The perfect love life - symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. |
Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь. |
If necessary, we could sell my necklace. |
Если понадобится, мы сможем продать моё колье. |
But for this amazing, expensive necklace. |
А за это потрясающее, дорогое колье. |
That I gave her a necklace instead of a ring. |
Я подарил ей колье вместо кольца. |
They found this in Cole's pocket - diamond necklace. |
Это нашли в кармане Коула... бриллиантовое колье. |
No. I'm getting Yolanda's necklace. |
Нет, я достаю колье Иоланды. |
I just talk low and slow and wear a gold necklace with my shirt open a button too many. |
Я просто говорить тихо и медленно и носить золотое колье с меня рубашку кнопки слишком много. |
They look like they were mounted in a necklace or something. |
Похоже, что ими было украшено колье или что-то вроде. |
I read the story in the papers about your daughter's necklace. |
Я читал в газете историю про колье вашей дочери. |
Dad bought Mom earrings that match last year's necklace. |
Папа купил маме серьги, которые отлично подходят к ее колье. |
Mr. Jarvis is trying to fix the transponder link to Dottie's necklace. |
Мистер Джарвис пытается исправить ответчик, связанный с колье Дотти. |
We need to discuss about her necklace. |
Мы хотели бы поговорить о ее колье. |
This is about more than the necklace. |
Тут дело не только в колье. |
Anyway, I stole a necklace. |
В общем, я украла колье. |
My diamond necklace was sitting right there on my dresser, and now it's gone. |
На туалетном столике лежало бриллиантовое колье, а теперь оно пропало. |
The possible theft of a $50,000 necklace supersedes any concerns about your personal feelings toward Ted Griffin. |
Возможная кража колье за $50,000 должна перевесить твою личную неприязнь к Теду Гриффину. |
The diamond necklace... it's an insurance scam. |
Бриллиантовое колье это мошенничество со страховкой. |
About me not wanting to wear the necklace. |
По поводу того, что я не надела колье. |
This is about more than just a necklace. |
Тут дело не только в колье. |
It was a platinum necklace that held a sapphire. |
Это было платиновое колье с сапфирами. |
The dress I borrowed from Gloria to go with your pretty necklace. |
Платье, я одолжила у Глории, чтобы надеть твое красивое колье. |
But when Abraham Van Brunt couldn't pick out the right engagement necklace for her, you did. |
Когда Авраам Ван Брунт не смог выбрать для нее колье на помолвку, вы выбрали. |
Why would he have this exact necklace? |
С чего у него взялось именно это колье? |
Where did you get that exquisite necklace? |
Откуда у тебя это изысканное колье? |
Beside it, a woman's necklace, carelessly cast aside, tangled and tumbled with a man's cuff links. |
Рядом женское колье, небрежно отброшенное, запуталось и переплелось с мужскими запонками. |