| I appreciate it, but I think I would feel strange wearing a million dollar necklace. | Я это ценю, но думаю мне было бы неловко носить колье, которое стоит 1 миллион долларов. |
| It was about some petty sum, I'd have reported her for the necklace. | Я бы заявил в случае кражи колье непременно. |
| I hate that I spent $15,000 on your diamond necklace, but I'm learning to deal with it. | А меня не устраивает, что я спустил $15,000 на алмазное колье твоей мечты. |
| This necklace she was wearing, the silver one with her name on it. | На шее у неё было серебряное колье, где было выгравировано её имя. |
| The perfect love life - symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. | Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь. |
| How did you... know the video was in the necklace? | Как вы узнали, что фото в колье? |
| He says his necklace is extremely valuable. | что это колье имеет такую же ценность. |
| I wear her necklace as a warning to my son... this is what happens when you mess with my business. | Я ношу ее колье как предупреждение для сына вот что случается, когда ты вмешиваешься в мой бизнес |
| Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? | Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит? |
| But more surprises were waiting for Peta ahead: in "Tiffany" shop she got a present... a brilliant necklace! | Но главные сюрпризы ждали звезду впереди: в салоне «Тиффани» Пета получила в подарок... бриллиантовое колье! |
| Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road! | Радиатор-Спрингс, это жемчужина в колье под названием Шоссе 66, Праматери Дорог! |
| Where's the diamond necklace or the earrings or the flowers? | Где бриллиантовое колье или серьги, или цветы? |
| At Michael Farmer's home, we also found said hair grip bearing DNA matching Baswinder Kaur, and a necklace bearing DNA matching Leonie Collersdale. | В доме Майкла Фармера мы также обнаружили заколку для волос с ДНК, совпадающим с ДНК Басвиндер Коур. И колье с ДНК, совпадающим с ДНК Леони Коллерсдэйл. |
| What do you bet the links on this necklace match those marks? | На что поспорим, что метки на шее оставило это колье? |
| Or that your aunt's necklace, the same one she wears in the Klimt portrait, came to adorn the neck of Emmy Goering, Hermann Goering's wife? | А колье вашей тети, то самое, что надето на ней на портрете Климта, позже красовалось на шее Эмми Геринг, жене Германа Геринга. |
| Put on my favorite necklace. | Не поможешь своей тете надеть ее любимое колье? |
| You didn't lose her necklace | Ты не теряла колье. |
| The rubies in that necklace were blood-red. | Рубины в колье были кроваво-красные. |
| Here's that gold necklace you lent me. | Пришла вернуть твоё золотое колье. |
| All this for a necklace? | Это всё из-за колье? |
| You forgot your necklace. | Ты забыл свое колье. |
| As soon as I saw it in the window I went right in, and said I had to buy that necklace in the window. | Как только я увидел его в витрине, я вбежал и сказал, что я должен купить колье, которое на витрине. |
| My necklace on Casanova! | А я свое колье на Казанову. |
| What about your necklace? | А твоё колье? - Колье? |
| You must find the necklace! | К нашему возвращению колье должно быть найдено. |