Примеры в контексте "Necklace - Колье"

Примеры: Necklace - Колье
The perfect love life - symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь.
If necessary, we could sell my necklace. Если понадобится, мы сможем продать моё колье.
But for this amazing, expensive necklace. А за это потрясающее, дорогое колье.
That I gave her a necklace instead of a ring. Я подарил ей колье вместо кольца.
They found this in Cole's pocket - diamond necklace. Это нашли в кармане Коула... бриллиантовое колье.
No. I'm getting Yolanda's necklace. Нет, я достаю колье Иоланды.
I just talk low and slow and wear a gold necklace with my shirt open a button too many. Я просто говорить тихо и медленно и носить золотое колье с меня рубашку кнопки слишком много.
They look like they were mounted in a necklace or something. Похоже, что ими было украшено колье или что-то вроде.
I read the story in the papers about your daughter's necklace. Я читал в газете историю про колье вашей дочери.
Dad bought Mom earrings that match last year's necklace. Папа купил маме серьги, которые отлично подходят к ее колье.
Mr. Jarvis is trying to fix the transponder link to Dottie's necklace. Мистер Джарвис пытается исправить ответчик, связанный с колье Дотти.
We need to discuss about her necklace. Мы хотели бы поговорить о ее колье.
This is about more than the necklace. Тут дело не только в колье.
Anyway, I stole a necklace. В общем, я украла колье.
My diamond necklace was sitting right there on my dresser, and now it's gone. На туалетном столике лежало бриллиантовое колье, а теперь оно пропало.
The possible theft of a $50,000 necklace supersedes any concerns about your personal feelings toward Ted Griffin. Возможная кража колье за $50,000 должна перевесить твою личную неприязнь к Теду Гриффину.
The diamond necklace... it's an insurance scam. Бриллиантовое колье это мошенничество со страховкой.
About me not wanting to wear the necklace. По поводу того, что я не надела колье.
This is about more than just a necklace. Тут дело не только в колье.
It was a platinum necklace that held a sapphire. Это было платиновое колье с сапфирами.
The dress I borrowed from Gloria to go with your pretty necklace. Платье, я одолжила у Глории, чтобы надеть твое красивое колье.
But when Abraham Van Brunt couldn't pick out the right engagement necklace for her, you did. Когда Авраам Ван Брунт не смог выбрать для нее колье на помолвку, вы выбрали.
Why would he have this exact necklace? С чего у него взялось именно это колье?
Where did you get that exquisite necklace? Откуда у тебя это изысканное колье?
Beside it, a woman's necklace, carelessly cast aside, tangled and tumbled with a man's cuff links. Рядом женское колье, небрежно отброшенное, запуталось и переплелось с мужскими запонками.