Примеры в контексте "Needing - Нужна"

Примеры: Needing - Нужна
Will you be needing me, Doctor? Я буду вам нужна, доктор?
We don't anticipate your father needing any surgery at this point but if there are any complications, it's just best to have a blood relative donate. Мы не думаем, что сейчас вашему отцу нужна операция, но если есть осложнения, хорошо, если рядом будет кровный родственник.
Isn't he ashamed, your brother, needing you to protect him? Твой брат не стесняется того, Что ему нужна твоя защита?
This has nothing to do with him needing a note to get out of gym? Это никак не связано с тем, что ему нужна записка от родителей, чтобы уйти с урока физкультуры?
I know that you feel like you let Wheeler down, like you missed the signs of him needing help. Ты чувствуешь, что подвела Уилера, пропустила сигнал, что ему нужна помощь.
In this vision, anyone needing a service, such as credit card authentication, would go to their service broker and select a service supporting the desired SOAP (or other) service interface, and meeting other criteria. В этом представлении каждый, кому нужна услуга, например, аутентификации кредитной карты, обратился бы к своему поставщику услуг и выбрал услугу поддержки нужного SOAP (или другого) сервиса интерфейса.
If all this was about the kid needing the truth about his brother, why not just give it to him? Если всё это из-за того, что парню нужна была правда о его брате, почему бы не дать ему то, что он хочет?
You got in my head about needing a substantial woman, and now I don't have Charlotte or Allyson! Ты убедил меня, что мне нужна настоящая женщина, а теперь у меня нет ни Шарлотты, ни Элисон!
Talk about needing assistance. Скажите, если будет нужна помощь.
Pompey will be needing a new wife. Помпею нужна новая жена.
Love, love, who's needing verdammtes love? Любовь. Кому она нужна?
I will not be needing it anymore. Она мне больше не нужна
You've been needing a new handbag. Тебе давно нужна новая сумочка.
You are not needing a governess now. Вам больше не нужна гувернантка.
Will you be needing me later? Я вам еще нужна?
We're comfortable with it needing some tweaks, but we want to keep it. Мы согласны, нужна лишь лёгкая «настройка», но в целом мы хотим сохранить то, что уже имеем.
And it's great not needing a car. Кстати, лучше всего здесь то, что здесь не нужна машина.
I have been needing a nurse for so long. Мне так давно нужна сиделка...
I don't believe we'll be needing her anymore. Я не думаю, что она теперь нужна нам.
She was always ready to give a helping hand to those needing help in complicated situations. Обладая поистине большим и добрым сердцем, она всегда была готова прийти на помощь в любой сложной ситуации к тем, кому она была нужна.
Our separation is about needing space. Суть нашего разрыва в том, что нам нужна личная свобода.
Can you please tell McGee that Agent Cruz will not be needing the safe house after all. Передай, пожалуйста, МакГи что агенту Крузу не нужна будет конспиративная квартира.
Remember what Cass said about needing a-a powerful force? Помнишь, как Кастиэль сказал о том, что нам нужна более могущественная сила?
Probably just came across some folks needing help, that's all. Наверное, по пути встретил тех, кому нужна помощь, вот и все.
This is why Canada has provided training, financial, technical, and legal assistance to states needing help in implementing new international counter-terrorism standards. С учетом этого Канада оказывает содействие в области профессиональной подготовки, а также в финансовой, технической и правовой областях тем государствам, которым нужна помощь для того, чтобы они могли применять новые международные стандарты в области борьбы с терроризмом.