I appreciate it, but I think I would feel strange wearing a million dollar necklace. |
Я это ценю, но думаю мне было бы неловко носить колье, которое стоит 1 миллион долларов. |
It was about some petty sum, I'd have reported her for the necklace. |
Я бы заявил в случае кражи колье непременно. |
I hate that I spent $15,000 on your diamond necklace, but I'm learning to deal with it. |
А меня не устраивает, что я спустил $15,000 на алмазное колье твоей мечты. |
This necklace she was wearing, the silver one with her name on it. |
На шее у неё было серебряное колье, где было выгравировано её имя. |
The perfect love life - symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. |
Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь. |
How did you... know the video was in the necklace? |
Как вы узнали, что фото в колье? |
He says his necklace is extremely valuable. |
что это колье имеет такую же ценность. |
I wear her necklace as a warning to my son... this is what happens when you mess with my business. |
Я ношу ее колье как предупреждение для сына вот что случается, когда ты вмешиваешься в мой бизнес |
Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? |
Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит? |
But more surprises were waiting for Peta ahead: in "Tiffany" shop she got a present... a brilliant necklace! |
Но главные сюрпризы ждали звезду впереди: в салоне «Тиффани» Пета получила в подарок... бриллиантовое колье! |
Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road! |
Радиатор-Спрингс, это жемчужина в колье под названием Шоссе 66, Праматери Дорог! |
Where's the diamond necklace or the earrings or the flowers? |
Где бриллиантовое колье или серьги, или цветы? |
At Michael Farmer's home, we also found said hair grip bearing DNA matching Baswinder Kaur, and a necklace bearing DNA matching Leonie Collersdale. |
В доме Майкла Фармера мы также обнаружили заколку для волос с ДНК, совпадающим с ДНК Басвиндер Коур. И колье с ДНК, совпадающим с ДНК Леони Коллерсдэйл. |
What do you bet the links on this necklace match those marks? |
На что поспорим, что метки на шее оставило это колье? |
Or that your aunt's necklace, the same one she wears in the Klimt portrait, came to adorn the neck of Emmy Goering, Hermann Goering's wife? |
А колье вашей тети, то самое, что надето на ней на портрете Климта, позже красовалось на шее Эмми Геринг, жене Германа Геринга. |
Put on my favorite necklace. |
Не поможешь своей тете надеть ее любимое колье? |
You didn't lose her necklace |
Ты не теряла колье. |
The rubies in that necklace were blood-red. |
Рубины в колье были кроваво-красные. |
Here's that gold necklace you lent me. |
Пришла вернуть твоё золотое колье. |
All this for a necklace? |
Это всё из-за колье? |
You forgot your necklace. |
Ты забыл свое колье. |
As soon as I saw it in the window I went right in, and said I had to buy that necklace in the window. |
Как только я увидел его в витрине, я вбежал и сказал, что я должен купить колье, которое на витрине. |
My necklace on Casanova! |
А я свое колье на Казанову. |
What about your necklace? |
А твоё колье? - Колье? |
You must find the necklace! |
К нашему возвращению колье должно быть найдено. |