| Your husband is a Nazi. | Твой муж - нацист, а любовница - еврейка. |
| Hands off, Nazi! | Да отпустите же меня! Грязный нацист! |
| I hear... the young Nazi killed the old Nazi. | Говорят, молодой нацист убил старого нациста. |
| Yes, a Nazi, A mental case, but not the Nazi we promised. | Да, нацист, психопат, но не тот, кого нам обещали. |
| You look at him and think, He's not a bad Nazi, he's probably a good Nazi. | Вы смотрите на него и думаете: "Он, должно быть, не плохой нацист, а хороший" |
| YOUR NEW BOYFRIEND IS A NAZI. | вой новый кавалер - нацист. |
| You're a Nazi then? | То есть ты - нацист? |
| The Nazi stays with me. | Нацист останется со мной. |
| They're afraid you are Nazi. | Боятся, что вы нацист? |
| He's a Jewish Nazi. | Он - еврейский нацист. |
| The guy's a Nazi. | Он является чистым нацист. |
| Avi's a Zionist Nazi. | Тогда Ави - сионистский нацист. |
| He wasn't a Nazi. | Это был не нацист. |
| Well, he is a Nazi! | Но он и есть нацист! |
| You're talking like a Nazi. | Ты говоришь, как нацист. |
| Nazi, fascist pig! | Нацист! Свинья фашистская! |
| You think I'm a Nazi. | Так по-вашему, я нацист. |
| He's a Nazi. | Он же НАЦИСТ...! |
| That guy is a Hollywood Nazi. | Этот парень - голливудский нацист. |
| He was practically a Nazi. | Он был практически нацист. |
| Wasn't a Nazi. | Он - не нацист. |
| You're not a Nazi? | Ах ты не нацист? |
| You're a cheese Nazi. | Ты же сырный нацист. |
| László Csatáry, 98, Hungarian police commander, convicted Nazi war criminal, pneumonia. | Чижик-Чатари, Ласло (98) - венгерский нацист, обвиняемый в военных преступлениях, пневмония. |
| In 1933, the regional Nazi Gauleiter Otto Hellmuth insisted on renaming the district Mainfranken, but after 1945 the name Unterfranken was resurrected. | В 1933 году уроженец этих мест нацист Отто Хелльмут (de:Otto Hellmuth) отстаивал идею о переименовании округа в Майнфранкен, однако после 1945 года именование Нижняя Франкония было возвращено. |