The composition of leaves and needles reflects the nutritional state of trees. |
Состав листьев и хвои отражает питательный режим деревьев. |
Total atmospheric inputs in forest stands were derived by adding throughfall and stemflow values corrected for element uptake or leaching from the leaves and needles. |
Общие показатели атмосферного поступления в лесонасаждениях были рассчитаны путем сложения значений сквозных промывочных осаждений и ствольного стока с поправкой на поглощение или выщелачивание элементов из листьев и хвои. |
A 2010 study released by the University of Maine showed that shikimic acid can also be readily harvested from the needles of several species of pine tree. |
Исследование 2010 года, проведённое Университетом штата Мэн, показало, что шикимовая кислота может также быть выделена из хвои нескольких видов сосны. |
26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and eyelets, needles and artificial flowers. |
26 Кружева и вышитые изделия, тесьма и ленты; кнопки, крючки и проушины, хвои и искусственных цветов. |
I see it still smells like pine needles around here. |
Здесь все еще стоит запах хвои. |
This produced information on monthly, fortnightly or weekly mean concentrations for more than 100 plots and supported the determination of visible ozone injuries on plant leaves and needles. |
В ходе этого процесса была собрана информация о средних концентрациях озона за месяц, две недели или каждую неделю в отношении свыше 100 участков, и эти данные подтвердили наличие видимых повреждений листьев и хвои в результате воздействия озона. |
Chemical analysis of the contents of needles and leaves (at least every 2 years); |
химический анализ состава хвои и листвы (по крайней мере один раз в два года); |
Valuable time series of crown condition assessments, data from the soil condition survey and the analysis of element contents of leaves and needles are now available from the large-scale monitoring plots. |
На сегодняшний день накоплен ценный массив временных рядов оценочных данных о состоянии кроны; данных, полученных в ходе обследования состояния почв, и данных анализа элементного состава листвы и хвои на крупных участках мониторинга. |
Chlorinated paraffins (sum of SCCPs, MCCPs and LCCPs) have been detected in spruce needles sampled from Alpine regions of Europe, ranging in concentration from 26-460 ng/g dry wt. |
Хлорированные парафины (сумма КЦХП, СЦХП и ДЦХП) были обнаружены в образцах хвои из альпийских регионов Европы, причем уровни концентрации варьировались от 26 до 460 нг/г сухого веса. |
The results suggested that coniferous defoliation, discoloration and lifespan of needles in the diverse phenomena of forest damage are explained for 18%, 42% and 55% respectively by the combined action of ozone and acidifying sulphur and nitrogen compounds in air. |
Согласно результатам изучения различных видов повреждения леса, интенсивность дефолиации и обесцвечивания хвои, а также срок ее жизни на 18%, 42% и 55%, соответственно, определяются сочетанием воздействия озона и подкисляющих соединений серы и азота в воздухе. |
I should have put more pine needles on it. |
Надо было побольше хвои набросать. |