It's just that FRG nazi Jackie Clarke. |
Это все эта комитетская нацистка Джеки Кларк. |
Seriously, Dolores, I'm not a nazi! |
Долорес, поверь, я не нацистка! |
This young lady is a Nazi, a hero of the Fatherland. |
Эта девушка - нацистка, герой отечества. |
But in actual fact, I'm a Nazi. |
На самом же деле я нацистка. |
I was making the point that you're so not a Nazi. |
Если сравнивать вас с нацистами, видно, что вы не нацистка. |
If you're talking like a Nazi from a film, I am going to complain to someone. |
Если вы говорите со мной, как нацистка из кино, я на вас кому-нибудь пожалуюсь. |
Well, if she is a Nazi, would you still sleep with her? |
А если она нацистка, ты бы всё равно с ней переспал? |
How did you know she was a Nazi? Hmm? |
Откуда ты узнал, что она нацистка? |
You retired the nazi. |
Ты больше не "Нацистка". |
Do I fucking look alright to you Miss crazy fucking Nazi? |
А что, похоже, блять, что я в порядке, мисс сумасшедшая блять нацистка? |
Ms.Casey is a nazi. |
Мисс Кейси - нацистка. |
George, I am not a Nazi. |
Джордж, я не нацистка. |
The mom's a total Nazi anyway. |
Мамуля словно конченая нацистка. |
Jen, you're a Nazi. |
Джен, ты нацистка. |
That a Nazi woman like that should... |
И теперь такая нацистка... |
But I am a Nazi. |
Но я - нацистка. |
Remember she's a Nazi. |
Не забывай, она нацистка. |
I'm not a Nazi. |
(сэнки) Я не нацистка. |
You're not a Nazi. |
Вы - не нацистка. |