| The perfect love life - symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. | Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь. |
| If necessary, we could sell my necklace. | Если понадобится, мы сможем продать моё колье. |
| But for this amazing, expensive necklace. | А за это потрясающее, дорогое колье. |
| That I gave her a necklace instead of a ring. | Я подарил ей колье вместо кольца. |
| They found this in Cole's pocket - diamond necklace. | Это нашли в кармане Коула... бриллиантовое колье. |
| No. I'm getting Yolanda's necklace. | Нет, я достаю колье Иоланды. |
| I just talk low and slow and wear a gold necklace with my shirt open a button too many. | Я просто говорить тихо и медленно и носить золотое колье с меня рубашку кнопки слишком много. |
| They look like they were mounted in a necklace or something. | Похоже, что ими было украшено колье или что-то вроде. |
| I read the story in the papers about your daughter's necklace. | Я читал в газете историю про колье вашей дочери. |
| Dad bought Mom earrings that match last year's necklace. | Папа купил маме серьги, которые отлично подходят к ее колье. |
| Mr. Jarvis is trying to fix the transponder link to Dottie's necklace. | Мистер Джарвис пытается исправить ответчик, связанный с колье Дотти. |
| We need to discuss about her necklace. | Мы хотели бы поговорить о ее колье. |
| This is about more than the necklace. | Тут дело не только в колье. |
| Anyway, I stole a necklace. | В общем, я украла колье. |
| My diamond necklace was sitting right there on my dresser, and now it's gone. | На туалетном столике лежало бриллиантовое колье, а теперь оно пропало. |
| The possible theft of a $50,000 necklace supersedes any concerns about your personal feelings toward Ted Griffin. | Возможная кража колье за $50,000 должна перевесить твою личную неприязнь к Теду Гриффину. |
| The diamond necklace... it's an insurance scam. | Бриллиантовое колье это мошенничество со страховкой. |
| About me not wanting to wear the necklace. | По поводу того, что я не надела колье. |
| This is about more than just a necklace. | Тут дело не только в колье. |
| It was a platinum necklace that held a sapphire. | Это было платиновое колье с сапфирами. |
| The dress I borrowed from Gloria to go with your pretty necklace. | Платье, я одолжила у Глории, чтобы надеть твое красивое колье. |
| But when Abraham Van Brunt couldn't pick out the right engagement necklace for her, you did. | Когда Авраам Ван Брунт не смог выбрать для нее колье на помолвку, вы выбрали. |
| Why would he have this exact necklace? | С чего у него взялось именно это колье? |
| Where did you get that exquisite necklace? | Откуда у тебя это изысканное колье? |
| Beside it, a woman's necklace, carelessly cast aside, tangled and tumbled with a man's cuff links. | Рядом женское колье, небрежно отброшенное, запуталось и переплелось с мужскими запонками. |