It's amazing what one needle can do. |
Удивительно, что может сделать одна иголка |
You see, this needle's going to keep you conscious and aware... |
Видишь, эта иголка собирается держать тебя в сознании |
This needle's going to shatter your eardrum and destroy your ear canal. |
Эта иголка разорвет твою барабанную перепонку и разрушит ушной канал |
It's like I'm looking for a haystack that a needle used to be in. |
Будто я ищу стог, в котором когда-то была иголка. |
He knew if he wired money just to himself, then we'd track it, but now he's a needle in a haystack of wire transfers. |
Он знал, что если отправит деньги только себе, мы отследим его, а теперь он всего лишь иголка в стоге сена среди всех переводов. |
The way it works is you take this stylus, there's a little needle in there, and very carefully place it on the record. |
Чтобы он заработал, ты берешь этот звукосниматель. В нем есть маленькая иголка. И очень аккуратно ставишь ее на пластинку. |
I don't want her rounding on me when this needle goes in her vein. |
Не хотелось бы, чтобы она заплясала вокруг меня, когда иголка войдет ей в вену. |
Do you know the phrase "needle in a haystack"? |
Вам знакомо выражение 'иголка в стоге сена'? |
It was not a needle in a haystack... microfilm but still in one of the loaves of bread. |
Это была не иголка в стоге сена, а микрофильм в буханке хлеба. |
You are the proverbial needle in the... DNA haystack. |
ты и есть легендарная иголка в стоге сена ДНК |
He's listed with thousands of other kids, a... a needle in a bureaucratic haystack, whereas we will actively seek to find him parents. |
Он будет в списке с тысячей других детей, иголка в бюрократическом стоге сена, в то время как мы активно пытаемся подыскать ему родителей. |
And in three days they'll tell you that it's pine sap, which makes sense, because there's a broken pine needle wedged into the sole of his shoe. |
И через три дня вам сообщат, что это сосновая смола, и в этом есть смысл, потому что сломаная сосновая иголка застряла в подошве его ботинка. |
Do you have a needle and cotton? - Sure. |
А иголка и нитка у Вас есть? |
I know, it's a needle in a haystack, but at least it's a haystack, and they keep most of their licenses on file. |
Я понимаю, что это иголка в стоге сена, но по крайней мере у нас есть стог, а они хранят все данные. |
This needle has put dozens of people under a curse they can't wake from, and this... an entire village is frozen in there. |
Эта иголка наложила проклятие на десятки человек, и проснуться они не могут. А здесь... здесь заморожена целая деревня. |
"It's a needle in the haystack, she's not trying to find." |
"Это иголка в стоге сена, которую она не пытается найти". |
Then, would you get me a needle and some string? |
А у вас есть нитки и иголка? |
He had this thing, like a needle, and he stabbed me with it! |
У него такая... штука была, как иголка... он меня уколол ей! |
Needle in a haystack, or the impossible jigsaw. |
Иголка в стоге сена или нерешаемая головоломка. |
Needle, haystack, I know. |
Иголка, стог сена, я знаю. |
Needle in a haystack trying to find this remoteless place. |
Иголка в стоге сена, этот ваш остров Раманду. |
needle, meet haystack. |
Иголка, вот твой стог сена. |
You're a needle in a haystack. |
Ты иголка в стоге сена. |
Your needle might kill him. |
Твоя иголка может убить его. |
A needle and thread, there. |
Иголка и нитка там. |