Your husband is a Nazi. |
Твой муж - нацист, а любовница - еврейка. |
Hands off, Nazi! |
Да отпустите же меня! Грязный нацист! |
I hear... the young Nazi killed the old Nazi. |
Говорят, молодой нацист убил старого нациста. |
Yes, a Nazi, A mental case, but not the Nazi we promised. |
Да, нацист, психопат, но не тот, кого нам обещали. |
You look at him and think, He's not a bad Nazi, he's probably a good Nazi. |
Вы смотрите на него и думаете: "Он, должно быть, не плохой нацист, а хороший" |
YOUR NEW BOYFRIEND IS A NAZI. |
вой новый кавалер - нацист. |
You're a Nazi then? |
То есть ты - нацист? |
The Nazi stays with me. |
Нацист останется со мной. |
They're afraid you are Nazi. |
Боятся, что вы нацист? |
He's a Jewish Nazi. |
Он - еврейский нацист. |
The guy's a Nazi. |
Он является чистым нацист. |
Avi's a Zionist Nazi. |
Тогда Ави - сионистский нацист. |
He wasn't a Nazi. |
Это был не нацист. |
Well, he is a Nazi! |
Но он и есть нацист! |
You're talking like a Nazi. |
Ты говоришь, как нацист. |
Nazi, fascist pig! |
Нацист! Свинья фашистская! |
You think I'm a Nazi. |
Так по-вашему, я нацист. |
He's a Nazi. |
Он же НАЦИСТ...! |
That guy is a Hollywood Nazi. |
Этот парень - голливудский нацист. |
He was practically a Nazi. |
Он был практически нацист. |
Wasn't a Nazi. |
Он - не нацист. |
You're not a Nazi? |
Ах ты не нацист? |
You're a cheese Nazi. |
Ты же сырный нацист. |
László Csatáry, 98, Hungarian police commander, convicted Nazi war criminal, pneumonia. |
Чижик-Чатари, Ласло (98) - венгерский нацист, обвиняемый в военных преступлениях, пневмония. |
In 1933, the regional Nazi Gauleiter Otto Hellmuth insisted on renaming the district Mainfranken, but after 1945 the name Unterfranken was resurrected. |
В 1933 году уроженец этих мест нацист Отто Хелльмут (de:Otto Hellmuth) отстаивал идею о переименовании округа в Майнфранкен, однако после 1945 года именование Нижняя Франкония было возвращено. |