SCREWS 1 ROLL OF SELLOTAPE, 1 TAPE MEASURE, 1 WHETSTONE 1 НАБОР ИГОЛОК, 50 ШУРУПОВ 1 РУЛОН СКОТЧА, 1 РУЛЕТКА, 1 ТОЧИЛЬНЫЙ КАМЕНЬ
People without needles and pills! Люди без иголок и таблеток!
Больше примеров...
Иглами (примеров 36)
And next up were Scooby and Shaggy, whose suits were also rigged... but with acupuncture needles concealed carefully inside. А следующими стали Скуби и Шегги, чьи костюмы были также оборудованы, но уже иглами для иглоукалывания, тщательно запрятанными внутри.
Bob's irrational fear of needles... was in contrast to everything you'd think about the guy. Иррациональный страх Боба перед иглами... не вязался ни с чем, что вы могли бы подумать об этом парне.
In such research, emphasis should be given to the fact that intravenous substance abuse raises the risk of communicable diseases including HIV/AIDS and hepatitis, arising from the sharing of needles and other injection equipment. При проведении таких исследований необходимо уделять первоочередное внимание тому, что злоупотребление вводимыми внутривенно средствами вызывает опасность распространения инфекционных заболеваний, включая ВИЧ/СПИД и гепатит, вследствие совместного пользования иглами и другими приборами для инъекций.
I've just never been really good with needles. Просто чувствую себя неуютно рядом с иглами.
I always thought it would be needles and test tubes, but turns out that's really pricy. Я всегда думала, что обойдусь иглами и пробирками, но оказалось, что это дороговато.
Больше примеров...
Шприцы (примеров 35)
Addicts - do we really want to give them free needles. "Должны ли мы давать бесплатные шприцы?"
We're not supposed to have needles, are we? Разве унас в номере должны быть шприцы?
Got any needles on you? У вас есть при себе шприцы?
To make Neotropin solution you can as well use 2-2.5mm syringes with 19-23G needles. Для приготовления раствора Неотропина Вы также можете использовать 2-2.5 мл шприцы с иглами 19-23G.
It takes a number of forms, for example, pharmaceutical waste includes drugs and chemicals that are out-of-date, contaminated, and sub-standard or are no longer required, as well as hospital waste including pathological waste, needles, syringes, scalpels, glass, etc. Эта проблема принимает различные формы, к примеру, фармацевтические отходы включают медикаменты и химические вещества с истекшим сроком действия, зараженные, бракованные, либо более не востребованные, а также отходы больниц, включая патологические отходы, иглы, шприцы, скальпели, стекло и т.д.
Больше примеров...
Иголками (примеров 15)
We only play the clean needle game with clean needles. Мы играем в чистую игру с чистыми иголками.
And did you know they do this with needles? Ты знала, что это делается иголками?
My father's sticking needles into you? Мой отец тыкал вас иголками?
(m) Being stabbed with needles; м) уколы иголками;
She's covered in pine needles. Она покрыта сосновыми иголками.
Больше примеров...
Хвои (примеров 11)
The composition of leaves and needles reflects the nutritional state of trees. Состав листьев и хвои отражает питательный режим деревьев.
26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and eyelets, needles and artificial flowers. 26 Кружева и вышитые изделия, тесьма и ленты; кнопки, крючки и проушины, хвои и искусственных цветов.
This produced information on monthly, fortnightly or weekly mean concentrations for more than 100 plots and supported the determination of visible ozone injuries on plant leaves and needles. В ходе этого процесса была собрана информация о средних концентрациях озона за месяц, две недели или каждую неделю в отношении свыше 100 участков, и эти данные подтвердили наличие видимых повреждений листьев и хвои в результате воздействия озона.
The results suggested that coniferous defoliation, discoloration and lifespan of needles in the diverse phenomena of forest damage are explained for 18%, 42% and 55% respectively by the combined action of ozone and acidifying sulphur and nitrogen compounds in air. Согласно результатам изучения различных видов повреждения леса, интенсивность дефолиации и обесцвечивания хвои, а также срок ее жизни на 18%, 42% и 55%, соответственно, определяются сочетанием воздействия озона и подкисляющих соединений серы и азота в воздухе.
I should have put more pine needles on it. Надо было побольше хвои набросать.
Больше примеров...
Уколы (примеров 12)
No, Will, I told you. I hate needles. Нет, Уилл, я же говорила, что ненавижу уколы.
The needles hurt too much to sleep. Уколы слишком болят, чтобы можно было спать.
Lynette, take the boys over for their needles. Линетт, отведи мальчиков на уколы.
I wanted him to know what it felt like all those times when my wife jabbed herself with those needles. Я хотел, чтобы он узнал, что всё это время чувствовала моя жена, когда колола себе эти уколы.
And what I'm talking about is not the generally assumed sugestion, pills or needles, but rather, just simply food. И то, о чем я говорю, это не предположительный совет, таблетки или уколы, скорее, просто еда.
Больше примеров...
Шприцов (примеров 18)
Ladies, needles can sometimes have serial numbers. Девушки, у шприцов иногда бывают серийные номера.
Specifically, the provision of sterile needles constitutes "abetment" or "facilitation" of illicit consumption, which is prohibited in various countries. Говоря конкретно, предоставление стерильных шприцов является «попустительством» или «содействием» их незаконному употреблению, что запрещено в ряде стран.
However, the qualitative data provided by the rapid assessment and response project survey showed that very often the exchange centres are unable to obtain all the needles and syringes they need. Однако качественные данные Исследования БОР (при проведении интервью и наблюдений) указали, что очень часто пункты доверия не обладают всеми необходимыми источниками для получения игл и шприцов.
We knew it had to be something which had no needles, no pricking, so it would have adoption, it would not have medical waste, all those problems. Это должно было быть что-то без шприцов и иголок, легко осваиваемое, без медицинских отходов, и подобных проблем.
Don't have any hypodermic needles up your sleeves, do you? Шприцов больше в рукаве не прчешь?
Больше примеров...
Хвое (примеров 10)
This enables further integrative evaluations of the soil's chemical status, the element contents in leaves and needles and the crown condition. Это позволяет объединить оценки в отношении химического состава почвы, содержания элементов в листве и хвое и состояния кроны.
Nitrogen concentration (mg/g) in young needles of Norway spruce Показатели концентрации азота (мг/г) в молодой хвое
In figures 13 and 14 the frequency distribution of all samples for nitrogen and magnesium in young needles were shown, without any stratification according to geographical region, age of the trees, or sampling year. На диаграммах 13 и 14 показано частотное распределение всех обследованных деревьев с точки зрения содержания азота и магния в молодой хвое без какой-либо разбивки по географическим регионам, возрасту деревьев или годам взятия проб.
Other predictors included N concentration in organic matter and current year needles, N flux in litterfall and soil organic horizon C/N ratio. N deposition was found to influence the composition of the lichen flora. Другие индикаторы включали, в частности, концентрацию N в органических веществах и хвое деревьев, выросшей за текущий год, поступление N в лиственную подкладку и соотношение С/N в почвенном органическом горизонте.
Comparison with available data on deposition of nitrogen revealed a spatial coincidence of regions with high and low N deposition on the one hand, and the distribution of nitrogen contents in Norway spruce and Scots pine needles. Сравнение имеющихся данных об осаждении азота показало, что районы высокого и низкого осаждения азота совпадают с районами соответственно высокого и низкого содержания азота в хвое ели обыкновенной и сосны обыкновенной.
Больше примеров...
Спицы (примеров 11)
Apart from feeling like someone's stuck knitting needles in my ears, I'm fine. Кроме того, что мне будто спицы в уши вставили, я в порядке.
Where are my knitting needles? Где мои вязальные спицы?
Get your needles out, Elizabeth. Доставай спицы, Элизабет.
Every now and then, I sit on a pair of Pauline's needles. То и дело я сажусь на Полинины спицы.
And we didn't use sewing needles, but knitting needles. И мы использовали не иглы для шитья, а вязальные спицы.
Больше примеров...
Уколов (примеров 10)
Because, you see, I am afraid of needles, but Wolverine is not. Потому что, как вы видите, я боюсь уколов, а Россомаха нет.
Okay, time to get poked with needles. Ладно, время для уколов.
My brother has a slight phobia about needles. У моего брата фобия насчет уколов
In order to prevent needle-stick injuries, used syringes and needles must be collected in puncture-resistant plastic containers. С тем чтобы предотвратить нанесение ран от уколов иглами, использованные шприцы и иглы должны собираться в стойкие к прокалыванию пластиковые контейнеры.
Are you alright with needles? Вы не боитесь уколов?
Больше примеров...
Хвоя (примеров 6)
Do not use needles, bark, twigs, that apparently is due to irrational use of extracted raw materials. Не используются хвоя, кора, сучья, что видимо, связано с нерациональным использованием добытого сырья.
Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye. Сосновая хвоя оставила дубильную кислоту, которая действует как красный краситель.
It'll be like nothing you've ever felt before... the pine needles underfoot, the air rushing over your fur, your brothers and sisters at your side. Такого ты прежде не чувствовала... хвоя под ногами, ветер, обдувающий твою шерсть, братья и сестры рядом с тобой.
(inhales deeply) You can smell the wet moss and mildew in the thick, cool air, feel grass and pine needles crunching underfoot. Пахнет мхом и плесенью, воздух прохладный, влажный, под ногами шуршит трава и хвоя.
Sulphur compounds show effects on the defoliation or discoloration of Norway spruce as the long living needles of this species are particularly susceptible to high sulphur concentrations and deposition. As sulphur dioxide Соединения серы, как было установлено, влияют на степень дефолиации или обесцвечивания ели обыкновенной, поскольку длительное время неопадающая хвоя этой породы особенно восприимчива к высоким концентрациям и осаждениям серы.
Больше примеров...
Needles (примеров 6)
The Birthday Massacre released Pins and Needles, on September 14, 2010. Альбом группы, получивший название «Pins and Needles», вышел 14 сентября 2010 года.
His productions of Needles and Opium, Coriolanus, Macbeth, The Tempest and A Midsummer Night's Dream were all created in that period. Его постановки Needles and Opium, Coriolanus, Macbeth, The Tempest and A Midsummer Night's Dream созданы именно в этот период.
It featured updated remakes of "Needles and Pins" and "Sweets For My Sweet" plus live favorite "Somebody Told Me You Were Crying". Он содержит обновлённые версии «Needles and Pins» и «Sweets For My Sweets» плюс живую версию «Somebody Told Me You Were Crying».
A leaked track list from a month prior to the album's release featured "Needles & Pins" as the opener, under the title "Aria"; The song title and the album's track list were changed at the last minute. Из-за утечки треклиста альбома за месяц до его релиза песня «Needles and Pins» (под другим названием «Aria») была выпущена как открывающая альбом композиция; название песни, как и треклист, изменили в последнюю минуту.
Project West Ford (also known as Westford Needles and Project Needles) was a test carried out by Massachusetts Institute of Technology's Lincoln Laboratory on behalf of the United States Military in 1961 and 1963 to create an artificial ionosphere above the Earth. Проект «Вестфорд» (англ. Project West Ford, также Westford Needles или Project Needles) - эксперимент, осуществленный в 1961-1963 годах лабораторией Линкольна Массачусетского технологического института по заказу Министерства обороны США в интересах Вооружённых сил для обеспечения более надёжной системы военной связи.
Больше примеров...